原文
【集註】沈明宗曰:此邪在皮膚而腫也。風入於衛,陽氣虛滯,則四肢腫。經謂結陽者腫四肢,即皮水也。
【集註】沈明宗說:這是邪氣在皮膚而導致的腫脹。風邪侵入衛分,陽氣虛弱滯澀,就會四肢腫脹。醫經說「結陽者腫四肢」,就是皮水。
原文
皮毛受風氣虛而腫,所謂水氣在皮膚中,邪正相搏,風虛內鼓,故四肢聶聶而動,是因表虛也,蓋三焦之氣,同入膀胱,而行決瀆,今水不行,則當使小便利而病得除。
皮毛感受風邪,氣虛而腫脹,這就是所謂的水氣在皮膚中。邪氣與正氣互相搏擊,風邪與虛弱之氣在體內鼓動,所以四肢微微顫動,這是因為表虛的緣故。三焦之氣都進入膀胱,進行疏通水道的作用,現在水液運行不暢,就應當使小便通利,這樣病才能消除。
原文
故防己、茯苓除濕而利水,以黃耆補衛而實表,表實則邪不能容,甘草安土而制水邪,桂枝以和榮衛,又行陽化氣而實四末,俾風從外出,水從內泄矣。防己茯苓湯方
所以用防己、茯苓去除濕氣、通利小便,用黃耆補益衛氣、充實肌表,肌表充實則邪氣不能停留,甘草安定中焦、制約水邪,桂枝調和營衛,又能運行陽氣、化生氣機、充實四肢,使風邪從體表外出,水邪從體內泄去。以下為防己茯苓湯方。
原文
防己(三兩) 黃耆(三兩) 桂枝(三兩) 茯苓(六兩) 甘草(三兩)上五味,以水六升,煮取二升,分溫三服。
防己三兩,黃耆三兩,桂枝三兩,茯苓六兩,甘草三兩。以上五味藥,用水六升,煮取二升,分三次溫服。
原文
【按】裏水之「裏」字,當是「皮」字,豈有裏水而用麻黃之理?閱者自知,是傳寫之譌。
【按】裏水的「裏」字,應當是「皮」字。哪有裏水卻用麻黃的道理?讀者自然明白,這是傳抄的錯誤。
原文
【註】皮水表虛有汗者,防己茯苓湯固所宜也。若表實無汗有熱者,則當用越婢加朮湯。
【註】皮水屬於表虛有汗的,防己茯苓湯固然適宜。如果表實無汗且有熱的,就應當用越婢加朮湯。
原文
無熱者,則當用甘草麻黃湯發其汗,使水外從皮去也。越婢加朮湯方於越婢湯中加朮四兩。甘草麻黃湯方甘草(二兩) 麻黃(四兩)
無熱的,就應當用甘草麻黃湯發汗,使水邪從體表外出。越婢加朮湯方:在越婢湯中加入白朮四兩。甘草麻黃湯方:甘草二兩,麻黃四兩。
原文
上二味,以水五升,先煮麻黃,去上沫,內甘草,煮取三升,溫服一升,重覆汗出,不汗再服,慎風寒。厥而皮水者,蒲灰散主之。【按】「厥而」二字,當是衍文。
以上兩味藥,用水五升,先煮麻黃,去掉上面的泡沫,放入甘草,煮取三升,溫服一升,蓋被使汗出,不出汗再服,注意避風寒。手足逆冷而患皮水的,用蒲灰散主治。【按】「厥而」二字,應當是衍文。
原文
【註】水在皮膚,浸淫日久,必然腐潰而出水也,當以蒲灰散敷之,以燥水也。蒲灰散方(見消渴中)
【註】水在皮膚,浸漬日久,必然腐爛潰破而流出水液,應當用蒲灰散外敷,以乾燥水濕。蒲灰散方(見消渴篇中)。
原文
水之為病,其脈沉小,屬少陰。浮者為風,無水,虛脹者為氣水,發其汗即已。脈沉者,宜麻黃附子湯,浮者,宜杏子湯。
水這種病,如果脈象沉小,屬於少陰。脈浮的是風水,沒有水飲而虛脹的是氣水,發汗就會好。脈沉的,適宜用麻黃附子湯;脈浮的,適宜用杏子湯。
原文
【按】為氣水之「氣」字,當是「風」字,若是「氣」字,則無發汗之理,且通篇並無氣水之病。
【按】「為氣水」的「氣」字,應當是「風」字。如果是「氣」字,就沒有發汗的道理,而且全篇並沒有氣水這種病。
原文
【註】水之為病,其脈沉小,屬少陰水也,今脈不沉小而浮,浮者為風,非少陰水也。
【註】水這種病,脈象沉小,屬於少陰水。現在脈不沉小而浮,脈浮的是風水,不是少陰水。
原文
風水脈沉者,宜麻黃附子湯汗之;脈浮者,宜杏子湯汗之。麻黃附子湯方
風水脈沉的,適宜用麻黃附子湯發汗;脈浮的,適宜用杏子湯發汗。麻黃附子湯方:
原文
上三味,以水七升,先煮麻黃,去上沫,內諸藥,煮取二升半,溫服八合,日三服。
以上三味藥,用水七升,先煮麻黃,去掉上面的泡沫,放入其他藥,煮取二升半,溫服八合,每日三次。
原文
【集解】沈明宗曰:麻黃附子湯,今人置之不講,余特舉而明之。麻黃、附子通陽開竅,治水妙劑。
【集解】沈明宗說:麻黃附子湯,現在的人棄置不講,我特地提出來說明它。麻黃、附子通暢陽氣、開啟孔竅,是治療水病的妙方。
原文
今人惟用腎氣湯、丸壅補其內,致陽氣不宣,轉補轉壅,邪無出路,水腫日增,欬血而死者,不知凡幾矣。杏子湯方
現在的人只用腎氣湯、腎氣丸在體內壅塞進補,導致陽氣不能宣發,越補越壅塞,邪氣沒有出路,水腫日益加重,咳血而死的人,不知有多少了。杏子湯方:
原文
麻黃(四兩) 杏仁(五十個) 甘草(炙,二兩)
原文
上水七升,先煮麻黃,減二升,去上沫,內諸藥,煮取三升,去滓,溫服一升,得汗止服。
以上藥用水七升,先煮麻黃,減少二升,去掉上面的泡沫,放入其他藥,煮取三升,去掉藥渣,溫服一升,得汗後停止服用。
原文
問曰:黃汗之為病,身體腫,發熱,汗出而渴,狀如風水,汗沾衣,色正黃如柏汁,脈自沉,何從得之?
問道:黃汗這種病,身體腫脹,發熱,出汗並且口渴,症狀像風水,汗液沾濕衣服,顏色正黃如同柏樹汁,脈象沉,是怎麼得來的?
原文
師曰:以汗出入水中浴,水從汗孔入得之,宜黃耆芍藥桂枝苦酒湯主之。
老師說:因為出汗時進入水中洗浴,水從汗孔進入而得病,適宜用黃耆芍藥桂枝苦酒湯主治。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。