景岳全書

外科

外科(7)

外科33
原文
立齋曰:前回生丹乃慓悍攻毒之劑也,蓋無經不至,無氣不動者。後奪命丹尚緩。
白話
立齋說:前面的回生丹是猛烈攻毒的藥劑,它沒有經脈不能到達,沒有氣機不能推動的。後面的奪命丹則較為緩和。
原文
若食一切禽畜毒物,及瘡脈浮緊細數,毒蓄在內,並惡毒證,凡宜汗吐者,當用前丹有神效。
白話
如果誤食各種禽畜毒物,以及瘡瘍脈象浮緊細數,毒邪積蓄在體內,並有各種惡性毒證,凡是適合用發汗、催吐方法的,應當使用前一個丹藥,有神奇的效果。
原文
若老弱之人,或瘡毒稍輕者,宜用後丹,或更以隔蒜灸之為良。
白話
如果是年老體弱的人,或者瘡毒稍微輕微的,適合用後面的丹藥,或者再用隔蒜灸的方法治療更好。
原文
回生丹(七九)李頤顏先生口授,非泛常之藥,萬寶之秘,專治一切疔毒,並有神效。
白話
回生丹(第七十九方)是李頤顏先生口傳的,不是普通的藥物,是極其珍貴的秘密方劑,專門治療各種疔瘡毒症,都有神奇的效果。
原文
金腳信 明硇砂 明乳香 半夏 上紅丹(各五分) 巴豆肉(不去油) 明雄黃 大南星 南硼砂(各一錢) 大斑蝥(十五個,去頭足翅)
白話
金腳信、明硇砂、明乳香、半夏、上紅丹(以上各五分),巴豆肉(不去油)、明雄黃、大南星、南硼砂(以上各一錢),大斑蝥(十五個,去除頭、足、翅膀)。
原文
上為細末,旋取蟾酥和丸,麻子大,硃砂為衣。
白話
將以上藥材研磨成細末,隨即取蟾酥調和製成丸藥,大小如麻子,用硃砂作為外衣。
原文
每服十五丸,好酒下,看瘡生上下,食前後服,能飲者至醉為佳。
白話
每次服用十五丸,用好酒送下,根據瘡瘍長在身體上部或下部,決定在飯前或飯後服用,能飲酒的人喝到微醉更好。
原文
凡腫毒失治,毒氣入腹,用此藥能起死回生,服藥後吐瀉俱作乃蘇。
白話
凡是腫毒沒有及時治療,導致毒氣侵入腹中,使用這個藥能夠起死回生,服藥後出現嘔吐和腹瀉的現象,就會甦醒過來。
原文
通氣散(八十)治時毒腫甚,咽喉不利,取嚏以泄其毒。
白話
通氣散(第八十方)治療時毒腫脹嚴重,咽喉不暢通,用取嚏的方法來宣洩毒邪。
原文
玄參(一錢半) 牙皂 川芎(各一錢) 藜蘆(五分,一方無此) 羊躑躅花(二錢半)
白話
玄參(一錢半),牙皂、川芎(各一錢),藜蘆(五分,有的方劑沒有這一味),羊躑躅花(二錢半)。
原文
上為末,用紙捻蘸少許入鼻內,取嚏為度。按:此方止用皂角、川芎、北細辛三味即可,亦不必藜蘆躑躅之毒品也。總不若通關散為妙,方在因陣九十八。
白話
將以上藥材研磨成末,用紙捻蘸取少許放入鼻孔內,以能打噴嚏為度。按:這個方劑只用皂角、川芎、北細辛這三味藥就可以了,也不一定要用藜蘆、羊躑躅這些有毒的藥物。總之不如通關散好,這個方劑在「因陣」第九十八方。
原文
梔子仁湯(八一)方在寒陣十九。治發熱狂躁,咽喉腫痛。
白話
梔子仁湯(第八十一方)這個方劑在「寒陣」第十九方。治療發熱、狂躁、咽喉腫痛。
原文
六味梔子仁湯(八二) 治時毒腫痛,大便秘結,脈沉數。
白話
六味梔子仁湯(第八十二方)治療時毒引起的腫痛,大便乾結不通,脈象沉而數。
原文
山梔(炒) 枳殼 大黃(煨) 升麻 牛蒡子(炒) 鬱金(等分)
白話
山梔(炒)、枳殼、大黃(煨)、升麻、牛蒡子(炒)、鬱金(以上各等分)。
原文
上水煎服。或為細末,每服三錢,蜜水調下。
白話
將以上藥材用水煎煮服用。或者研磨成細末,每次服用三錢,用蜜水調和送下。
原文
清肝益營湯(八三) 治肝、膽、小腸經風熱血燥,筋攣結核,或耳項胸乳脅肋作痛,並一切肝火之證。
白話
清肝益營湯(第八十三方)治療肝、膽、小腸經的風熱血燥,導致的筋脈攣急、結核,或者耳部、頸項、胸部、乳房、脅肋部位作痛,以及所有肝火旺盛的證候。
原文
山梔 當歸 木瓜(不犯鐵) 茯苓(各一錢) 柴胡 芍藥(炒) 川芎(各七分) 龍膽草(八分) 白朮(二錢) 熟地(一錢半) 炙甘草(五分)上薑、水煎服。
白話
山梔、當歸、木瓜(不要接觸鐵器)、茯苓(以上各一錢),柴胡、芍藥(炒)、川芎(以上各七分),龍膽草(八分),白朮(二錢),熟地(一錢半),炙甘草(五分)。以上藥材加入生薑,用水煎煮服用。
原文
清心湯(八四) 治瘡瘍腫痛,發熱飲冷,脈沉實,睡語不寧。
白話
清心湯(第八十四方)治療瘡瘍腫痛,發熱,喜歡喝冷飲,脈象沉而有力,睡覺時說夢話、心神不寧。
原文
上方即防風通聖散,每料加黃連五錢,每劑用一兩,水煎服。方在攻陣十六。濟陰湯(八五)治瘍毒純陽,腫痛發熱。
白話
上面的方劑就是防風通聖散,每一劑藥量中加入黃連五錢,每次用一兩,用水煎煮服用。這個方劑在「攻陣」第十六方。濟陰湯(第八十五方)治療瘍毒屬於純陽證,表現為腫痛發熱。
原文
連翹(二錢) 山梔(炒) 黃芩(炒) 黃連(炒) 甘草(各一錢) 芍藥(一錢半) 牡丹皮(一錢二分) 金銀花(三錢)水煎服。大便若秘,量加大黃。
白話
連翹(二錢),山梔(炒)、黃芩(炒)、黃連(炒)、甘草(以上各一錢),芍藥(一錢半),牡丹皮(一錢二分),金銀花(三錢)。用水煎煮服用。如果大便祕結,可以酌情加入大黃。
原文
地骨皮散(八六) 治瘡瘍氣虛內熱,煩渴不寧。
白話
地骨皮散(第八十六方)治療瘡瘍因氣虛導致內熱,出現煩躁、口渴、不得安寧的症狀。
原文
人參 黃耆 生地黃 地骨皮 柴胡(各一錢半) 白茯苓 石膏(煅) 知母(各一錢)水、薑、煎服。
白話
人參、黃耆、生地黃、地骨皮、柴胡(以上各一錢半),白茯苓、石膏(煅)、知母(以上各一錢)。用水和生薑一起煎煮服用。
原文
一味苦參丸(八七)治一切癰疽毒瘡,焮腫作痛,或煩躁。苦參不拘多少為末。
白話
一味苦參丸(第八十七方)治療所有的癰疽毒瘡,表現為紅腫灼熱疼痛,或者煩躁不安。用苦參不拘多少,研磨成粉末。
原文
上用水糊丸,桐子大。每服二三錢,溫酒下。
白話
以上藥末用水調糊製成丸藥,大小如梧桐子。每次服用二三錢,用溫酒送下。
原文
(陳氏)苦參丸(八八)治遍身瘙癢,癬疥瘡瘍。
白話
(陳氏)苦參丸(第八十八方)治療全身皮膚瘙癢,以及以及癬、疥瘡等瘡瘍。
原文
苦參(四兩) 玄參 黃連 大黃 獨活 枳殼 防風(各二兩) 黃芩 梔子 菊花(各一兩)
白話
苦參(四兩),玄參、黃連、大黃、獨活、枳殼、防風(以上各二兩),黃芩、梔子、菊花(以上各一兩)。
原文
上為末,煉蜜丸,桐子大。食後茶酒任下三四十丸,日三服。
白話
將以上藥材研磨成末,用煉製過的蜂蜜調和製成丸藥,大小如梧桐子。飯後用茶水或酒任意送下三四十丸,每天服用三次。
原文
五利大黃湯(八九)治時毒焮腫赤痛,煩渴便秘,脈實而數。
白話
五利大黃湯(第八十九方)治療時毒引起的紅腫灼熱疼痛,煩躁口渴,大便祕結,脈象實而數。
原文
大黃(煨) 黃芩 升麻(各二錢) 芒硝 梔子(各一錢半)水一鍾半,煎六分。空心熱服。
白話
大黃(煨)、黃芩、升麻(以上各二錢),芒硝、梔子(以上各一錢半)。用水一鍾半,煎煮至六分。在空腹時趁熱服用。
原文
清涼飲(九十) 治癰瘍熱毒熾盛,大便秘結。此即前連翹消毒散。
白話
清涼飲(第九十方)治療癰瘍熱毒熾盛,大便祕結不通。這就是前面的連翹消毒散。
原文
連翹(一兩) 大黃 山梔子 薄葉 黃芩(各五錢) 甘草(一兩半) 朴硝(二錢半)上每服一兩,水煎服。
白話
連翹(一兩),大黃、山梔子、薄葉、黃芩(以上各五錢),甘草(一兩半),朴硝(二錢半)。以上藥材,每次服用一兩,用水煎煮服用。
原文
宣毒散(九一)治一切癰毒,其功不可盡述。
白話
宣毒散(第九十一方)治療所有的癰毒,它的功效無法一一詳述。
原文
大黃(煨) 白芷(各五錢)水二鍾,煎一鍾。食前服。
白話
大黃(煨)、白芷(以上各五錢)。用水二鍾,煎煮至一鍾。在飯前服用。