景岳全書

外科

外科(3)

外科29
原文
人參黃耆湯(二六)治潰瘍飲食少思,無睡發熱。
白話
人參黃耆湯(第二十六方)治療潰瘍病,症狀是飲食減少、沒有食慾,睡不著且身體發熱。
原文
人參 白朮 蒼朮 麥冬 陳皮 當歸 升麻(各五分) 黃耆(一錢) 黃柏(炒,四分)上水煎服。
白話
人參、白朮、蒼朮、麥門冬、陳皮、當歸、升麻(以上各五分),黃耆(一錢),黃柏(炒過,四分)。將以上藥材用水煎煮後服用。
原文
黃耆人參湯(二七) 治潰瘍虛熱,無睡少食,或穢氣所觸作痛。
白話
黃耆人參湯(第二十七方)治療潰瘍病引起的虛弱發熱,睡不著、食慾不振,或是因為接觸到污穢之氣而感到疼痛。
原文
黃耆(鹽水炒,二錢) 人參 白朮 蒼朮(米泔浸,炒) 當歸(酒拌) 麥門冬 五味子(炒,敲,各一錢) 甘草(炙) 升麻 神麯(炒) 陳皮(各五分) 黃柏(酒炒,三分)水兩鍾,姜三片,棗一枚,煎服。黃耆建中湯(二八) 內托癰疽諸毒。
白話
黃耆(用鹽水炒過,二錢),人參、白朮、蒼朮(用米泔水浸泡後炒過)、當歸(用酒拌過)、麥門冬、五味子(炒過並搗碎,以上各一錢),甘草(炙過)、升麻、神麯(炒過)、陳皮(以上各五分),黃柏(用酒炒過,三分)。用水兩碗,生薑三片,紅棗一枚,一起煎煮後服用。黃耆建中湯(第二十八方)用來內服托毒,治療癰疽等各種毒瘡。
原文
黃耆(蜜炙) 肉桂(各三兩) 甘草(炙,二兩) 白芍藥(六兩)上每服一兩,薑、棗、水煎服。
白話
黃耆(用蜂蜜炙過)、肉桂(以上各三兩),甘草(炙過,二兩),白芍藥(六兩)。以上藥材,每次服用一兩,加入生薑、紅棗,用水煎煮後服用。
原文
參朮補脾湯(二九) 治肺疽脾氣虧損,久咳吐膿,或中滿不食,必服此藥,補脾土以生肺金,否則不治。
白話
參朮補脾湯(第二十九方)治療肺癰(肺疽)導致脾氣虧損,長期咳嗽並吐出膿液,或是腹部脹滿、無法進食。必須服用此藥,來補益脾土(脾臟),以滋生肺金(肺臟),否則病情無法醫治。
原文
人參 白朮(各二錢) 黃耆(二錢半) 茯苓 當歸 陳皮(各一錢) 麥冬(七分) 北五味(四分) 桔梗(六分) 炙甘草(五分)上薑、棗、水煎服。
白話
人參、白朮(以上各二錢),黃耆(二錢半),茯苓、當歸、陳皮(以上各一錢),麥門冬(七分),北五味子(四分),桔梗(六分),炙甘草(五分)。以上藥材,加入生薑、紅棗,用水煎煮後服用。
原文
參耆補肺湯(三十)治肺證咳喘短氣,或腎水不足,虛火上炎,痰涎壅盛,或吐膿血,發熱作渴,小便短澀。
白話
參耆補肺湯(第三十方)治療肺部疾病引起的咳嗽、氣喘、呼吸短促,或是因為腎水不足,導致虛火上炎,痰液唾液很多且阻塞,或是吐出膿血,身體發熱、口渴,小便量少且不順暢。
原文
人參 黃耆 白朮 當歸 陳皮 茯苓(各一錢) 山藥 山茱萸(各二錢) 五味子 炙甘草(各五分) 熟地黃(一錢半) 麥門冬 牡丹皮(各八分)上薑、棗、水煎服。
白話
人參、黃耆、白朮、當歸、陳皮、茯苓(以上各一錢),山藥、山茱萸(以上各二錢),五味子、炙甘草(以上各五分),熟地黃(一錢半),麥門冬、牡丹皮(以上各八分)。以上藥材,加入生薑、紅棗,用水煎煮後服用。
原文
益氣養營湯(三一)治懷抱抑鬱,或氣血損傷,四肢頸項等處患腫,不問軟硬,赤白腫痛,或日晡發熱,或潰而不斂。
白話
益氣養營湯(第三十一方)治療因為情緒抑鬱不舒暢,或是氣血受損,導致四肢、頸項等部位長出腫塊,不論是軟是硬,是紅是白,有腫痛感,或是下午時分發熱,或是潰瘍後久久不能收口癒合。
原文
人參 黃耆(鹽水炒) 當歸 川芎 熟地 芍藥(炒) 貝母 香附 茯苓 陳皮(各一錢) 白朮(二錢) 柴胡(六分) 甘草 桔梗(各五分)
白話
人參、黃耆(用鹽水炒過)、當歸、川芎、熟地黃、芍藥(炒過)、貝母、香附、茯苓、陳皮(以上各一錢),白朮(二錢),柴胡(六分),甘草、桔梗(以上各五分)。
原文
上薑、水煎服。口乾加五味子、麥門冬;往來寒熱加軟柴胡、地骨皮;膿清加人參、黃耆;膿多加川芎、當歸;膿不止加人參、黃耆、當歸;肌肉遲生加白蘞、官桂。
白話
以上藥材,加入生薑,用水煎煮後服用。如果口乾,加入五味子、麥門冬;如果忽冷忽熱(往來寒熱),加入軟柴胡、地骨皮;如果膿液清稀,加入人參、黃耆;如果膿液很多,加入川芎、當歸;如果膿液流不止,加入人參、黃耆、當歸;如果肌肉生長緩慢,加入白蘞、官桂。
原文
補陰八珍湯(三二)治瘰癧等瘡,足三陰虛者。
白話
補陰八珍湯(第三十二方)治療瘰癧(淋巴結核)等瘡瘍,屬於足三陰經(肝、脾、腎)虛弱的患者。
原文
人參 白朮 茯苓 甘草 當歸 川芎 熟地 芍藥 黃柏(酒炒) 知母(酒炒,各七分)上水煎服。
白話
人參、白朮、茯苓、甘草、當歸、川芎、熟地黃、芍藥、黃柏(用酒炒過)、知母(用酒炒過,以上各七分)。將以上藥材用水煎煮後服用。
原文
參朮姜附湯(三三) 治瘡瘍真陽虧損,或誤行汗下,或膿血出多,失於補托,以致上氣喘急,自汗盜汗,氣短頭暈泄瀉。
白話
參朮姜附湯(第三十三方)治療瘡瘍病導致體內真陽虧損,或是因為誤用了發汗、瀉下的方法,或是因為膿血流得太多,沒有及時進行補益托毒,因而引起呼吸急促氣喘,自發性出汗或夜間盜汗,呼吸短促、頭暈、腹瀉。
原文
人參 附子(炮,去皮臍,各一兩) 乾薑 白朮(各五錢)上作二劑,水煎服。
白話
人參、附子(炮製過,去除皮和臍,以上各一兩),乾薑、白朮(以上各五錢)。將以上藥材分作兩劑,用水煎煮後服用。
原文
附子理中湯(三四) 治瘡瘍脾胃虛寒,或誤行攻伐,手足厥冷,飲食不入,或腸鳴腹痛,嘔逆吐瀉。
白話
附子理中湯(第三十四方)治療瘡瘍病導致脾胃虛寒,或是因為誤用了攻伐的藥物,引起手腳冰冷,無法進食,或是腸子咕嚕作響、腹部疼痛,噁心嘔吐、腹瀉。
原文
附子 人參 白茯苓 白芍藥(各三錢) 白朮(四錢)上水煎服。
白話
附子、人參、白茯苓、白芍藥(以上各三錢),白朮(四錢)。將以上藥材用水煎煮後服用。
原文
六物附子湯(三五)治四氣流注於足太陰經,骨節煩疼,四肢拘急,自汗短氣,小便不利,或手足浮腫。
白話
六物附子湯(第三十五方)治療風、寒、暑、濕四種邪氣侵襲流注到足太陰脾經,引起關節煩躁疼痛,四肢抽搐攣急,自發性出汗、呼吸短促,小便不順暢,或是手腳浮腫。
原文
附子(制) 防己 桂枝(各四錢) 炙甘草(二錢) 白朮 茯苓(各三錢)
白話
附子(炮製過)、防己、桂枝(以上各四錢),炙甘草(二錢),白朮、茯苓(以上各三錢)。
原文
上作二劑,水一鍾半,姜三片,煎一鍾。食遠服。
白話
將以上藥材分作兩劑,每劑用水一碗半,生薑三片,煎煮至一碗。在遠離吃飯的時間(空腹)服用。
原文
附子八物湯(三六)治瘡瘍陽氣脫陷,嘔吐畏寒,泄瀉厥逆。
白話
附子八物湯(第三十六方)治療瘡瘍病導致陽氣虛脫下陷,出現嘔吐、怕冷,腹瀉、四肢冰冷(厥逆)的症狀。
原文
附子(炮) 乾薑(炮) 芍藥(炒) 人參 炙甘草 茯苓(各一錢) 肉桂(一錢) 白朮(二錢)上水煎,食遠服。
白話
附子(炮製過)、乾薑(炮製過)、芍藥(炒過)、人參、炙甘草、茯苓(以上各一錢),肉桂(一錢),白朮(二錢)。將以上藥材用水煎煮,在遠離吃飯的時間(空腹)服用。
原文
回陽湯(三七)治脾腎虛寒,瘡屬純陰,或藥損元氣,不腫痛,不腐潰,或腹痛泄瀉,嘔吐厥逆,及陽氣脫陷等證。
白話
回陽湯(第三十七方)治療脾腎虛寒,瘡瘍屬於純陰證,或是因為藥物損傷了元氣,導致瘡瘍不紅腫、不疼痛,也不腐爛潰破,或是腹部疼痛、腹瀉,嘔吐、四肢冰冷,以及陽氣虛脫下陷等症狀。
原文
人參 白朮 黃耆(各三錢) 乾薑(炮) 附子(炮) 甘草(炙) 陳皮 當歸(各二錢) 柴胡 升麻(各五分)上酒、水煎服。如不應,倍加薑、附。
白話
人參、白朮、黃耆(以上各三錢),乾薑(炮製過)、附子(炮製過)、甘草(炙過)、陳皮、當歸(以上各二錢),柴胡、升麻(以上各五分)。將以上藥材用酒和水一起煎煮後服用。如果服後沒有效果,就將乾薑、附子的用量加倍。
原文
(薛氏)加減八味丸(三八)治瘡瘍痊後及將痊,口乾渴甚,或舌上生黃,或未患先渴。
白話
(薛氏)加減八味丸(第三十八方)治療瘡瘍病痊癒之後,或是即將痊癒時,出現口乾、口渴非常嚴重,或是舌頭上長出黃苔,或是在生病之前就經常口渴。
原文
此皆腎水枯竭,不能上潤,以致心火上炎,水火不能相濟,故煩躁作渴,小便頻數,或白濁陰痿,飲食不多,肌膚漸消,或腿腫腳先瘦。服此以降心火,滋腎水,則諸證頓止。及治口舌生瘡不絕。
白話
這些都是因為腎水枯竭,無法向上滋潤,導致心火上炎,心火與腎水不能互相調和,所以會煩躁、口渴,小便次數頻繁,或是小便白濁、陽痿,吃得不多,身體逐漸消瘦,或是腿腫但腳卻先瘦。服用此藥可以降心火、滋養腎水,那麼各種症狀就會立刻停止。也治療口舌生瘡反覆不癒的情況。
原文
熟地(八兩,酒蒸搗膏) 山茱萸(酒浸,杵膏) 山藥(各四兩) 澤瀉(蒸,焙) 白茯苓 牡丹皮(各三兩) 桂心(一兩) 北五味(四兩半,炒)
白話
熟地黃(八兩,用酒蒸過後搗成膏狀),山茱萸(用酒浸泡後,搗成膏狀),山藥(以上各四兩),澤瀉(蒸過,烘乾),白茯苓、牡丹皮(以上各三兩),桂心(一兩),北五味子(四兩半,炒過)。
原文
上為細末,入二膏加煉蜜少許丸,桐子大。每服六七十丸,五更初、言語前,或空心用鹽湯送下。此即陳氏加減八味丸也,方在補陣一二三。
白話
將以上藥材研磨成細末,加入熟地黃膏和山茱萸膏,再加少許煉製過的蜂蜜,製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用六、七十丸,在清晨五更天、尚未說話之前,或是空腹時,用鹽水送服。這就是陳氏加減八味丸,藥方收錄在補陣第一二三方。