景岳全書

寒陣

寒陣(2-1)

寒陣43
原文
以上三味,用水三升半,煮取一升半,去滓,分二服。溫進一服,得吐,止後服。
白話
以上三味藥,用水三升半,煮到剩一升半,去掉藥渣,分成兩次服用。溫服一次,如果出現嘔吐,就停止服用後面的藥。
原文
(仲景) 梔子乾薑湯 治傷寒以丸藥大下之,身熱不去,微煩者。若病人舊有微溏者不可用。梔子(十四枚,擘) 乾薑(三兩)
白話
(仲景)梔子乾薑湯:治療傷寒使用丸藥猛烈攻下之後,身體發熱不退,輕微煩躁的症狀。如果病人平時就有輕微腹瀉的,不可使用。梔子(十四枚,掰開),乾薑(三兩)。
原文
上二味,以水三升半,煮取一升半,去滓,分二服。溫進一服,得吐者,止後服。(仲景) 梔子柏皮湯 治傷寒身黃髮熱者。梔子(十五枚) 甘草(一兩) 黃柏(二兩)
白話
以上二味藥,用水三升半,煮到剩一升半,去掉藥渣,分成兩次服用。溫服一次,如果出現嘔吐,就停止服用後面的藥。(仲景)梔子柏皮湯:治療傷寒身體發黃、發熱的症狀。梔子(十五枚),甘草(一兩),黃柏(二兩)。
原文
上三味,以水四升,煮取一升半,去滓,分溫再服。解瘟疫熱毒
白話
以上三味藥,用水四升,煮到剩一升半,去掉藥渣,分兩次溫服。可以解除瘟疫的熱毒。
原文
瘟疫八、九日後,已經汗下不退,口渴咽乾,欲飲水者,以蚯蚓糞名六一泥不拘多少,擂新汲水飲之,或用晚蠶砂亦可。
白話
瘟疫過了八九天,已經發汗或瀉下仍不退燒,口渴、咽喉乾燥,想要喝水的人,用蚯蚓糞(名為六一泥)不拘多少,搗爛後用新打的水沖泡飲用,或者用晚蠶砂也可以。
原文
其熱甚者,用新青布以冷水浸過,略擠干,置患人胸上,以手按之良久,布熱即易之,須臾,當汗出如水,或作戰汗而解。夏月極熱用此法,他時不可用。漏蘆丹麻湯 方在外科。治時毒頭面紅腫。黃連香薷飲 方在和陣。治傷暑中熱。《局方》 瀉心湯 治心火。
白話
如果發熱很嚴重,用新的青色布以冷水浸泡過,稍微擠乾,放在病人胸口上,用手按壓很久,布熱了就更換,不久,應當會出汗如水,或者出現戰汗而解除病熱。夏天極熱時用這個方法,其他時候不可使用。漏蘆丹麻湯:方劑在外科部分。治療時毒導致的頭面紅腫。黃連香薷飲:方劑在和陣部分。治療傷暑中熱。《局方》瀉心湯:治療心火。
原文
用川黃連去須,為極細末。每服一字,或五分,或一錢,或湯或散,臨臥服。
白話
用川黃連去掉根鬚,研磨成極細的粉末。每次服用一字(約0.3~0.5克),或五分(約1.5克),或一錢(約3克),可以做成湯劑或散劑,臨睡前服用。
原文
(仲景) 甘草瀉心湯 亦名半夏瀉心湯。嘔而腸鳴,心下痞者,此方主之。
白話
(仲景)甘草瀉心湯,也叫做半夏瀉心湯。嘔吐而且腸鳴,心下痞滿的,用這個方劑主治。
原文
此方辛入脾而散氣,半夏、乾薑之辛以散結;氣苦入心而泄熱,黃連、黃芩之苦以泄痞熱;脾欲緩,急食甘以緩之,人參、甘草、大棗之甘以緩之也。
白話
這個方劑中,辛味入脾而能散氣,半夏、乾薑的辛味用來散結;苦味入心而能泄熱,黃連、黃芩的苦味用來泄痞熱;脾臟需要緩和,急食甘味來緩和它,人參、甘草、大棗的甘味用來緩和。
原文
半夏(半升,洗) 黃連(一兩) 乾薑 黃芩 甘草(炙) 人參(各三兩) 大棗(十二枚,擘)
白話
半夏(半升,洗過),黃連(一兩),乾薑、黃芩、甘草(炙)、人參(各三兩),大棗(十二枚,掰開)。
原文
上七味,以水一斗,煮取六升,去滓,再煮取三升,溫服一升,日三服。
白話
以上七味藥,用水一斗,煮到剩六升,去掉藥渣,再煮到剩三升,溫服一升,每天服用三次。
原文
(仲景) 生薑瀉心湯 治傷寒汗解之後,胃中不和,心下痞硬,乾噫食臭,脅下有水氣,腹中雷鳴下利者。
白話
(仲景)生薑瀉心湯:治療傷寒發汗解除之後,胃中不和,心下痞硬,乾噯氣帶有食物腐臭味道,脅下有水氣,腹中雷鳴、腹瀉的症狀。
原文
生薑(四兩,切) 甘草(炙) 人參 黃芩(各三兩) 乾薑(一兩) 黃連(一兩) 半夏(半升,洗) 大棗(十二枚,擘)
白話
生薑(四兩,切片),甘草(炙)、人參、黃芩(各三兩),乾薑(一兩),黃連(一兩),半夏(半升,洗過),大棗(十二枚,掰開)。
原文
上八味,以水一斗,煮取六升,去滓,再煎取三升,溫服一升,日三服。此方無生薑,即名半夏瀉心湯。
白話
以上八味藥,用水一斗,煮到剩六升,去掉藥渣,再煎到剩三升,溫服一升,每天服用三次。這個方劑如果去掉生薑,就叫做半夏瀉心湯。
原文
(仲景) 大黃黃連瀉心湯 治太陽傷寒汗下後,色微黃,心下痞,按之濡,其脈關上浮者。大黃(二兩) 黃連(一兩)
白話
(仲景)大黃黃連瀉心湯:治療太陽傷寒發汗或攻下之後,面色微黃,心下痞滿,按壓時柔軟,脈象關部浮的症狀。大黃(二兩),黃連(一兩)。
原文
上二味,以微沸湯二升漬之,須臾,絞去滓,分溫再服。
白話
以上二味藥,用微沸的熱水二升浸泡,不久,絞去藥渣,分兩次溫服。
原文
(仲景) 附子瀉心湯 治傷寒汗下後,心下痞,而復惡寒汗出者。
白話
(仲景)附子瀉心湯:治療傷寒發汗或攻下之後,心下痞滿,同時又怕冷、出汗的症狀。
原文
大黃(一兩) 黃連 黃芩(各二兩) 附子(一枚,炮去皮,破八片,別煮取汁)
白話
大黃(一兩),黃連、黃芩(各二兩),附子(一枚,炮製後去皮,破成八片,另外煮取藥汁)。
原文
上前三味,以麻沸湯二升漬之,須臾,絞去滓,納附子汁,分溫再服。
白話
以上前三味藥,用滾沸的熱水二升浸泡,不久,絞去藥渣,加入附子汁,分兩次溫服。
原文
清心蓮子飲 治熱在氣分,口乾作渴,小便淋濁,或口舌生瘡,咽疼煩躁。
白話
清心蓮子飲:治療熱在氣分,口乾口渴,小便淋瀝混濁,或者口舌生瘡,咽喉疼痛煩躁。
原文
黃芩 麥冬 地骨皮 車前子(炒) 甘草(各錢半) 人參 黃耆 石蓮子 柴胡 茯苓(各一錢)上每服五錢,水煎服。
白話
黃芩、麥冬、地骨皮、車前子(炒)、甘草(各一錢半),人參、黃耆、石蓮子、柴胡、茯苓(各一錢)。以上藥材,每次服用五錢,用水煎服。
原文
《良方》 加味通心飲 治諸疝內熱脹痛,及小便不利。
白話
《良方》加味通心飲:治療各種疝氣引起的內熱脹痛,以及小便不順暢。
原文
木通 梔子仁 黃芩 瞿麥 連翹 枳殼 川楝子 甘草(等分)
白話
木通、梔子仁、黃芩、瞿麥、連翹、枳殼、川楝子、甘草(等份)。
原文
上咀。每服五錢,水一鍾半,燈心二十根,車前草五莖,煎七分,溫服。清心湯 治心受熱邪,狂言叫罵,動履失常。
白話
以上藥材切碎。每次服用五錢,用水一鍾半,燈心二十根,車前草五莖,煎到七分,溫服。清心湯:治療心臟受到熱邪,出現狂言叫罵,行動舉止失常。
原文
黃連 黃芩 梔子 連翹 薄荷 甘草 芒硝 大黃(等分)水一鍾半,竹葉二十片,煎八分,溫服。外科清心湯 方在外科。治瘡瘍腫痛發熱。
白話
黃連、黃芩、梔子、連翹、薄荷、甘草、芒硝、大黃(等份)。用水一鍾半,竹葉二十片,煎到八分,溫服。外科清心湯:方劑在外科部分。治療瘡瘍腫痛發熱。
原文
《局方》 人參清肺湯 治肺胃虛熱,咳嗽喘急,坐臥不安,年久勞嗽唾痰。
白話
《局方》人參清肺湯:治療肺胃虛熱,咳嗽喘息急促,坐臥不安,長期勞累咳嗽吐痰。
原文
人參 杏仁(去皮尖,炒) 阿膠(各一錢) 粟殼(蜜炒,一錢半) 炙甘草 桑白皮 知母 地骨皮 烏梅肉(各五分)水二鍾,棗一枚,煎八分,食遠服。
白話
人參、杏仁(去皮尖,炒過)、阿膠(各一錢),粟殼(蜜炒,一錢半),炙甘草、桑白皮、知母、地骨皮、烏梅肉(各五分)。用水二鍾,紅棗一枚,煎到八分,飯後遠離用餐時間服用。
原文
人參平肺散 治心火克肺金,傳為咳嗽喘嘔,痰涎壅盛,胸膈痞滿,咽喉不利。
白話
人參平肺散:治療心火克制肺金,轉變為咳嗽、喘息、嘔吐,痰涎壅盛,胸膈痞滿,咽喉不舒暢。
原文
人參 天冬 黃芩 地骨皮 陳皮 青皮 茯苓(各八分) 知母(一錢) 五味(二十粒) 甘草(炙,五分) 桑白皮(炒,一錢半)水二鍾,姜三片,煎八分,食遠服。黃芩清肺飲 治肺熱小便不利,宜用此清之。
白話
人參、天冬、黃芩、地骨皮、陳皮、青皮、茯苓(各八分),知母(一錢),五味子(二十粒),甘草(炙,五分),桑白皮(炒,一錢半)。用水二鍾,生薑三片,煎到八分,飯後遠離用餐時間服用。黃芩清肺飲:治療肺熱導致小便不順暢,宜用此方清熱。
原文
梔子(二錢) 黃芩(一錢)水煎服,如不利,加鹽豉二十粒。清肺湯 方在痘疹。治麻疹咳嗽甚者。
白話
梔子(二錢),黃芩(一錢)。用水煎服,如果小便仍不通利,加入鹽豉二十粒。清肺湯:方劑在痘疹部分。治療麻疹咳嗽嚴重的。
原文
(東垣) 清肺飲子 方在和陣。治邪熱在氣分,渴而小便不利。
白話
(東垣)清肺飲子:方劑在和陣部分。治療邪熱在氣分,口渴而小便不順暢。
原文
(萬氏) 清肺飲 方在痘疹。治痘疹肺熱喘嗽。瀉白散 治肺火,大腸火,喘急等證。
白話
(萬氏)清肺飲:方劑在痘疹部分。治療痘疹引起的肺熱喘息咳嗽。瀉白散:治療肺火、大腸火,喘息急促等症狀。
原文
甘草(一錢) 桑白皮 地骨皮(各二錢)上為末。水調服。
白話
甘草(一錢),桑白皮、地骨皮(各二錢)。以上藥材研磨成粉末。用水調和服用。
原文
五味瀉白散 方在因陣。治眼目風熱,翳膜外障。
白話
五味瀉白散:方劑在因陣部分。治療眼睛風熱,翳膜遮擋視力等外障眼病。
原文
《正傳》 麥門冬湯 治病後火熱乘肺,咳嗽有血,胸脅脹滿,上氣喘急,五心煩熱而渴。
白話
《正傳》麥門冬湯:治療病後火熱侵犯肺臟,咳嗽帶血,胸脅脹滿,氣逆喘息,五心煩熱且口渴。
原文
天冬 麥冬 桑白皮(各七分) 紫菀茸 貝母(各六分) 桔梗 甘草(各五分) 淡竹葉 生地(各一錢) 五味(九粒)水一鍾半,棗一枚,煎服。
白話
天冬、麥冬、桑白皮(各七分),紫菀茸、貝母(各六分),桔梗、甘草(各五分),淡竹葉、生地(各一錢),五味子(九粒)。用水一鍾半,紅棗一枚,煎服。
原文
《類方》 麥門冬湯 治肺熱氣衰血焦,發落好怒,唇口亦甚。
白話
《類方》麥門冬湯:治療肺熱導致氣衰血枯,頭髮脫落,容易發怒,嘴唇和口腔也很乾燥。
原文
麥門冬 遠志(甘草煮,去心) 人參 黃芩 生地黃 茯神 石膏(煅,各一兩) 甘草(炙,半兩)上㕮咀。每服一兩,水煎服。
白話
麥門冬、遠志(用甘草煮過,去掉中心),人參、黃芩、生地黃、茯神、石膏(煅過,各一兩),甘草(炙,半兩)。以上藥材切碎。每次服用一兩,用水煎服。
原文
(萬氏) 麥門冬湯 方在痘疹。治表邪麻疹,火熱嗽甚。
白話
(萬氏)麥門冬湯:方劑在痘疹部分。治療表邪導致的麻疹,火熱咳嗽嚴重。
原文
《家抄》 麥門冬飲 治虛勞咳嗽,午後嗽多者是也。
白話
《家抄》麥門冬飲:治療虛勞咳嗽,午後咳嗽較多的症狀。
原文
川芎 當歸 生地黃 白芍藥 麥門冬 黃柏 知母(各一錢) 桑白皮(八分) 五味子(十五粒)
白話
川芎、當歸、生地黃、白芍藥、麥門冬、黃柏、知母(各一錢),桑白皮(八分),五味子(十五粒)。
原文
水二鍾,姜一片,棗一枚,煎八分,食後服。
白話
用水二鍾,生薑一片,紅棗一枚,煎到八分,飯後服用。
原文
《宣明》 麥門冬飲子 治膈消胸滿心煩,氣多血少,津液不足,為消渴。
白話
《宣明》麥門冬飲子:治療膈消引起胸悶心煩,氣多血少,津液不足,形成消渴病。