訂正仲景全書金匱要略注

卷七

禽獸魚蟲禁忌并治第二十四(1)

卷七/禽獸魚蟲禁忌并治第二十四38
原文
凡飲食滋味,以養於身,食之有妨,反能為害。自非服藥煉液,焉能不飲食乎?
白話
所有飲食的滋味,是用來滋養身體的,但如果吃了有妨礙,反而會造成傷害。
原文
切見時人不閑調攝,疾疢競起,若不因食而生,苟全其生,須知切忌者矣。所食之味,有與病相宜,有與身為害。若得宜,則益體,害則成疾。以此致危,例皆難療。
白話
常見現在的人不善於調養,疾病紛紛出現,如果不是因為飲食而產生,要保全生命,必須知道禁忌啊。所吃的食物,有與病情相宜的,有對身體有害的。如果得宜,就有益身體,有害就會成為疾病。因此導致危險的,通常都難以治療。
原文
凡煮藥飲汁,以解毒者,雖云救急,不可熱飲,諸毒病得熱更甚,宜冷飲之。
白話
凡是煮藥飲用湯汁來解毒的,雖然說是救急,但不可以熱飲,各種毒病遇到熱會更嚴重,應該冷飲。
原文
肝病禁辛,心病禁鹹,脾病禁酸,肺病禁苦,腎病禁甘。
白話
肝病禁吃辛辣,心病禁吃鹹味,脾病禁吃酸味,肺病禁吃苦味,腎病禁吃甘味。
原文
【註】此言五藏有病,而禁之以五味,何也?
白話
【註】這是說五臟有病,而用五味來禁忌,為什麼呢?
原文
肝木病若與之以辛,辛助肺氣,恐克肝也,故肝病則禁辛。
白話
肝屬木,如果肝病給予辛辣,辛辣助長肺氣,恐怕會克制肝,所以肝病就禁辛。
原文
心火病若與之以鹹,鹹能益水,恐水尅火也,故心病則禁鹹。
白話
心屬火,如果心病給予鹹味,鹹能助益水,恐怕水會克制火,所以心病就禁鹹。
原文
脾土病若與之以酸,酸味屬肝,恐木尅土也,故脾病則禁酸。
白話
脾屬土,如果脾病給予酸味,酸味屬肝,恐怕木會克制土,所以脾病就禁酸。
原文
肺金病若與之以苦,苦味屬火,恐尅金也,故肺病則禁苦。
白話
肺屬金,如果肺病給予苦味,苦味屬火,恐怕火會克制金,所以肺病就禁苦。
原文
腎水病若與之以甘,甘能補脾,脾主尅水,故腎病則禁甘。
白話
腎屬水,如果腎病給予甘味,甘能補脾,脾主宰克制水,所以腎病就禁甘。
原文
春不食肝,夏不食心,秋不食肺,冬不食腎,四季不食脾。
白話
春天不吃肝,夏天不吃心,秋天不吃肺,冬天不吃腎,一年四季不吃脾。
原文
辨曰:春不食肝者,為肝氣旺,脾氣敗,若食肝則又補肝,脾氣敗尤甚,不可救。又肝旺之時,不可死氣入肝,恐傷魂也。若非旺時,即虛,以肝補之,佳。餘藏準此。
白話
辨說:春天不吃肝,是因為肝氣旺盛,脾氣衰敗,如果吃肝又補肝,脾氣敗得更厲害,無法救治。又肝旺的時候,不可以讓死氣進入肝,恐怕損傷魂。如果不是肝旺的時候,肝氣就虛弱,用肝來補它,很好。其他臟器以此類推。
原文
【註】此言四時,有宜食,有不宜食者。如春為肝旺,則脾弱,故宜食脾,而不宜食肝,若食肝,則肝益旺,而脾更弱,故曰:不可救。
白話
【註】這是說四季,有適宜吃的,有不適宜吃的。例如春天肝旺,則脾弱,所以應該吃脾,而不應該吃肝,如果吃肝,肝更旺而脾更弱,所以說:無法救治。
原文
又云:肝旺之時,不可以死氣入肝,即《內經》毋伐天和之意。若伐天和,則傷肝,肝主魂,恐復傷魂也。
白話
又說:肝旺的時候,不可以讓死氣進入肝,就是《內經》不要違背自然和諧的意思。如果違背自然和諧,就會傷肝,肝主魂,恐怕再次損傷魂。
原文
若非旺時,即虛,虛則以肝補肝,故謂之佳,餘藏準此。凡肝藏自不可輕噉,自死者彌甚。
白話
如果不是肝旺的時候,肝氣虛,虛就用肝補肝,所以說很好,其他臟器以此類推。凡是肝臟本來就不可以輕易吃,自己死的尤其嚴重。
原文
【註】謂諸畜獸臨殺之時,必有所驚,肝有所忿,食之俱不利,故曰:不可輕噉。如獸自死者,必中毒而死,更不可食也。
白話
【註】是說各種牲畜野獸在臨殺的時候,一定有驚嚇,肝有憤怒,吃了都不利,所以說:不可輕易吃。如果野獸自己死的,一定是中毒而死,更不可以吃。
原文
凡心皆為神識所舍,勿食之,使人來生復其對報矣。
白話
所有心都是神識所寄居的地方,不要吃它,會讓人來世再受其報應。
原文
【註】人與物雖別,而貪生畏死之心則一也,惟其心為神識所舍,故曰:勿食之。凡肉及肝落地不著塵土者,不可食之。猪肉落水浮者,不可食。
白話
【註】人與動物雖然不同,但貪生怕死的心是一樣的,因為心是神識所寄居,所以說:不要吃它。凡是肉和肝掉在地上不沾塵土的,不可以吃。豬肉落入水中浮起來的,不可以吃。
原文
諸肉不乾,火炙而動,見水自動者,不可食之。六畜肉,熱血不斷者,不可食之。諸五藏及魚,投地塵土不汚者,不可食之。
白話
各種肉不乾燥,用火烤會動,見水自己會動的,不可以吃。六畜的肉,熱血不斷的,不可以吃。各種內臟和魚,丟在地上塵土不沾污的,不可以吃。
原文
【註】以上五條,皆怪異非常,必不可食之。
白話
【註】以上五條,都是怪異不尋常的,一定不可以吃。
原文
諸肉及魚,若狗不食,鳥不啄者,不可食之。
白話
各種肉和魚,如果狗不吃,鳥不啄的,不可以吃。
原文
【註】凡禽獸不食之肉,必有毒,不可食之。肉中有如朱點者,不可食之。【註】朱點,惡血所聚。此色惡不食也。
白話
【註】凡是禽獸不吃的肉,一定有毒,不可以吃。肉中有像硃砂點的,不可以吃。【註】硃砂點,是惡血所聚集。這是顏色噁心所以不吃。
原文
父母及本身所屬之相,不可食,食之令人神魂不安。【註】此為仁人孝子之心也。食肥肉及熱羹,不可飲冷水。
白話
父母和自己本命所屬的生肖,不可以吃,吃了會讓人神魂不安。【註】這是仁人孝子的用心。吃肥肉和熱湯,不可以喝冷水。
原文
【註】食肥肉熱羹後,繼飲冷水,冷熱相搏,膩膈不行,不腹痛吐利,必成痞變積,慎之慎之。穢飯、餒肉、臭魚,食之皆傷人。【註】言敗腐之物,皆不宜食也。自死禽獸口閉者,不可食之。
白話
【註】吃肥肉熱湯後,接著喝冷水,冷熱相衝突,油膩阻滯膈膜不能運行,不腹痛吐瀉,就會形成痞塊積聚,要小心再小心。髒飯、腐肉、臭魚,吃了都傷人。【註】是說腐敗的東西,都不適合吃。自己死的禽獸嘴巴緊閉的,不可以吃。
原文
【註】凡自死之物,其肉皆有毒,口閉則毒不得外泄,切不可食。六畜自死,皆疫死,則有毒,不可食之。
白話
【註】凡是自己死的動物,它的肉都有毒,嘴巴緊閉則毒不能排出,千萬不可以吃。六畜自己死的,都是瘟疫而死,就有毒,不可以吃。
原文
【註】疫毒能死六畜,其肉必有疫毒,故不可食。獸自死,北首及伏地者,食之殺人。
白話
【註】瘟疫毒能殺死六畜,它的肉一定有疫毒,所以不可以吃。野獸自己死,頭朝北以及趴在地上的,吃了會殺人。
原文
【註】凡獸北向自死,及死不僵而伏地者,食之多殺人。食生肉飽,飲乳,變白蟲。
白話
【註】凡是野獸朝北自己死,以及死後不僵硬而趴在地上的,吃了多半會殺人。吃生肉吃飽,再喝乳汁,會變成白色寄生蟲。
原文
【註】食生肉飽,即飲乳酪,則成濕熱,必變生白蟲。
白話
【註】吃生肉吃飽,接著喝乳酪,就會形成濕熱,一定會變生白色寄生蟲。
原文
疫死牛肉,食之令病洞下,亦致堅積,宜利藥下之。
白話
瘟疫死的牛肉,吃了會使人患腹瀉,也會導致硬塊積聚,應該用通利的藥來瀉下。
原文
【註】疫死牛肉,有毒不可食,食之若洞瀉,為其毒自下,或致堅積,宜下藥利之。脯藏米甕中有毒,及經夏食之,發腎病。
白話
【註】瘟疫死的牛肉,有毒不可以吃,吃了如果腹瀉,是毒自己排出,或導致硬塊積聚,應該用瀉藥通利。肉乾藏在米缸中有毒,以及經過夏天再吃,會引發腎病。
原文
【註】脯肉藏米甕中,受濕熱鬱蒸之氣,及經夏己腐者,食之腐氣入腎,故發腎疾。
白話
【註】肉乾藏在米缸中,受到濕熱鬱蒸的氣,以及經過夏天已腐敗的,吃了腐氣進入腎,所以引發腎病。
原文
治自死六畜肉中毒方用黃柏搗屑,取方寸匕服。
白話
治療自己死的六畜肉中毒的藥方:用黃柏搗成細末,取一方寸匕服用。
原文
【註】六畜自死,肉中有毒,中其毒者,以此方服之,苦能解毒也。治食鬱肉漏脯中毒方
白話
【註】六畜自己死,肉中有毒,中了毒的,用此方服用,苦味能解毒。治療吃鬱肉漏脯中毒的藥方
原文
燒犬屎,酒服方寸匕。每服人乳汁亦良。飲生韭汁三升亦得。
白話
燒狗糞,用酒送服一方寸匕。每次服用人的乳汁也好。喝生韭菜汁三升也可以。
原文
【註】鬱肉,密藏經宿之肉也。漏脯,經漏水之脯也。
白話
【註】鬱肉,是密藏過夜的肉。漏脯,是經過漏水的肉乾。
原文
食之中毒,以燒犬屎、人乳汁、生韭汁,量其輕重而解之。治黍米中藏乾脯食之中毒方
白話
吃了中毒,用燒狗糞、人乳汁、生韭菜汁,根據輕重來解毒。治療黍米中藏有乾肉乾吃了中毒的藥方
原文
大豆濃煮汁飲之,數升即解,亦治狸肉、漏脯等毒。【註】同上鬱肉。大豆汁亦能解毒。治食生肉中毒方
白話
用大豆煮濃汁喝,幾升就解,也治療狸肉、漏脯等毒。【註】同上鬱肉。大豆汁也能解毒。治療吃生肉中毒的藥方
原文
掘地深三尺,取其下土三升,以水五升,煮數沸,澄清汁,飲一升即愈。
白話
挖地深三尺,取下面的土三升,用水五升,煮幾沸,澄清汁液,喝一升即痊癒。