原文
腹痛,脈弦而緊,弦則衛氣不行,即惡寒,緊則不欲食,邪正相摶,即為寒疝。
腹痛,脈象弦而緊,弦表示衛氣不行,就會惡寒,緊表示不想進食,邪氣與正氣相搏,就是寒疝。
原文
繞臍痛苦,發則〔白〕{自}汗出,手足厥冷,〔其脈沉緊者,〕大烏頭煎主之。
圍繞肚臍疼痛,發作時自汗出,手足厥冷,大烏頭煎主治。
原文
【按】此條脈重出,下條有證無脈,「其脈沉緊者」五字,當在下條「裏急」之下。
【按】此條脈重複出現,下一條有證無脈,「其脈沉緊者」五字,應當在下一條「裏急」之下。
原文
然脈弦而緊,是勁急之甚,當屬寒疝之重者。其白汗之「白」字,當是「自」字,改之。
然而脈象弦而緊,是勁急之甚,應當屬於寒疝的重症。其中的「白」字,應當是「自」字,改為它。
原文
下條「其脈沉緊者」,是裏痛之脈,當屬寒疝之輕者,當移之。
下一條「其脈沉緊者」,是裏痛的脈象,應當屬於寒疝的輕症,應當移動它。
原文
寒疝,腹中痛,及脇痛裏急,〖其脈沉緊者,〗當歸生薑羊肉湯主之。
寒疝,腹中痛,以及脅痛裏急,其脈沉緊者,當歸生薑羊肉湯主治。
原文
【按】「脇痛裏急」之下,當有上條「其脈沉緊者」五字。
【按】「脅痛裏急」之下,應當有上一條「其脈沉緊者」五字。
原文
寒疝,腹中痛,逆冷,手足不仁,若身疼痛,灸刺、諸藥不能治,〔抵當〕烏頭桂枝湯主之。【按】「抵當」二字,衍文也。
寒疝,腹中痛,逆冷,手足不仁,若身疼痛,灸刺、諸藥不能治,烏頭桂枝湯主治。【按】「抵當」二字,衍文。
原文
問曰:人病有宿食,何以別之?師曰:寸口脈浮而大,按之反濇,尺中亦〔微〕{大}而濇,故知有宿食,大承氣湯主之。
問曰:人有宿食病,如何區別?師曰:寸口脈浮而大,按之反澀,尺中亦大而澀,故知有宿食,大承氣湯主治。
原文
【按】「尺中亦微而濇」之「微」字,當按《傷寒論》作「大」是字,當改之。
【按】「尺中亦微而澀」的「微」字,應當按《傷寒論》作「大」字,應當改它。
原文
肺中風者,口燥而喘,〔身〕{頭}運而重,〔冒〕{風}而腫脹。
原文
【按】「身運而重」當是「頭運而身重」,「冒而腫脹」當是「冒風而腫脹」,乃與文義始為相屬,當改之補之。
【按】「身運而重」應當是「頭運而身重」,「冒而腫脹」應當是「冒風而腫脹」,才與文義相符合,應當改它補它。
原文
肝中寒者,〔兩臂不舉,舌本燥,〕喜太息,胸中痛,不得轉側,食則吐〔而汗出〕也。
原文
【按】「兩臂不舉,舌本燥」二句,「而汗出」三字,文義不屬,必是錯簡,不可為後世法,不釋。
【按】「兩臂不舉,舌本燥」二句,「而汗出」三字,文義不連貫,必定是錯簡,不可作為後世法則,不解釋。
原文
肝著,其人常欲蹈其胸上,先未苦時,但欲飲熱〔,旋覆花湯主之〕。
肝著,病人常常想要踩踏他的胸上,在尚未痛苦時,只想喝熱飲。
原文
【按】「旋覆花湯主之」六字,與肝著之病不合,當是衍文。
【按】「旋覆花湯主之」六字,與肝著之病不符,應當是衍文。
原文
心傷者,其人勞倦,即頭面赤而下重,心中痛而自煩,發熱,當臍跳,其脈〔弦〕{沉},此為心藏傷所致也。
心傷者,病人勞累疲倦,就會頭面赤紅而身體下部沉重,心中疼痛而自覺煩躁,發熱,臍部跳動,其脈沉,這是心臟受損所導致的。
原文
【按】「其脈弦」之「弦」字,當是「沉」字,沉為腎脈,文義相屬,當改之。
【按】「其脈弦」的「弦」字,應當是「沉」字,沉為腎脈,文義相合,應當改它。
原文
邪哭使魂魄不安者,血氣少也,血氣少者,屬於心。
邪哭使魂魄不安的人,是血氣不足,血氣不足者,屬於心。
原文
心氣虛者,其人則畏,合目欲眠,夢遠行而精神離散,魂魄妄行。
心氣虛的人,就會畏懼,閉眼想睡,夢見遠行而精神離散,魂魄妄動。
原文
陰氣衰者為〔癲〕{狂},陽氣衰者為〔狂〕{癲}。
原文
【按】「陰氣衰者為癲」之「癲」字,當是「狂」字;「陽氣衰者為狂」之「狂」字,當是「癲」字。《內經》曰:重陰者癲,重陽者狂。當改之。
【按】「陰氣衰者為癲」的「癲」字,應當是「狂」字;「陽氣衰者為狂」的「狂」字,應當是「癲」字。《內經》說:重陰者癲,重陽者狂。應當改它。
原文
跗陽脈浮而濇,浮則胃氣強,濇則小便數,浮濇相摶,大便則堅,其脾為約,麻子仁丸主之。
跗陽脈浮而澀,浮則胃氣強,澀則小便頻數,浮澀相搏,大便就會堅硬,這是脾約,麻子仁丸主治。
原文
【按】此條註詳見《傷寒論·陽明篇》內,故不復釋。
【按】此條注釋詳見《傷寒論·陽明篇》內,故不再解釋。
原文
問曰:病有積,有聚,有〔䅽〕{漀}氣,何謂也?
原文
師曰:積者,藏病也,終不移;聚者,府病也,發作有時,展轉痛移,為可治。
師曰:積是臟病,始終不移動;聚是腑病,發作有時,疼痛輾轉移動,是可以治療的。
原文
〔䅽〕{漀}氣者,脇下痛,按之則愈,復發為〔䅽〕{漀}氣。諸積大法:脈來細而附骨者,乃積也。寸口,積在胸中;微出寸口,積在喉中。
漀氣者,脅下疼痛,按壓就會好轉,復發就是漀氣。各種積的診斷大法:脈來細而附骨者,就是積。寸口部位,積在胸中;稍微超出寸口,積在喉中。
原文
關上,積在臍傍;上關上,積在心下;微下關,積在少腹。
關上部位,積在肚臍旁邊;上關上,積在心下;微下關,積在少腹。
原文
尺中,積在氣衝;脈出左,積在左;脈出右,積在右;脈兩出,積在中央,各以其部處之。【按】䅽作漀解,見首篇。
尺中部位,積在氣衝;脈出現於左,積在左邊;脈出現於右,積在右邊;脈兩邊都出現,積在中央,各按其部位處理。【按】「䅽」作「漀」解釋,見首篇。
原文
病人面無血色,無寒熱,脈〔沉〕{浮}弦者,衄;脈〔浮〕{沉}弱,手按之絕者,下血;煩欬者,必吐血。
病人面色無血色,無寒熱,脈浮弦者,衄血;脈沉弱,手按之即絕者,下血;煩躁咳嗽者,必定吐血。
原文
【按】脈沉當是「脈浮」,脈浮當是「脈沉」,文義始屬,當改之。
【按】脈沉應當是「脈浮」,脈浮應當是「脈沉」,文義才連貫,應當改它。
原文
寸口脈弦而大,弦則為減,大則為芤;減則為寒,芤則為虛。寒虛相摶,此名曰革。婦人則半產漏下,男子則亡血。
寸口脈弦而大,弦則為減,大則為芤;減則為寒,芤則為虛。寒虛相搏,這名叫革。婦人則半產漏下,男子則亡血。
原文
【按】此條註詳見《傷寒·辨脈篇》內,故不復釋。
【按】此條注釋詳見《傷寒·辨脈篇》內,故不再解釋。
原文
【按】心氣「不足」二字,當是「有餘」二字,若是不足,如何用此方治之,當改之。
【按】心氣「不足」二字,應當是「有餘」二字,若是不足,如何用此方治療,應當改它。
原文
夫病人飲水多,必暴喘滿。凡食少飲多,水停心下,甚者則悸,微者短氣。〖脈雙弦者,寒也。皆大下裏虛。脈偏弦者,飲也。〗
病人飲水多,必定突然喘滿。凡是食少飲多,水停心下,嚴重的則心悸,輕微的則短氣。脈雙弦者,是寒。皆因大下後裏虛。脈偏弦者,是飲。
原文
【按】「微者短氣」句下,古本有「脈雙弦者寒也……」諸句,文義不屬,另分一條,在本門二十七條之次。
【按】「微者短氣」句下,古本有「脈雙弦者寒也……」等句,文義不連貫,另分一條,在本門第二十七條之後。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。