原文
【註】此明裏有水兼寒兼熱,誤下之義也。裏水脈伏,非謂三部脈皆當伏,乃謂跗陽胃脈當伏也,若脈不伏反緊,其人必本自有寒也。
【註】此處說明體內有水邪兼夾寒邪或熱邪,誤用下法的意義。體內有水,脈象應伏,但並非說三部脈都應伏,而是指跗陽胃脈應當伏。如果脈不伏反而緊,那人必定本身有寒。
原文
水寒同病,則疝瘕腹中痛,醫誤以為裏水而下之,水去寒留,更虛其中,故胸滿短氣也。若脈不伏反數,其人必本自有熱也。
水與寒同時為病,就會出現疝瘕、腹中疼痛。醫生誤認為是體內有水而用下法,水邪雖去但寒邪留滯,更使中焦虛弱,所以胸悶短氣。如果脈不伏反而數,那人必定本身有熱。
原文
水熱同病,當消穀而小便數,不病水也,今小便反不利,此欲作水之病也。
水與熱同時為病,應當能消化穀物且小便次數多,不會患水病。現在小便反而不利,這是將要形成水病。
原文
【集註】趙良曰:跗陽當伏者,非跗陽胃氣之本脈也,為水蓄於下,其氣伏,故脈亦伏。脈法曰:伏者為水。
【集註】趙良說:跗陽脈應當伏,並非跗陽胃氣的本脈,而是因為水蓄積在下,其氣伏藏,所以脈也伏。脈法說:脈伏是水邪。
原文
魏荔彤曰:跗陽有水邪,則當伏,以胃陽為衣,濕陰寒所固閉,故陽明之脈不出也,今反緊,不惟水盛於裏,而且寒盛於中矣。
魏荔彤說:跗陽脈有水邪,就應當伏,因為胃陽被濕陰寒氣所固閉,所以陽明經脈不出。現在反而緊,不只水盛於內,而且寒盛於中。
原文
蓋其人不止有水氣之邪,而更兼平日有積寒疝瘕,腹中常常作痛,水邪中又兼寒邪也。
原來那人不止有水氣之邪,更兼平時有積聚的寒疝瘕,腹中常常疼痛,水邪中又兼有寒邪。
原文
醫者不識其為陰寒,乃以為水邪可下,雖水下沉,而寒邪上逆,故胸滿短氣矣。此病跗陽脈當伏,今反數,為本自有熱。
醫生不認識那是陰寒,卻認為是水邪可下,雖然水邪下沉,但寒邪上逆,所以胸悶短氣。此病跗陽脈應當伏,現在反而數,是本身有熱。
原文
然本自有熱,則當消穀,小便數,大便堅,如傷寒胃實之證也。
然而本身有熱,就應當能消化穀物,小便次數多,大便堅硬,如同傷寒胃實的證候。
原文
今小便反不利,則知為欲作水,與濕熱之邪無疑也。
現在小便反而不利,就知道是將要形成水病,與濕熱之邪無疑。
原文
肝水者,其腹大,不能自轉側,脇下腹痛,時時津液微生,小便續通。
肝水的人,腹部脹大,不能自己轉身,脅下腹痛,時時有少量津液產生,小便間斷通利。
原文
【註】以上發明表裏上下之水,以下發明五藏氣血之水也。
【註】以上闡明表裡上下的水,以下闡明五臟氣血的水。
原文
肝主筋,腹脇是其部也,水邪干之,外則筋緩不能自轉側,內則腹大、脇痛,淋溲也。
肝主筋,腹部脅下是其部位。水邪侵犯,在外則筋脈鬆弛不能自己轉身,在內則腹部脹大、脅痛,小便淋瀝。
原文
【集註】魏荔彤曰:肝水者,水附肝,則肝水也。肝經有水,必存兩脇,故腹大而脇下痛。
【集註】魏荔彤說:肝水,是水附著於肝,稱為肝水。肝經有水,必然停留在兩脅,所以腹部脹大而脅下痛。
少陽是陰陽往來的道路,有邪氣阻礙,所以不能自己轉身。
原文
肝有水邪,必上衝胸咽,故時時津液微生,及上升而下降,小便不利者又續通,此水邪隨肝木往來升降之氣上下為患也。見此知肝經有水,當於肝藏治之也。
肝有水邪,必然上衝胸咽,所以時時有少量津液產生,以及上升而下降,小便不利時又間斷通利,這是水邪隨著肝木往來升降之氣上下為患。見到這些就知道肝經有水,應當從肝臟治療。
原文
尤怡曰:肝之府在脇,而氣連少腹,肝之水不行,則腹大不能轉側,脇下腹痛也,時時津液微生,小便續通者,肝喜沖逆而主疏泄,水液隨之而上下也。
尤怡說:肝的腑在脅,而氣連少腹。肝的水液不行,則腹部脹大不能轉身,脅下腹痛。時時津液微生,小便續通,是因為肝喜歡衝逆而主疏泄,水液隨之上下。
原文
心水者,其身重,而少氣不得臥,煩而躁,其人陰腫。
心水的人,身體沉重,而且氣短不能躺臥,煩躁不安,那人的陰部腫脹。
原文
【按】「其人陰腫」四字,當在腎水條內,錯簡在此。
【按】「其人陰腫」四個字,應當在腎水條內,是錯簡在此。
原文
【註】心主脈,膻中是其部也。水邪干之,外則周身之脈不行,其身重也;內則少氣心煩,不得臥而躁也。
【註】心主脈,膻中是它的部位。水邪侵犯,在外則全身脈道不行,所以身體沉重;在內則氣短心煩,不能躺臥而煩躁。
原文
《上經》曰:水在心,心下堅築短氣,是以身重少氣也。《內經》曰:諸有水病者,不得臥。夫心屬火,水在心是以不得臥而煩躁也。
《上經》說:水在心,心下堅硬築動短氣,所以身體沉重氣短。《內經》說:所有有水病的人,不能躺臥。心屬火,水在心,所以不能躺臥而煩躁。
原文
魏荔彤曰:夫水邪,亦積聚之類也。切近於其處,則伏留於是藏,即可以藏而名證。水附於心,則心水也。
魏荔彤說:水邪也是積聚之類。靠近其所在之處,就伏留在該臟,就可以用臟來命名證候。水附著於心,就是心水。
原文
心經有水,四肢百骸,皆可灌注,故身重;氣為水邪所阻,故少氣;水邪逼處,神魂不安,故不得臥;神明擾亂,故躁而煩。見此知心經有水,當於心經治之也。
心經有水,四肢百骸都可以被灌注,所以身體沉重;氣被水邪阻滯,所以氣短;水邪逼迫之處,神魂不安,所以不能躺臥;神明被擾亂,所以煩躁。見到這些就知道心經有水,應當從心經治療。
原文
脾水者,其腹大,四肢苦重,津液不生,但苦少氣,則小便難。
脾水的人,腹部脹大,四肢沉重,津液不生,只苦於氣短,小便困難。
原文
【註】脾主腹,四肢是其部也。水邪干之,外則四肢苦重,內則腹大少氣、小便難也。
【註】脾主腹,四肢是它的部位。水邪侵犯,在外則四肢沉重,在內則腹部脹大、氣短、小便困難。
原文
【集註】魏荔彤曰:脾水者,水附於脾,則脾水也。
原文
脾專主腹,故腹大,脾主旋運,又主四肢,旋運不利,故四肢苦重。
脾專門主管腹部,所以腹部脹大。脾主管運化,又主管四肢,運化不順,所以四肢沉重。
原文
津液不生,氣不行於上下,則阻礙不通,故上則苦少氣,下則小便難,見此知有水在脾,當於脾藏治水也。
津液不生,氣不行於上下,就會阻礙不通,所以在上則苦於氣短,在下則小便困難。見到這些就知道有水在脾,應當從脾臟治療水。
原文
尤怡曰:脾主腹,而氣行四肢,脾受水氣則腹大,四肢重。
尤怡說:脾主腹,而氣運行於四肢,脾受水氣則腹部脹大,四肢沉重。
原文
津氣生於穀,穀氣運於脾,脾濕不運,則津液不生而少氣,小便難者,濕不行也。肺水者,其身腫,小便難,時時鴨溏。
津液之氣生於穀物,穀物之氣運化於脾,脾濕不能運化,則津液不生而氣短。小便困難,是濕氣不行。肺水的人,身體腫脹,小便困難,時時大便如鴨溏。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。