原文
琥珀丸 治婦人或老或少,或產前產後百病,及療三十六種諸病,七疝八瘕,心腹刺痛,卒中癱瘓,半身不遂,八風十二痹,手足痠疼,乳中結核結毒,懷胎驚動,傷犯不安,死胎不下並治。
琥珀丸,治療婦女無論年老或年輕,或產前產後各種疾病,以及治療三十六種諸病,七疝八瘕,心腹刺痛,突然中風癱瘓,半身不遂,八風十二痹,手足痠痛,乳房中結核結毒,懷孕時胎動不安,受傷觸犯導致不安,死胎不下等症狀,都能治療。
原文
琥珀 硃砂(各另研) 沉香 阿膠(炒珠) 附子(制) 川芎 肉桂 五味子 石斛(各五錢) 牛膝(酒浸) 當歸 肉蓯蓉(酒洗,曬) 人參 熟地 續斷 木香 沒藥(各一兩)
琥珀、硃砂(各分別研磨)、沉香、阿膠(炒成珠)、附子(炮製)、川芎、肉桂、五味子、石斛(各五錢)、牛膝(用酒浸泡)、當歸、肉蓯蓉(用酒洗過,曬乾)、人參、熟地、續斷、木香、沒藥(各一兩)。
原文
一方有牛黃、珍珠、乳香、玄胡(各一兩,共二十一味)。
另一個方子有牛黃、珍珠、乳香、玄胡(各一兩,總共二十一味藥)。
原文
上煉蜜為丸,彈子大。每服一丸,空心、食前、午後溫酒化開服。
以上藥材用煉蜜製成丸藥,如彈子大小。每次服用一丸,在空腹、飯前或午後,用溫酒化開服用。
原文
凡服法或薑湯,或米湯,或酒,或燈草湯,或隨證用引,皆可下。
凡是服用方法,可以用薑湯、米湯、酒、燈草湯,或根據症狀使用藥引,都可以送服。
原文
若傷寒中風,角弓反張,用麻黃湯隨證改湯引送下。
如果是傷寒中風,出現角弓反張的症狀,用麻黃湯並根據症狀調整藥引送服。
孕婦臨近生產月份,適宜每天服用一丸,直到生產順利,不會感到疼痛。
原文
凡婦人服至五服十服之後,日倍飲食,其功言不盡述,服者當自覺也。
凡是婦女服用到五服或十服之後,每天飲食倍增,其功效無法用言語完全描述,服用者應當自己體會。
原文
延年益嗣丹 滋補元氣,益精黑髮。按:此方即還元丹也,但製法分兩不同,宜參酌用之。方在補陣。
延年益嗣丹,滋補元氣,增益精華,使頭髮變黑。按:這個方子就是還元丹,但製法和分量不同,應該參考斟酌使用。此方收錄在補陣中。
原文
人參 天門冬(酒浸,去心) 麥門冬(同上,各三兩) 熟地黃(酒蒸,搗) 生地黃(各二兩)白茯苓(酒浸,曬乾) 地骨皮(酒浸,各五兩) 何首烏(鮮者,半斤)
人參、天門冬(用酒浸泡,去除內心)、麥門冬(同法處理,各三兩)、熟地黃(用酒蒸過,搗爛)、生地黃(各二兩)、白茯苓(用酒浸泡,曬乾)、地骨皮(用酒浸泡,各五兩)、何首烏(新鮮的,半斤)。
原文
上將何首烏去皮切片,如干者用米泔水浸軟拈切,外用砂鍋入黑羊肉一斤,黑豆三合,量著水,上用甑箅,箅上放首烏煮而蒸之,以肉爛為度。鍋蓋須密,勿令泄氣。取起曬乾為末,煉蜜丸,梧子大。每服七、八十丸,空心溫酒送下。
以上將何首烏去皮切片,如果是乾的,用米泔水浸泡軟後再切。另外用砂鍋放入黑羊肉一斤、黑豆三合,加入適量的水,上面放上蒸籠架,架上放何首烏,煮後再蒸,以肉爛為度。鍋蓋必須緊密,不要讓蒸氣洩漏。取出後曬乾磨成粉末,用煉蜜製成丸藥,如梧桐子大小。每次服用七、八十丸,空腹用溫酒送下。
原文
續嗣降生丹 治婦人五臟虛損,子宮冷憊,不能成孕。
續嗣降生丹,治療婦女五臟虛弱損傷,子宮寒冷疲憊,無法懷孕。
原文
並治男子精寒不固,陽事衰弱,白濁夢泄,婦人帶下寒熱,諸虛百損,盜汗短氣,無不感應。
並且治療男子精液寒冷不固,陽事衰弱,白濁夢遺,婦女帶下寒熱,各種虛損,盜汗短氣,無不有效。
原文
此方乃溫隱居《求嗣保生篇》所載,云東京焦員外三世無嫡嗣,後遇一神僧,問其故。
這個方子是溫隱居《求嗣保生篇》所記載的,據說東京焦員外三代沒有嫡子,後來遇到一位神僧,詢問原因。
原文
曰:無嗣者有三:一、祖宗無德,自身無行;二、夫妻年命恐犯禁忌;三、精神不守,妻妾血寒。焦公曰:治之有道乎?僧曰:先修德,後修身。
神僧說:沒有子嗣的原因有三種:第一,祖宗沒有德行,自身沒有善行;第二,夫妻的年齡和命運恐怕觸犯禁忌;第三,精神不守,妻妾血寒。焦公問:有治療的方法嗎?僧說:先修養德行,再修養身體。
原文
三年之後到台山,令行童賜以方藥,名續嗣降生丹,依方服之,後不及二十年,子孫數人皆貴顯。
三年之後到台山,讓行童賜予藥方,名為續嗣降生丹,按照藥方服用,之後不到二十年,子孫數人都顯貴。
原文
此方無怪誕克伐之品,且溫且固,凡血海虛寒者,服之必佳。
這個方子沒有怪異、攻伐的藥品,性質溫和且固澀,凡是血海虛寒的人,服用後必定效果好。
原文
但溫力有餘,補力不足,倘益以人參、白朮、熟地、川芎、炙甘草各一兩,則八珍全而溫補贊育之功當非淺也,因命名曰加味續嗣降生丹。
但是溫熱之力有餘,補益之力不足,如果加上人參、白朮、熟地、川芎、炙甘草各一兩,那麼八珍湯就齊全了,溫補助育的功效就不淺了,因此命名為加味續嗣降生丹。
原文
當歸(酒洗) 杜仲(酒炒) 茯神 益智仁 龍骨(煅) 桂心 吳茱萸(制) 乾薑(半生半熟) 川椒(去目) 臺烏藥(各一兩) 白芍藥(酒炒) 川牛膝(酒浸) 半夏(制) 防風 秦艽 石菖蒲(去毛) 北細辛 桔梗(各五錢) 附子(一枚,重一兩者,臍下作一竅,入硃砂一錢,麵裹煨熟,取出硃砂,留為衣) 牡蠣(大片者,以童便浸四十九日,每五日一換,取出,用硫黃一兩為末,酒和塗遍,用皮紙糊實,米醋浸濕,外以鹽泥厚固之,候乾,用炭五斤煅過為末。每料止用二兩,余可收貯再用)
當歸(用酒洗過)、杜仲(用酒炒過)、茯神、益智仁、龍骨(煅燒過)、桂心、吳茱萸(炮製過)、乾薑(一半生一半熟)、川椒(去除目)、臺烏藥(各一兩)、白芍藥(用酒炒過)、川牛膝(用酒浸泡)、半夏(炮製過)、防風、秦艽、石菖蒲(去毛)、北細辛、桔梗(各五錢)、附子(一枚,重量一兩的,在臍下開一個孔,放入硃砂一錢,用麵包裹煨熟,取出硃砂留下作為外衣)、牡蠣(大片者,用童子小便浸泡四十九天,每五天更換一次,取出後,用硫黃一兩磨成粉末,用酒調和塗遍,用皮紙糊實,用米醋浸濕,外面用鹽泥厚厚包裹固定,待乾後,用炭火五斤煅燒過,磨成粉末。每料只用二兩,剩餘的可收藏備用)。
原文
上為末,以酒煮糯米糊為丸,梧子大,以前硃砂為衣。
以上藥材磨成粉末,用酒煮糯米糊製成丸藥,如梧桐子大小,用之前的硃砂作為外衣。
原文
每服三、五十丸,漸至七、八十丸,空心滾白湯,或鹽湯,溫酒下。河車種玉丸
每次服用三、五十丸,逐漸增加到七、八十丸,空腹用滾白湯、或鹽湯、溫酒送下。河車種玉丸
原文
紫河車(一具,只要母氣壯盛、厚大新鮮者,但去胞內瘀血,不必挑去鮮紅血脈,以米泔水洗淨,用布絞乾,石臼內生杵如糊,用山藥末四、五兩收干,捻為薄餅八、九個,於砂鍋內焙乾,以香如肉脯為妙) 大熟地(酒洗烘乾,八兩) 枸杞(烘乾,五兩) 白茯苓(人乳拌曬三次) 歸身(酒洗) 人參 菟絲(制) 阿膠(炒珠,各四兩) 丹皮(酒洗) 白薇(酒洗,各二兩)沉香(一兩) 桂心 山茱萸 香附米(用酒、醋、水三件各半碗,浸三日,曬乾略烘,各三兩)大川芎(酒浸,切片曬乾,二兩)
紫河車(一具,只要母體氣血壯盛、厚大新鮮的,只去除胞內的瘀血,不必挑去鮮紅的血脈,用米泔水洗淨,用布絞乾,在石臼內生搗成糊狀,用山藥末四、五兩收乾,捏成薄餅八、九個,在砂鍋內焙乾,以香如肉脯為佳)、大熟地(用酒洗過烘乾,八兩)、枸杞(烘乾,五兩)、白茯苓(用人乳拌勻曬乾三次)、歸身(用酒洗過)、人參、菟絲子(炮製過)、阿膠(炒成珠,各四兩)、丹皮(用酒洗過)、白薇(用酒洗過,各二兩)、沉香(一兩)、桂心、山茱萸、香附米(用酒、醋、水各半碗,浸泡三天,曬乾後稍微烘乾,各三兩)、大川芎(用酒浸泡,切片曬乾,二兩)。
原文
上煉蜜和丸,桐子大。每服百餘丸,空心或酒,或白湯、鹽湯任下。
以上藥材用煉蜜和勻製成丸藥,如梧桐子大小。每次服用一百多丸,空腹用酒、或白湯、鹽湯隨意送下。
原文
如帶濁多者,加赤、白石脂各二兩,須以清米泔飛過用。
如果帶下白濁較多的人,加入赤石脂、白石脂各二兩,必須用清米泔水飛過後使用。
服藥後忌食生蘿蔔、生藕、蔥、蒜、綠豆粉之類的食物。
原文
八珍益母丸 治血氣兩虛,脾胃並弱,飲食少思,四肢無力,月經不調,或腰痠腹脹,或斷或續,赤白帶下,身作寒熱,罔不獲效。
八珍益母丸,治療血氣兩虛,脾胃都虛弱,飲食減少不思,四肢無力,月經不調,或腰痠腹脹,或斷斷續續,赤白帶下,身體發冷發熱,沒有不獲效的。
原文
服一月之後即可受胎;虛甚者,用藥一觔,必能受子。
服用一個月之後就可以懷孕;虛弱嚴重的人,用藥一斤,必定能夠懷孕生子。
原文
人參 白朮(土炒) 茯苓 川芎(各一兩) 當歸(酒洗) 熟地(酒洗,各二兩) 炙甘草(五錢)芍藥(醋炒,一兩) 益母草(四兩,五六月採取,止用上半截帶葉者,不見鐵器,曬,杵為末)
人參、白朮(用土炒過)、茯苓、川芎(各一兩)、當歸(用酒洗過)、熟地(用酒洗過,各二兩)、炙甘草(五錢)、芍藥(用醋炒過,一兩)、益母草(四兩,五六月採摘,只用上半截帶葉的部分,不要接觸鐵器,曬乾,搗成粉末)。
原文
上為末,煉蜜丸,彈子大。空心蜜湯,或酒下一丸。或為小丸亦可。
以上藥材磨成粉末,用煉蜜製成丸藥,如彈子大小。空腹用蜜湯或酒送下一丸。也可以製成小丸。
原文
脾胃虛寒多滯者,加砂仁一兩,薑汁炒;腹中脹悶者,加山楂肉一兩,飯上蒸熟;多郁者,加香附一兩,酒製。此徐思鶴《醫統》方。
脾胃虛寒、多滯的人,加入砂仁一兩,用薑汁炒過;腹中脹悶的人,加入山楂肉一兩,在飯上蒸熟;多憂鬱的人,加入香附一兩,用酒炮製。這是徐思鶴《醫統》中的方子。
原文
又一方名八珍益母十全丸,於前方內用益母草八兩,外加沉香四錢。
又有一個方子名叫八珍益母十全丸,在前方內用益母草八兩,外加沉香四錢。
原文
思鶴曰:資益坤元,補養氣血,除淋帶,壯形體,胎前和氣,產後補虛,真婦人之聖劑,超古今之神方,有室家者不可不知也。
思鶴說:此方資助增益坤元,補養氣血,消除淋帶,強壯形體,胎前調和氣血,產後補虛,真是婦女的聖藥,超越古今的神奇方子,有家室的人不可不知道。
原文
予哂斯世之醫,惟集古方香附勝金丹為女人開鬱調經之要藥,殊不審古今虛實之異。
我嘲笑當今的醫生,只收集古方香附勝金丹作為女人開鬱調經的要藥,卻完全不審察古今虛實的差異。
原文
古人氣實,故可用香附開導,香附味辛性燥,但能開破而已,多用之大耗氣血,虛者愈甚,病者愈甚,而於滋補何有哉?
古人氣實,所以可以用香附開導,香附味辛性燥,只能開破而已,多用會大量耗損氣血,虛弱者更加虛弱,病者更加嚴重,對滋補有什麼幫助呢?
原文
今世十婦九虛,非補不可,再用香附以耗之,寢成怯弱之證,是辨之不早,則危殆而難痊矣。
當今世上十個婦女九個虛弱,非補不可,再用香附來耗損,逐漸形成怯弱的證候,這是辨別不及早,就會危險而難以痊癒了。
原文
婦人經脈不調,或氣血兩虛而身體素弱者,宜服此以調養之。
婦女經脈不調,或氣血兩虛而身體向來虛弱的人,適宜服用此方來調養。
原文
經不通者,服一料即通;不調者,一月即調。素不孕者,服一月即孕。胎前間用一服,則胎固而安。
月經不通的人,服用一劑就通暢;月經不調的人,一個月就調和。向來不孕的人,服用一個月就懷孕。胎前偶爾服用一劑,則胎兒穩固而安寧。
原文
產後用一服,以童便、酒化開調下,則無壅滯血運之候。多服之補虛活血,凡治產後諸病極穩。若急欲取效,以酒調化服。
產後服用一劑,用童子小便和酒化開調服,就不會有壅滯血運的症狀。多服可以補虛活血,凡是治療產後各種疾病都非常穩妥。如果急於取效,用酒調化服用。
原文
烏雞丸 治婦人羸弱,血虛有熱,經水不調,崩漏帶下,骨蒸不能成胎等疾。
烏雞丸,治療婦女瘦弱,血虛有熱,月經不調,崩漏帶下,骨蒸潮熱不能懷孕等疾病。
原文
烏骨白毛公雞(一隻,重二斤半許者,閉殺之,去毛雜。外用艾葉四兩,青蒿四兩,切碎,納一半在雞肚內。以小酒罈一個,入雞並所剩蒿艾,用童便和水灌令沒雞二寸許,煮絕干,取出去骨。余俱同搗如薄餅,焙乾為細末聽用) 南香附(去毛淨,一斤,分四分,用米泔、童便、酒、醋各浸一分,春秋一、二日,夏一日,冬四日。取出曬乾,略炒) 人參 熟地 當歸(酒浸洗) 生地 川芎 白芍(各三兩) 黃耆 白朮 川牛膝 柴胡 知母 丹皮(各二兩) 鱉甲(醋浸炙黃,三兩) 白茯苓(二兩半) 秦艽(一兩半) 黃連(炒) 地骨皮 貝母 玄胡索乾薑(炮焦,各一兩)
烏骨白毛公雞(一隻,重量約二斤半,悶殺,去除毛和內臟。外用艾葉四兩、青蒿四兩,切碎,一半放入雞肚子內。用一個小酒罈,放入雞和剩下的蒿艾,用童子小便和水灌到淹沒雞約二寸,煮到完全乾,取出去除骨頭。其餘一起搗成薄餅狀,焙乾磨成細末備用)、南香附(去除毛,淨重一斤,分成四份,分別用米泔水、童子小便、酒、醋各浸泡一份,春秋浸泡一、二天,夏天一天,冬天四天。取出曬乾,稍微炒過)、人參、熟地、當歸(用酒浸泡洗過)、生地、川芎、白芍(各三兩)、黃耆、白朮、川牛膝、柴胡、知母、丹皮(各二兩)、鱉甲(用醋浸泡後炙成黃色,三兩)、白茯苓(二兩半)、秦艽(一兩半)、黃連(炒過)、地骨皮、貝母、玄胡索、乾薑(炮至焦黑,各一兩)。
以上藥材全部磨成粉末,用酒和醋各半煮成糊狀製成丸藥,如梧桐子大小。
原文
每服五、六十丸,漸加至百丸,溫酒、米飲任下。忌煎炒辛辣等物及莧菜。又烏雞丸
每次服用五、六十丸,逐漸增加到一百丸,用溫酒或米飲隨意送下。忌食煎炒辛辣等食物以及莧菜。又烏雞丸
原文
熟地 當歸 白朮 山藥 山茱萸 棗肉 柿餅 蓮肉(各四兩) 黃耆(蜜炙,三兩) 鹿角膠 狗脊 杜仲 枸杞 蓮鬚 香附 阿膠 川芎(各二兩) 烏藥(一兩半)
熟地、當歸、白朮、山藥、山茱萸、棗肉、柿餅、蓮肉(各四兩)、黃耆(用蜜炙過,三兩)、鹿角膠、狗脊、杜仲、枸杞、蓮鬚、香附、阿膠、川芎(各二兩)、烏藥(一兩半)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。