訂正仲景全書金匱要略注

卷三

五藏風寒積聚病脈證并治第十一(1)

卷三/五藏風寒積聚病脈證并治第十一21
原文
肺中風者,口燥而喘,身運而重,冒而腫脹。
白話
肺中風的患者,口乾燥而氣喘,身體眩暈而沉重,頭目昏冒而腫脹。
原文
【按】身運而重,當是「頭運而身重」,冒而腫脹,當是「冒風而腫脹」,始與文義相合,此必傳寫之譌可知。
白話
【按】「身運而重」應該是「頭運而身重」;「冒而腫脹」應該是「冒風而腫脹」,這樣才與文義相符,這一定是傳抄時錯誤可知。
原文
【註】肺主氣,外合皮毛,肺中風邪,風傷氣則津結不行,故口燥;風傷肺則氣逆上壅,故喘欬。頭運而身重者,氣傷而力乏也。冒風而腫脹者,皮傷風水也。
白話
【註】肺主氣,在外與皮毛相合。肺中風邪,風邪傷氣則津液凝結不運行,所以口乾燥;風邪傷肺則氣逆上壅,所以氣喘咳嗽。頭暈而身體沉重,是氣受傷而乏力。冒風而腫脹,是皮膚感受風水之邪。
原文
【集註】李彣曰:肺主氣,風邪中之則氣壅而津液不行,故口燥、氣逆而呼吸不利,故氣喘也。肺中寒,吐濁涕。
白話
【集註】李彣說:肺主氣,風邪侵入則氣機壅滯而津液不運行,所以口乾燥、氣逆而呼吸不暢,所以氣喘。肺中寒邪,吐出濁涕。
原文
【註】肺中寒邪,胸中之陽氣不治,則津液聚而不行,故吐濁涎如涕也。
白話
【註】肺中寒邪,胸中的陽氣不能正常運作,則津液凝聚而不運行,所以吐出像鼻涕一樣的濁涎。
原文
【集註】李彣曰:五液入肺為涕,肺合皮毛,開竅於鼻,寒邪從皮毛而入於肺,則肺竅不利而鼻塞涕唾,濁涎壅遏不通,吐出於口也。
白話
【集註】李彣說:五液進入肺臟化為涕,肺與皮毛相合,開竅於鼻,寒邪從皮毛侵入肺臟,則肺竅不通利而鼻塞流涕,濁涎阻塞不通,從口中吐出。
原文
肺死藏,浮之虛,按之弱如蔥葉,下無根者,死。
白話
肺臟死脈,輕按虛弱,重壓像蔥葉一樣柔弱,下部沒有根基的,預示死亡。
原文
【註】肺中風寒之邪,脈若見浮之極虛,按之弱如蔥葉之空,下無根者,乃肺藏之死脈也。
白話
【註】肺中風寒之邪,脈象如果出現輕按極度虛弱,重壓像蔥葉一樣空虛,下部沒有根基,這是肺臟的死脈。
原文
以下五藏俱言浮者,是明外中之邪,應得之脈也。
白話
以下五臟都提到「浮」,是說明外來的邪氣,應當出現的脈象。
原文
【集註】程林曰:真肺脈至,如以毛羽中人膚,非浮之虛乎?
白話
【集註】程林說:真正的肺脈到來,像羽毛輕觸皮膚,難道不是浮而虛嗎?
原文
蔥葉中空,按之弱如蔥葉,下又無根,則浮毛虛弱是無胃氣也。此真藏已見,故死。
白話
蔥葉中空,按壓起來像蔥葉一樣柔弱,下部又無根,那麼浮而毛、虛弱是沒有胃氣。這是真臟脈已經出現,所以死亡。
原文
肝中風者,頭目瞤,兩脇痛,行常傴,令人嗜甘。
白話
肝中風的患者,頭部和眼部肌肉跳動,兩側脅肋疼痛,行走時常常彎腰駝背,使人喜歡吃甜食。
原文
【註】肝主風,外合於筋,肝中風邪,風勝則動,故頭目瞤動也。兩脇肝之部,肝受病故兩脇痛也。風傷筋,故行常傴僂也。肝苦急欲甘緩之,故令人嗜甘也。
白話
【註】肝主風,在外與筋相合。肝中風邪,風氣太盛則動搖,所以頭目跳動。兩脅是肝的所屬部位,肝受病所以兩脅疼痛。風邪傷筋,所以行走時常彎腰駝背。肝苦於拘急,想要用甘味來緩解,所以使人喜歡吃甜食。
原文
【集註】徐彬曰:高巔之上,惟風可到,風性動搖,故頭目瞤動。肝脈上貫膈,今脇肋有邪故痛。肝主筋,風勝則筋急故傴。
白話
【集註】徐彬說:頭頂之上,只有風能夠到達,風性動搖,所以頭目跳動。肝脈上行貫穿膈肌,現在脅肋有邪氣所以疼痛。肝主筋,風氣太盛則筋脈拘急所以彎腰。
原文
人以脾胃為主,木邪甚而土負,甘益脾,嗜甘所以自救也。
白話
人以脾胃為根本,木邪(肝)太盛則土(脾)受損,甘味補益脾,喜歡吃甜食是為了自我救護。
原文
肝中寒者,兩臂不舉,舌本燥,喜太息,胸中痛,不得轉側,食則吐而汗出也。
白話
肝中寒邪的患者,兩臂無法抬起,舌根乾燥,喜歡嘆氣,胸中疼痛,不能翻身轉側,吃東西就吐並且出汗。
原文
【按】「兩臂不舉,舌本燥」二句,「而汗出」三字,文義不屬,必是錯簡,不釋。
白話
【按】「兩臂不舉,舌本燥」這兩句,以及「而汗出」三個字,文義不相連貫,一定是錯簡,不解釋。
原文
【註】肝性條達,氣行於胸側,肝中寒邪,故有氣抑不伸,喜太息。氣滯不行,痛不得轉側也。食則吐,亦寒邪上逆也。
白話
【註】肝的性質條達,氣運行於胸脅兩側,肝中寒邪,所以有氣機抑制不能舒展,喜歡嘆氣。氣滯不行,疼痛不能轉側。吃東西就吐,也是寒邪上逆。
原文
肝死藏,浮之弱,按之如索不來,或曲如蛇行者,死。
白話
肝臟死脈,輕按虛弱,重壓像繩索一樣不來,或者彎曲像蛇行一樣的,預示死亡。
原文
【註】肝中風寒之邪,若脈見浮之極弱,按之不弦,是失其肝之本脈也。
白話
【註】肝中風寒之邪,如果脈象出現輕按極度虛弱,重壓不弦,這是失去了肝的正常脈象。
原文
今按之如索不來,曲如蛇行而去,夫索曲蛇行,去而不來,非皆肝藏之死脈乎?
白話
現在按壓像繩索一樣不來,彎曲像蛇行一樣離去,那繩索彎曲蛇行,去而不來,難道不是肝臟的死脈嗎?