原文
嗽煙筒 治一切犯寒咳嗽,遇冬便作。款冬蕊 鵝管石 雄黃 艾葉(各等分)
嗽煙筒:治療一切因寒引起的咳嗽,每到冬天就發作。款冬蕊、鵝管石、雄黃、艾葉(各等分)。
原文
上為末,鋪艾上,用紙捲筒,燒煙吸入口內吞下,即咽茶水一口壓之,自效。
將以上藥材研成末,鋪在艾葉上,用紙捲成筒狀,點燃後將煙吸入嘴裡吞下,隨即喝一口茶水壓住,自然見效。
原文
一方有佛耳草,無艾葉,用紙捲成條,每切一節,約長三、五分許,焚爐中,吸菸咽之。靈寶煙筒 治一切寒喘咳嗽。
另一個方子有佛耳草,沒有艾葉,用紙捲成條狀,每段切約三、五分長,放在香爐中焚燒,吸煙吞下。靈寶煙筒:治療一切寒性氣喘咳嗽。
原文
黃蠟 雄黃(各三錢) 佛耳草 款冬蕊(各一錢) 艾葉(三分)
黃蠟、雄黃(各三錢),佛耳草、款冬蕊(各一錢),艾葉(三分)。
原文
先將蠟溶化,塗紙上,次以艾鋪之,將三味細研勻,摻捲成筒。用火點一頭,吸菸吞之,清茶送下。七寶美髯丹 補腎元,烏鬚髮,延年益壽。何首烏(赤、白,各一斤) 川牛膝(半斤)
先將黃蠟熔化,塗在紙上,然後鋪上艾葉,將另外三味藥細細研磨均勻,摻入後捲成筒狀。用火點燃一頭,吸煙吞下,用清茶送服。七寶美髯丹:補腎元,烏鬚髮,延年益壽。何首烏(赤、白各一斤),川牛膝(半斤)。
原文
將何首烏先用米泔水浸一日,以竹刀刮去粗皮,切作大片,用黑豆鋪甑中一層,卻鋪何首烏一層,再鋪豆一層,卻鋪牛膝一層,又豆一層,重重相間,面上鋪豆蓋之,蒸以豆熟為度,取起曬乾,次日如前換豆再蒸,如此七次,去豆用。
將何首烏先用米泔水浸泡一天,用竹刀颳去粗皮,切成大片。用黑豆在蒸籠中鋪一層,再鋪一層何首烏,再鋪一層豆,然後鋪一層牛膝,又一層豆,如此層層相間,表面鋪豆蓋住,蒸到豆熟為止,取出曬乾。第二天像之前一樣換豆再蒸,這樣重複七次,去掉豆子後使用。
原文
破故紙(半斤,洗淨,用黑芝麻同炒無聲為度,去芝麻) 白茯苓(半斤,用人乳浸透,曬乾蒸熟) 赤茯苓(半斤,用黑牛乳浸透,曬乾蒸熟) 當歸身(半斤,酒洗) 枸杞子(半斤,去枯蒂者)
破故紙(半斤,洗淨,用黑芝麻一起炒到沒有聲音為止,去掉芝麻),白茯苓(半斤,用人乳浸透,曬乾蒸熟),赤茯苓(半斤,用黑牛乳浸透,曬乾蒸熟),當歸身(半斤,用酒洗過),枸杞子(半斤,去掉枯蒂的)。
原文
上共為末,煉蜜丸,龍眼大。每日空心嚼二、三丸,溫酒、米湯、鹽湯俱可送下。製藥勿犯鐵器。按:此即七珍至寶丹少菟絲子一味。
將以上藥材一起研成末,用煉蜜製成龍眼大的藥丸。每天空腹嚼服二、三丸,用溫酒、米湯或鹽湯送下均可。製藥時不要接觸鐵器。按:這就是七珍至寶丹少了菟絲子一味。
原文
北京烏須方 兩京各處烏須者,惟此方頗好,用之雖未至簡妙,然不壞須傷肉,制用得法者,可黑一月。
北京烏鬚方:兩京各地用來烏鬚的方子,只有這個方子比較好。使用起來雖然不算簡便巧妙,但不會損壞鬍鬚、傷害皮膚,如果製作使用得法,可以保持一個月烏黑。
原文
五倍子(擇川中之大者,打作碎粒,分粗細為二。先將粗者於鍋內用文火炒成糊,次入細者同炒,初時大黑煙起,取出不住手炒,將冷,又上火炒,則黃煙起,叉取出炒,將冷,再上火炒,則青黃白煙間出,即可住火,先以真青布一大片浸濕,將倍子傾在布上,包成一團,用腳踏成餅,上用濕泥一擔盦一夜,色如烏羽為妙,瓷器收貯聽用) 紅銅花(用細紅銅絲炭火煅,醋中淬之,不拘遍數,以化盡為度,去醋取銅花曬乾) 皂礬 明礬(各三分) 沒石子 食鹽(各二分) 硼砂(淨,一分)
五倍子(選擇四川產的大個的,打成碎粒,分為粗細兩種。先將粗的放在鍋裡用文火炒成糊狀,再加入細的一起炒。剛開始冒出大黑煙時,取出不停手地炒,快要冷時再上火炒,就會冒出黃煙,又取出炒,將冷時再上火炒,則青、黃、白煙交替冒出,就可以停火。先用一大塊真青布浸濕,將五倍子倒在布上,包成一團,用腳踩成餅狀,上面用一擔濕泥覆蓋一夜,顏色像烏鴉羽毛一樣為佳,用瓷器收貯備用),紅銅花(用細紅銅絲在炭火中煅燒,放入醋中淬火,不限次數,以完全熔化為度,去掉醋,取出銅花曬乾),皂礬、明礬(各三分),沒石子、食鹽(各二分),硼砂(淨,一分)。
原文
上每次染時,旋配旋用,以制倍子二錢為則,加銅花四分,余皆一、二分,和勻作一服,研細,以濃茶汁或燒酒用瓷鐘調如稀糊,坐湯中煮之,看鐘內綠氣生面為佳。
以上藥材每次染髮時,現配現用。以製好的五倍子二錢為基準,加銅花四分,其餘各一、二分,混合均勻作為一服,研細,用濃茶汁或燒酒在瓷碗中調成稀糊狀,放在熱水中煮,觀察碗內出現綠色氣體浮在表面為佳。
原文
先用皂角湯洗須淨,拭乾,以抿柄塗上,用皮紙搭濕包之,或以青布囊囊之過夜,次早溫水洗之。如不潤,用胡桃油捻指潤之。一連染二夜,其黑如漆亦妙。擦牙烏須方 先期而擦者,永久不白。
先用皂角湯將鬍鬚洗淨,擦乾,用抿柄蘸藥塗上,用濕皮紙包住,或者用青布袋套住過夜,第二天早上用溫水洗掉。如果不夠滋潤,用胡桃油沾在手指上塗抹滋潤。一連染兩個晚上,就會黑如漆,也很妙。擦牙烏鬚方:提前擦用的人,可以永久不白。
原文
青鹽(一斤) 嫩槐枝葉(五斤,切) 黑鉛(四兩) 沒石子(尖者,七錢)
青鹽(一斤),嫩槐枝葉(五斤,切碎),黑鉛(四兩),沒石子(尖的,七錢)。
原文
上將黑鉛、青鹽入鍋內,槐枝攪炒俱成灰炭取起,將沒石子研細末和入,用瓷罐盛之,每日早晚以藥擦牙,漱水吐掌上擦須鬢,久久自然潤黑。便易擦牙方
將黑鉛、青鹽放入鍋內,用槐枝攪拌炒至全部變成灰炭,取出,將沒石子研成細末混合進去,用瓷罐盛裝。每天早晚用藥擦牙,漱口後將水吐在手掌上擦鬍鬚鬢角,久而久之自然滋潤烏黑。便易擦牙方:
原文
用五倍子大者一百個,裝食鹽一斤,鋪在鍋內,大火燒過存性,為末。每日擦之,久則鬚髯皆黑。
用大的五倍子一百個,裝入食鹽一斤,鋪在鍋內,用大火燒過保留藥性,研成末。每天擦用,時間久了鬍鬚都會變黑。
原文
(丹溪) 疝氣神方 其病甚,至氣上衝如有物築塞心臟欲死,手足冷者,二、三服除根。
(丹溪)疝氣神方:這種病嚴重時,氣往上衝,好像有東西堵塞心臟,快要死掉,手腳冰冷的人,服用二、三劑就能除根。
原文
陳皮 荔枝核(為末,炒焦黃) 硫黃(火中溶化,即投水中去毒,研細,各等分)
陳皮、荔枝核(研末,炒焦黃)、硫黃(在火中熔化,立刻投入水中去毒,研細,各等分)。
原文
上為末,飯丸,桐子大。每服十四、五丸,酒下,其疼立止。
將以上藥材研成末,用米飯製成桐子大的藥丸。每次服用十四、五丸,用酒送下,疼痛立刻停止。
如果疼痛劇烈無法忍受,可以稍微增加五、六丸,但不能再多了。
原文
神仙六子丸 男子三十歲後服此藥,一歲二單,制服不息,永不白鬚發。
神仙六子丸:男子三十歲後服用此藥,一年服用兩個療程,持續服用不間斷,永遠不會白鬚髮。
原文
四十以上,或見微白,及少年發黃不潤者,服此百日,自然漆黑,其效如神。
四十歲以上,或者出現些許白髮,以及少年頭髮發黃不滋潤的人,服用此藥一百天,自然變得烏黑,效果神奇。
原文
菟絲子(制) 金鈴子 覆盆子 五味子 枸杞子 蛇床子(炒,各一兩) 何首烏(酒浸,蒸極熟,焙) 牛膝(酒浸蒸) 熟地(酒蒸,搗) 地骨皮(各三兩) 舶上茴香(鹽炒) 川木瓜(各二兩)
菟絲子(製過)、金鈴子、覆盆子、五味子、枸杞子、蛇床子(炒,各一兩),何首烏(用酒浸泡,蒸到極熟,焙乾),牛膝(用酒浸泡後蒸),熟地(用酒蒸後搗爛),地骨皮(各三兩),舶上茴香(用鹽炒),川木瓜(各二兩)。
原文
上十二味,為細末,用浸菟絲酒作糊為丸,梧子大。每服五、七十丸,食前溫酒或白湯送下。
以上十二味藥,研成細末,用浸泡菟絲子的酒調成糊狀製成梧子大的藥丸。每次服用五、七十丸,飯前用溫酒或白開水送下。
原文
一方加人參、白朮、白茯苓各一兩,尤有神效。服此大忌三白。疝氣方重。
另一個方子加入人參、白朮、白茯苓各一兩,尤其有神效。服用此藥期間嚴禁三白(即蔥、蒜、韭)。疝氣方重。
原文
四制川楝子丸 治疝氣,一切下部之病,悉皆治之,凡腫痛縮小,雖多年亦可除根。
四制川楝子丸:治療疝氣,一切下部的疾病都能治療,凡是腫痛縮小,即使多年也可除根。
原文
川楝子(淨肉,一斤,分四分。內一分用鹽一兩,茴香一合同炒黃色,去鹽、香不用。外三分,一分用巴豆四十九個,一分用斑蝥四十九個,一分用巴戟一兩,仍各加麥面一合同炒黃色,俱去面、藥不用) 木香(一兩) 破故紙(一兩,炒)
川楝子(淨肉,一斤,分成四份。其中一份用鹽一兩、茴香一合一起炒成黃色,去掉鹽和茴香不用。另外三份,一份用巴豆四十九個,一份用斑蝥四十九個,一份用巴戟一兩,並且各加麥面一合一起炒成黃色,全部去掉麥面和藥材不用),木香(一兩),破故紙(一兩,炒)。
原文
上為末,酒糊丸,梧子大。每服五、七十丸,鹽湯送下,甚者日進二、三服,或空心、或食前。
將以上藥材研成末,用酒調糊製成梧子大的藥丸。每次服用五、七十丸,用鹽湯送下,病情嚴重的每天服用二、三劑,可以在空腹或飯前服用。
原文
木香導氣丸 治男子小腸氣肚疼,一切氣積,下元虛冷,脾胃不和,並宜服之有效。
木香導氣丸:治療男子小腸氣、肚子疼,一切氣積,下元虛冷,脾胃不和,都適合服用,有效。
原文
木香 丁香 乳香 香附 川楝子肉 大茴香 破故紙 葫蘆巴(炒) 甘草(炙) 三稜(各一兩) 杜仲(炒,半兩)
木香、丁香、乳香、香附、川楝子肉、大茴香、破故紙、葫蘆巴(炒)、甘草(炙)、三稜(各一兩),杜仲(炒,半兩)。
原文
上為細末,酒糊丸,梧子大。每服三、五十丸,加至七、八十丸,用溫酒,或鹽湯食前送下,日進二、三服。去鈴丸 治疝消鈴。
將以上藥材研成細末,用酒調糊製成梧子大的藥丸。每次服用三、五十丸,可加至七、八十丸,用溫酒或鹽湯在飯前送下,每天服用二、三劑。去鈴丸:治療疝氣,消除陰囊腫大。
原文
用大茴香一升,以老生薑二斤,取自然汁浸茴香一宿,以薑汁滲盡為度,入好青鹽二兩同炒赤,取出焙乾為末,用無灰酒浸蒸餅為丸,梧子大。空心、食前酒下二、三十丸,或米飲亦可。
用大茴香一升,用老生薑二斤榨取自然汁,浸泡茴香一夜,以薑汁完全滲入為度,加入好青鹽二兩一起炒到紅色,取出焙乾研成末,用無灰酒浸泡蒸餅製成梧子大的藥丸。空腹或飯前用酒送下二、三十丸,或用米湯送下也可以。
原文
此方實脾疏肝,所以治疝多效,非如常法之克伐,故為妙也。事後中寒腹痛方
這個方子能實脾疏肝,所以治療疝氣多有療效,不像一般方法那樣克伐,因此很妙。事後中寒腹痛方:
原文
凡房事後中寒厥冷,嘔惡腹痛者,用蔥、姜搗爛沖熱酒服之,睡少頃,出汗即愈。
凡是房事後感受寒邪,出現厥冷、嘔惡、腹痛的,用蔥、姜搗爛,沖入熱酒服用,睡一會兒,出汗就好了。
原文
如腹痛甚者,以蔥白頭搗爛攤臍上,以艾灸之或熨之亦可解。鼻尖有汗,其痛痛即止。濕疝陰丸作痛。
如果腹痛很厲害,用蔥白頭搗爛攤在肚臍上,用艾灸或用熱熨的方法也可以緩解。鼻尖出汗時,疼痛就會停止。濕疝陰丸作痛:
原文
上三味,拌勻,乘熱用絹袋盛夾囊下,勿令走氣,冷即易之。熏熨脫肛方 治氣痔脫肛。
以上三味藥,拌勻,趁熱用絹袋裝好夾在陰囊下方,不要讓藥氣散失,冷了就更換。熏熨脫肛方:治療氣痔脫肛。
原文
枳殼(麵炒) 防風(去叉,各一兩) 枯礬(二錢半)
枳殼(用麵炒過)、防風(去叉,各一兩),枯礬(二錢半)。
原文
上咀,用水三碗,煎至二碗,乘熱熏之,仍以軟帛蘸湯熨之,通手即淋洗。熏洗脫肛法
將以上藥材切碎,用水三碗煎至二碗,趁熱熏蒸,再用軟布蘸藥湯熨敷,等到藥湯不燙手時就淋洗。熏洗脫肛法:
原文
用赤皮蔥、韭菜二味各帶根者煎湯,入大楓子、防風末各數錢,乘熱熏洗立收上。
用赤皮蔥、韭菜兩味各帶根的煎湯,加入大楓子、防風末各數錢,趁熱熏洗,立刻就能收上去。
另一個方子:用五倍子煎湯洗,再用赤石脂末撒在上面托入。
原文
或脫長者,以兩床相併,中空尺許,以瓷瓶盛湯,令病人仰臥浸瓶中,逐日易之,收盡為度。又澀腸散方,在小兒五四。
如果脫出很長,用兩張床併攏,中間空出一尺左右,用瓷瓶裝藥湯,讓病人仰臥浸泡在瓶中,每天更換,直到完全收縮為止。另外澀腸散方,在小兒篇五四。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。