景岳全書

婦人

婦人(4)

婦人45
原文
上㕮咀,水二鍾,棗二枚,煎八分,溫服。一方無熟地。
白話
上述藥材搗碎,加水二鐘,大棗二枚,煎至八分,溫服。另一方沒有熟地。
原文
附加減法:凡胎衣不下,或血冷氣閉,血枯氣弱等證,連服生化湯二、三劑即下,或用此送益母丸一丸即下。
白話
附加減用法:凡是胎衣不下,或血冷氣閉、血枯氣弱等證,連續服用生化湯二三劑即下,或用此藥送服益母丸一丸即下。
原文
蓋益母草行血養血,性善走而不傷人者也;一、凡婦人無論胎前產後,皆宜此藥;一、凡血暈虛暈,加荊芥穗六、七分;一、凡產婦氣虛氣脫,倦怠無力,加人參、黃耆;一、凡陽虛厥逆,加附子、肉桂;一、脈虛煩渴,加麥冬、五味;一、氣壅有痰,加陳皮、竹瀝;一、血虛血燥便結,加麻仁、杏仁、蓯蓉;一、多汗不眠,加茯神、棗仁、黃耆;上體多汗,加麻黃根;下體多汗,加漢防己;一、煩熱,加丹皮、地骨皮;一、口噤如風,反張瘛瘲者,加荊芥、防風各三、四分;一、惡露未盡,身發寒熱,頭痛脅脹,其小腹必然脹痛,加紅花、丹皮、肉桂各三、四分,玄胡一錢;一、內傷飲食,加山楂、陳皮、砂仁,或神麯、麥芽;一、外傷寒濕,或加蒼朮、白朮;一、血積食積,胃有燥糞,臍腹脹痛,加大黃二錢;一、產後下血不止,或如屋漏水沉黑不紅,或斷或來,或如水,或有塊,淋瀝不休,此氣血大虛之候,不可誤用寒涼。
白話
因為益母草行血養血,藥性善於走竄而不傷人;一、凡是婦人無論胎前產後,都適宜用此藥;一、凡是血暈虛暈,加荊芥穗六七分;一、凡是產婦氣虛氣脫,倦怠無力,加入參、黃耆;一、凡是陽虛厥逆,加附子、肉桂;一、脈虛煩渴,加麥冬、五味;一、氣壅有痰,加陳皮、竹瀝;一、血虛血燥便秘,加麻仁、杏仁、肉蓯蓉;一、多汗不眠,加茯神、棗仁、黃耆;上半身多汗,加麻黃根;下半身多汗,加漢防己;一、煩熱,加牡丹皮、地骨皮;一、口噤如風,角弓反張抽搐的,加荊芥、防風各三四分;一、惡露未盡,身上發寒熱,頭痛脅脹,小腹必然脹痛,加紅花、牡丹皮、肉桂各三四分,延胡索一錢;一、內傷飲食,加山楂、陳皮、砂仁,或神麴、麥芽;一、外傷寒濕,或加蒼朮、白朮;一、血積食積,胃中有燥糞,臍腹脹痛,加大黃二錢;一、產後下血不止,或像屋漏水沉黑不紅,或斷或來,或像水,或有血塊,淋瀝不止,這是氣血大虛之象,不可誤用寒涼藥。
原文
其脈浮,脫者,可加附子輩諸陽分藥,否則無救矣。
白話
如果脈象浮而脫的,可以加附子等諸陽分藥,否則無法救治了。
原文
佛手散單用當歸三錢,川芎二錢,此即其變方也。
白話
佛手散單用當歸三錢,川芎二錢,這就是它的變方。
原文
會稽《錢氏世傳》曰:嘗論產證,本屬血虛,陰亡陽孤,氣亦俱病。如大補則氣血陡生,倘失調則諸邪易襲。四物避芍藥之寒,四物得薑、桃之妙。
白話
會稽《錢氏世傳》說:曾經論述產後諸證,本質屬於血虛,陰亡陽孤,氣也同時為病。如果大補則氣血迅速生長,倘若失調則各種邪氣容易侵襲。四物湯避免芍藥的寒性,四物湯加入生薑、桃仁的妙用。
原文
氣毋耗散,法兼補虛;食必扶脾,勿專消導。
白話
氣不要耗散,治法兼以補虛;飲食必須扶助脾胃,不要專事消導。
原文
熱不可用芩、連,恐致宿穢凝滯;寒不宜用桂、附,反招新血流崩。
白話
熱證不可用黃芩、黃連,恐怕導致陳舊污穢凝滯;寒證不宜用肉桂、附子,反而招致新血流崩。
原文
三陽見表證之多,似可汗也,用麻黃則重竭其陽;三陰見里證之劇,似可下也,用承氣則大涸其血。
白話
三陽經出現很多表證,似乎可用汗法,但用麻黃則嚴重耗竭陽氣;三陰經出現裏證很重,似乎可用下法,但用承氣湯則大傷血液。
原文
耳聾脅病,乃腎虛惡露之停,休用柴胡;譫語汗多,乃元弱似邪之證,毋同胃實。
白話
耳聾脅痛,是腎虛惡露停滯,不要用柴胡;譫語汗多,是元氣虛弱似邪之證,不要等同於胃實。
原文
厥由陽氣之衰,難分寒熱,非大補不能回陽;痓因陰血之虧,豈論剛柔,非滋營胡以潤絡?
白話
厥逆由於陽氣衰弱,難分寒熱,非大補不能回陽;痙病因為陰血虧虛,豈論剛柔,不滋養營血如何潤澤經絡?
原文
潮熱似瘧,以瘧治則遷延;神亂如邪,以邪論則立困。總屬大虛,須從峻補。
白話
潮熱像瘧疾,按瘧疾治療則遷延;神志錯亂像邪祟,按邪祟論治則立即困頓。總屬大虛,須用峻補。
原文
去血多而大便燥,蓯蓉加於生化,非潤腸和氣之能通;患汗出而小便難,六君倍用參、耆,必生津助液之可利。
白話
失血多而大便乾燥,用肉蓯蓉加入生化湯,非潤腸和氣不能通;汗出而小便難,六君子湯倍用人參、黃耆,必能生津助液才能通利。
原文
加參生化頻服,救產後之危;活命長生調攝,須產前加意。
白話
加參生化湯頻繁服用,救治產後危證;活命長生調養,須產前格外留意。
原文
當歸川芎湯 治小產後瘀血,心腹疼痛,或發熱惡寒。
白話
當歸川芎湯 治療小產後瘀血,心腹疼痛,或發熱惡寒。
原文
當歸 熟地黃 白芍藥(炒) 玄胡索(炒) 川芎 桃仁 紅花 香附 青皮(炒) 澤蘭 牡丹皮
白話
當歸、熟地黃、白芍藥(炒)、延胡索(炒)、川芎、桃仁、紅花、香附、青皮(炒)、澤蘭、牡丹皮。
原文
上水煎,入童便、酒各小半。若以手按腹愈痛,此是瘀血為患,宜用此藥,或失笑散消之。
白話
以上藥物水煎,加入童便、酒各小半杯。如果用手按腹部更痛,這是瘀血為患,應該用此藥,或失笑散消除。
原文
若按之反不痛,此是血虛,宜用四物、參、苓、白朮。若痛而作嘔,此是胃虛,宜用六君子。
白話
如果按揉反而不痛,這是血虛,應該用四物湯加入參、茯苓、白朮。如果疼痛而嘔吐,這是胃虛,應該用六君子湯。
原文
若或作瀉,此是脾虛,宜用六君子送二神丸。
白話
如果腹瀉,這是脾虛,應該用六君子湯送服二神丸。
原文
加味芎歸湯 治分娩交骨不開,或五、七日不下垂死者。
白話
加味芎歸湯 治療分娩時交骨不開,或五七天不下而垂危的。
原文
生男女婦人發(一握,燒存性) 自死龜殼(一個,或佔過者亦可,酥炙) 川芎 當歸(各一兩)
白話
生過男女的婦人頭髮(一握,燒存性)、自死的龜殼(一個,或占卜用過的也可,酥炙)、川芎、當歸(各一兩)。
原文
上咀。每用一兩,水煎服,良久,不問生死胎,自下。當歸黃耆湯 方在補陣。治妊娠下痢腹痛。芎歸補中湯 治氣血虛半產。
白話
以上藥材切碎。每次用一兩,水煎服,過一段時間,不論死胎活胎,自然產下。當歸黃耆湯,方見補陣。治療妊娠下痢腹痛。芎歸補中湯,治療氣血虛所致的半產。
原文
川芎 當歸 黃耆(炙) 白朮(炒) 人參 芍藥(炒) 杜仲(炒) 艾葉 阿膠(炒) 五味子(杵,炒,各一錢) 甘草(炙,五分)
白話
川芎、當歸、黃耆(炙)、白朮(炒)、人參、芍藥(炒)、杜仲(炒)、艾葉、阿膠(炒)、五味子(搗碎,炒,各一錢)、甘草(炙,五分)。
原文
上每服五錢,水煎服。若脾氣虛弱,須用補中益氣湯;若氣虛有火,宜用安胎飲。
白話
以上每次服五錢,水煎服。如果脾氣虛弱,須用補中益氣湯;如果氣虛有火,應該用安胎飲。
原文
保生無憂散 臨產服之,補其血,順其氣,或胞胎肥厚,根蒂堅牢者,皆可使之易產。又治小產瘀血腹痛。當歸 川芎 白芍 乳香 枳殼 南木香 血餘
白話
保生無憂散 臨產時服用,補血順氣,或者胞胎肥厚、根蒂堅固的,都可以使生產容易。又治小產瘀血腹痛。當歸、川芎、白芍、乳香、枳殼、南木香、血餘(頭髮灰)。
原文
上等分,每服二、三錢,水煎,日二服。若胞衣既破,其血已涸,或元氣困憊,急用八珍湯斤許,水數碗,煎熟時飲救之,飲盡再製,亦有得生。人參黃耆湯 治小產氣虛,血下不止。
白話
以上等分,每次服二三錢,水煎,日服二次。如果胞衣已破,血液已經乾涸,或元氣困憊,急用八珍湯一斤左右,加水數碗,煎熟後頻頻飲用救治,飲完再煎,也有得以存活的。人參黃耆湯 治療小產氣虛,血下不止。
原文
人參 黃耆(炒) 當歸 白朮(炒) 白芍(炒) 艾葉(各一錢) 阿膠(炒,二錢)上作一劑,水煎服。
白話
人參、黃耆(炒)、當歸、白朮(炒)、白芍(炒)、艾葉(各一錢)、阿膠(炒,二錢)。以上作一劑,水煎服。
原文
《良方》 牛膝散 治胎衣不下,腹中脹痛,急服此藥腐化而下,緩則不救。
白話
《良方》牛膝散 治療胎衣不下,腹中脹痛,急服此藥則腐化而下,遲緩則不救。
原文
牛膝 川芎 朴硝 蒲黃(各三兩) 當歸(一兩半) 桂心(半兩)
白話
牛膝、川芎、朴硝、蒲黃(各三兩)、當歸(一兩半)、桂心(半兩)。
原文
上每服五錢,姜三片,加生地黃一錢,水煎服。
白話
以上每次服五錢,生薑三片,加生地黃一錢,水煎服。
原文
《局方》 黑神散 一名烏金散。《靈苑方》名肉桂散。
白話
《局方》黑神散,又名烏金散。《靈苑方》名為肉桂散。
原文
治產後惡露不盡,胎衣不下,血氣攻心,腹痛不止,及治脾腎陰虛,血不守舍,吐衄等證。
白話
治療產後惡露不盡,胎衣不下,血氣攻心,腹痛不止,以及治療脾腎陰虛,血不歸經,吐血衄血等證。
原文
黑豆(二兩,炒) 當歸(去蘆,酒洗) 熟地 蒲黃 白芍 甘草(炙) 乾薑(炮) 肉桂(各一兩)
白話
黑豆(二兩,炒)、當歸(去蘆,酒洗)、熟地、蒲黃、白芍、甘草(炙)、乾薑(炮)、肉桂(各一兩)。
原文
上為末。每服二錢,童便、酒各半調服。《良方》黑神散有炮附子半兩,無蒲黃。《簡易》 黑神散 方在和陣。治一切失血。
白話
以上研為末。每次服二錢,用童便和酒各半調服。《良方》黑神散有炮附子半兩,沒有蒲黃。《簡易》黑神散,方在和陣。治療一切失血。
原文
經驗滑石散 治產難,凡水下胎干,胎滯不生,用此最效。滑石(飛過,一兩) 白蜜 香油(各半盞)
白話
經驗滑石散 治療難產,凡是羊水已下、胎乾、胎滯不生的,用此最有效。滑石(水飛過,一兩)、白蜜、香油(各半盞)。
原文
上將油、蜜慢火熬熟三、四沸,掠去沫,調滑石末頓服,外以油調於產婦臍腹,上下摩之,立效。難產方
白話
以上將油、蜜用慢火熬熟三四沸,撇去泡沫,調滑石末頓服,外用油調塗於產婦臍腹,上下按摩,立即見效。難產方。
原文
令產婦以自己髮梢含於口中,噁心即下,亦治胎衣不下。
白話
讓產婦用自己的髮梢含在口中,引起噁心即下,也治胎衣不下。
原文
《良方》 桂心散 治妊娠因病胎不能安者,可下之。
白話
《良方》桂心散 治療妊娠因病胎不能安住的,可以下胎。
原文
桂心 栝蔞 牛膝 瞿麥(各五分,或一錢) 當歸(一錢或二、三錢)上水煎。桂香散 治胎死腹中不下。桂心(三錢) 麝香(五分)上為末。作一服,酒調下。下胎小品方。
白話
桂心、栝蔞、牛膝、瞿麥(各五分,或一錢)、當歸(一錢或二三錢)。以上水煎。桂香散 治療胎死腹中不下。桂心(三錢)、麝香(五分)。以上研為末。作一服,酒調下。下胎小品方。
原文
用麥蘖一升,擂碎,水二升,煮一升,服之即下,神效。
白話
用麥芽一升,搗碎,加水二升,煮至一升,服下即下,神效。
原文
按:麥蘖能損氣破血如此,故凡脾胃虛弱,及飲食不化者,不宜用明矣。
白話
按:麥芽能損氣破血如此,所以凡是脾胃虛弱,及飲食不化者,不宜用是很明顯的。
原文
又方用牛膝一兩,酒一鍾,煎七分,作二服即下。《廣濟》 下胎方 並下死胎俱效。天花粉(四兩) 肉桂 牛膝 豆豉(各三兩)
白話
又一方用牛膝一兩,酒一鐘,煎至七分,分作二服即下。《廣濟》下胎方,並下死胎都有效。天花粉(四兩)、肉桂、牛膝、豆豉(各三兩)。
原文
上咀。用水七碗,煎二碗半,分三服,每服後一時許又進一服。扶羸小品方 虛弱人慾下胎宜用此。人參 粉草 川芎 肉桂 乾薑 桃仁 黃芩 蟹爪
白話
以上切碎。用水七碗,煎至二碗半,分三次服,每次服後約一個時辰再進一服。扶羸小品方 虛弱人慾下胎宜用此。人參、粉草、川芎、肉桂、乾薑、桃仁、黃芩、蟹爪。
原文
上等分,每服一兩,水二鍾,煎八分,空心服,未動再服。
白話
以上等分,每次服一兩,水二鐘,煎至八分,空腹服,未動再服。
原文
下死胎 凡胎死腹中,其舌多見青黑,口中甚穢而嘔,腹中不動,只覺陰冷重墜者是。
白話
下死胎 凡是胎死腹中,產婦的舌苔多見青黑,口中很臭穢而嘔吐,腹中不動,只覺陰冷重墜的就是。