景岳全書

賈序

賈序

賈序7
原文
人情莫不欲壽,恆諱疾而忌醫,孰知延壽之方,匪藥石不為功;得病之由,多半服食不審,致庸醫之誤人,曰藥之不如其勿藥,是由因噎廢食也。原夫天地生物,以好生為心,草木、金石、飛潛、溲渤之類,皆可已病,聽其人之自取。古之聖人,又以天地之心為己心,著為《素問》《難經》,定為君臣佐使方旨,待其人善用之。
白話
人之常情沒有不想長壽的,但往往隱瞞疾病而忌諱就醫,誰知道延長壽命的方法,非藥物不能見效;得病的原因,多半是飲食不慎,以致庸醫耽誤人,說吃藥不如不吃藥,這就像因為噎到而廢除進食一樣。原本天地生成萬物,以愛護生命為本心,草木、金石、飛禽、魚類、糞便、尿液之類,都可以用來治療疾病,聽憑人們自己去選取。古代的聖人,又以天地之心為自己的心,著作了《素問》《難經》,確立了君臣佐使的方劑原則,等待後人善加運用。
原文
用之善,出為良醫,藥石方旨,惟吾所使,壽夭榮謝之數,自我操之,如執左券,皆稽古之力也。庸醫反是,執古方,泥古法,罔然不知病所自起,為表、為里、為虛、為實,一旦殺人,不知自反,反歸咎於食忌,洗其恥於方冊,此不善學者之過也。故曰:肱三折而成良醫,言有所試也;不三世不服其藥,言有所受之也。
白話
運用得好,就能成為良醫,藥物的方劑原則,全由我來掌握,壽命長短、榮耀衰謝的定數,由我自己操持,就像拿著契約憑證一樣,這都是稽考古人的功效。庸醫則相反,他們固守古方,拘泥古法,茫然不知疾病的根源,是表證、是裡證、是虛證、是實證,一旦醫死了人,不知自我反省,反而歸咎於飲食禁忌,用醫書來洗刷自己的恥辱,這是不善學習者的過錯。所以說:手臂折斷三次就能成為良醫,這是說必須經過實踐;沒有三代傳承就不服用他的藥,這是說必須有師承傳授。
原文
假試之知而不行,受之傳而不習,己先病矣,己之不暇,何暇於已人之病?是無怪乎忌醫者之紛紛也。
白話
假如嘗試知道卻不去實行,接受傳授卻不去練習,自己先就病了,連自己都顧不過來,哪有空閒去醫治別人的病呢?這就難怪忌諱就醫的人那麼多了。
原文
越人張景岳,豪傑士也。先世以軍功起家,食祿千戶。結髮讀書,不呫呫章句。初學萬人敵,得魚腹八陣不傳之秘,仗策遊俠,往來燕冀間,慨然有封狼胥、勒燕然之想,榆林、碣石、鳳城、鴨江,足跡幾遍。投筆棄繻,絕塞失其天險;談兵說劍,壯士遜其顏色。所遇數奇,未嘗浼首求合也。
白話
浙江人張景岳,是位豪傑之士。祖先憑軍功起家,享有千戶的俸祿。他自幼讀書,不只在章句上瑣碎鑽研。最初學習萬人敵的兵法,得到魚腹八陣不傳的秘訣,持策遊歷仗義,往來於燕趙之間,慷慨有封狼居胥、勒石燕然的志向,榆林、碣石、鳳城、鴨綠江,足跡幾乎走遍。後來投筆從戎、棄去繻符,使邊塞失去天險;談論兵法劍術,連壯士都遜色。他所遭遇的時運不佳,卻從未低頭屈從求取迎合。
原文
由是落落難偶,浩然歸里,肆力於軒岐之學,以養其親。遇有危證,世醫拱手,得其一匕,矍然起矣。常出其平生之技,著為醫學全書,凡六十有四卷。語其徒曰:醫之用藥,猶用兵也。治病如治寇攘,知寇所在,精兵攻之,兵不血刃矣。故所著書,彷彿八陣遺意。古方,經也;新方,權也,經權互用,天下無難事矣。
白話
因此他落落難合,便浩然歸鄉,全力投入軒岐之學,來奉養雙親。遇到危重病症,世間醫生束手無策,得到他的一劑藥,就精神抖擻地痊癒了。他常常拿出平生的技藝,著作成醫學全書,共六十四卷。他告訴他的學生說:醫生用藥,如同用兵。治病如同治盜賊,知道盜賊在哪裡,用精兵攻擊他,就能兵不血刃了。所以他所著的書,彷彿有八陣圖的遺意。古方是常法,新方是權變,常法與權變互相運用,天下就沒有難事了。
原文
書既成,限於資,未及流傳而歿,遺草屬諸外孫林君日蔚。蔚載與南遊,初見賞於方伯魯公,捐資付梓。板成北去,得其書者,視為肘後之珍,世罕見之。予生平頗好稽古,猶專意於養生家言,是書誠養生之秘笈也。惜其流傳不廣,出俸翻刻,公諸宇內。善讀其書者,庶免庸醫誤人之咎,諱疾忌醫者,毋因噎而廢食也可。
白話
書完成之後,因為資金限制,還沒來得及流傳他就去世了,遺稿囑託給外孫林日蔚。林日蔚帶著書稿南遊,起初受到布政使魯公賞識,捐資刊刻。書版刻成後被帶往北方,得到這本書的人,視為隨身的珍寶,世間很少見到。我生平很喜歡稽考古學,尤其專注於養生家的言論,這本書確實是養生的秘笈。可惜它流傳不廣,我拿出俸祿翻刻,公之於天下。善於讀這本書的人,或許可以避免庸醫誤人的過失,諱疾忌醫的人,也不要因為噎到而廢除進食才好。
原文
_時康熙五十年歲次辛卯孟春兩廣運使瀛海賈棠題於羊城官舍之退思堂_
白話
時康熙五十年歲次辛卯孟春兩廣運使瀛海賈棠題於羊城官舍之退思堂