安胎飲,治療懷孕五到七個月時,服用幾次可以確保順利生產。
原文
人參 白朮 當歸 熟地 川芎 白芍藥 陳皮 甘草(炙) 紫蘇 炙黃芩(各一錢)上為薑、水煎服。一方有砂仁。安胎散 治妊娠卒然腰痛下血。
人參、白朮、當歸、熟地、川芎、白芍藥、陳皮、炙甘草、紫蘇、炙黃芩(各一錢)。以上藥材加入生薑和水煎煮服用。另一個藥方有砂仁。安胎散,治療懷孕時突然腰痛、出血。
原文
熟地 艾葉 白芍(炒) 川芎 黃耆(炒) 阿膠(炒) 當歸 甘草(炙) 地榆(各一錢)上為薑、棗,水煎服。
熟地、艾葉、炒白芍、川芎、炒黃耆、炒阿膠、當歸、炙甘草、地榆(各一錢)。以上藥材加入生薑、紅棗,用水煎煮服用。
原文
泰山盤石散 治婦人血氣兩虛,或肥而不實,或瘦而血熱,或脾肝素虛,倦怠少食,屢有墮胎之患。此方平和,兼養脾胃氣血。
泰山盤石散,治療婦女氣血兩虛,或者體型肥胖但身體不結實,或者消瘦而有血熱,或者脾肝向來虛弱,導致疲倦、食慾不振,多次有流產的風險。這個藥方藥性平和,同時能調養脾胃和氣血。
原文
覺有熱者,倍黃芩,少用砂仁;覺胃弱者,多用砂仁,少加黃芩。
感覺有熱象的人,加倍使用黃芩,少用砂仁;感覺胃部虛弱的人,多用砂仁,少加黃芩。
更應該戒除房事和惱怒,遠離酒、醋以及辛辣燥熱的食物,這樣可以永遠保證不會流產。
原文
徐東皋曰:婦人凡懷胎二、三個月,慣要墮落,名曰小產,此由體弱氣血兩虛,臟腑火多,血分受熱,以致然也。
徐東皋說:婦女凡是懷孕兩、三個月,習慣性會流產,稱為小產,這是由於身體虛弱、氣血兩虛,臟腑火氣旺盛,血分受到熱邪影響,所以才會這樣。
原文
醫家又謂安胎,多用艾、附、砂仁熱補,尤增禍患而速其墮矣。
醫家又說要安胎,大多使用艾葉、香附、砂仁等溫熱補藥,這反而增加禍患並加速流產。
卻不知道氣血清淨平和,沒有火邪煎熬灼燒,胎兒自然就會安穩穩固。
氣虛就無法提攝胎兒,血熱就會妄行溢出,想要胎兒不流產,可能嗎?
原文
香附雖云快氣開鬱,多用則損正氣;砂仁快脾氣,多用亦耗真氣,況香燥之性,氣血兩傷,求以安胎,適又損胎而反墮也。
香附雖然說能疏理氣機、解鬱結,但多用就會損傷正氣;砂仁能調理脾胃之氣,多用也會耗損真氣,何況其香燥的藥性,會同時損傷氣血,想用來安胎,卻反而損害胎兒而導致流產。
原文
今惟泰山盤石散、千金保孕丸二方,能奪化工之妙,百發百效,萬無一失,甫故表而出之,以為好生君子共知也。
現在只有泰山盤石散、千金保孕丸這兩個藥方,能達到自然造化般的神妙效果,屢用屢效,萬無一失,我因此特別提出來,讓愛惜生命的人們都知道。
原文
人參 黃耆 當歸 川續斷 黃芩(各一錢) 川芎 白芍藥 熟地(各八分) 白朮(二錢) 炙甘草 砂仁(各五分) 糯米(一撮)
人參、黃耆、當歸、川續斷、黃芩(各一錢),川芎、白芍藥、熟地(各八分),白朮(二錢),炙甘草、砂仁(各五分),糯米(一小撮)。
原文
水一鍾半,煎七分,食遠服。但覺有孕,三、五日常用一服,四月之後方無慮也。
用水一碗半,煎煮至七分,在飯前服用。只要感覺懷孕了,每隔三、五天服用一次,懷孕四個月之後就沒有顧慮了。
原文
地黃當歸湯 一名內補丸。治妊娠衝任脈虛,補血安胎。熟地(二兩) 當歸(一兩)
地黃當歸湯,又名內補丸。治療懷孕時衝脈、任脈虛弱,能補血安胎。熟地(二兩)、當歸(一兩)。
原文
上每服五錢,水煎服。為丸法:以當歸炒為末,熟地蒸搗膏和丸,桐子大,每服百餘丸,溫酒或滾湯下。
以上藥材每次服用五錢,用水煎煮服用。製作藥丸的方法:將當歸炒過後磨成粉末,熟地蒸過後搗成膏狀,混合製成丸藥,大小如梧桐子,每次服用一百多丸,用溫酒或開水送服。
原文
許學士曰:大率妊娠惟在抑陽助陰,然胎前藥最惡陰陽雜亂,致生他病,惟枳殼湯所以抑陽,四物湯所以助陰耳。
許學士說:大致上懷孕期間主要在於抑制陽氣、幫助陰氣,然而胎前用藥最忌諱陰陽紊亂,導致產生其他疾病,只有枳殼湯是用來抑制陽氣,四物湯是用來幫助陰氣罷了。
原文
然枳殼湯其味多寒,若單服恐致胎寒腹痛,更以內補丸佐之,則陽不致強,陰不致弱,陰陽調和,有益胎嗣,此前人末嘗論及也。
但是枳殼湯藥性多偏寒,如果單獨服用恐怕會導致胎兒受寒、腹痛,再用內補丸輔助它,那麼陽氣不至於過強,陰氣不至於過弱,陰陽調和,對生育有益,這是前人未曾論述到的。
原文
《良方》 當歸湯 治胎動煩躁,或生理不順,唇口青黑,手足厥冷。
《良方》中的當歸湯,治療胎動不安、心煩躁亂,或者產程不順利,嘴唇和口腔顏色青黑,手腳冰冷。
原文
當歸 人參(各二、三錢) 阿膠(炒) 甘草(炒,各一錢) 連根蔥白(一握)
當歸、人參(各二到三錢),炒阿膠、炒甘草(各一錢),連根蔥白(一把)。
原文
上水四碗,煎四味至半,去滓,下蔥再煎一碗,分二服。
以上藥材用水四碗,先煎煮前四味藥至水量剩一半,去掉藥渣,加入蔥白再煎至剩一碗,分兩次服用。
原文
《良方》 阿膠散 或頓僕,或因毒藥胎動不安,或脅痛腹痛,上搶短氣。
《良方》中的阿膠散,治療因為突然跌倒,或者因為誤服有毒藥物導致胎動不安,或者脅肋疼痛、腹部疼痛,氣往上衝而呼吸短促。
原文
阿膠 艾葉 當歸 熟地 川芎 白芍 黃耆 炙甘草(等分)上每服四錢,薑、棗、水煎。
阿膠、艾葉、當歸、熟地、川芎、白芍、黃耆、炙甘草(等份)。以上藥材每次服用四錢,加入生薑、紅棗,用水煎煮。
原文
《良方》 膠艾湯 治妊娠頓僕,胎動不安,腰腹疼痛,或胎上搶,或去血腹痛。又《金匱》膠艾湯在後。
《良方》中的膠艾湯,治療懷孕時突然跌倒,胎動不安,腰部和腹部疼痛,或者胎氣上衝,或者出血、腹痛。另外《金匱要略》中的膠艾湯在後面。
原文
阿膠(炒,一兩) 艾葉(數莖)上二味,以水五升,煮取二升,分三服。七味阿膠散 治胎動腹痛。
炒阿膠(一兩)、艾葉(數根)。以上兩味藥,用水五升,煮取二升,分三次服用。七味阿膠散,治療胎動、腹痛。
原文
阿膠(炒) 白茯苓 白朮(炒) 川芎 當歸 陳皮(各一錢) 甘草(炒,三分)上薑、棗,水煎服。《良方》 黃耆湯 治氣虛胎動,腹痛下水。
炒阿膠、白茯苓、炒白朮、川芎、當歸、陳皮(各一錢),炒甘草(三分)。以上藥材加入生薑、紅棗,用水煎煮服用。《良方》中的黃耆湯,治療氣虛導致的胎動不安、腹痛、流出羊水。
原文
糯米(一合) 黃耆(炒) 川芎(各一兩)上水煎,分三服。
糯米(一合)、炒黃耆、川芎(各一兩)。以上藥材用水煎煮,分三次服用。
原文
《良方》 鉤藤湯 治妊娠胎動腹痛,面青冷汗,氣欲絕。
《良方》中的鉤藤湯,治療懷孕時胎動、腹痛,臉色發青、出冷汗,氣息微弱將要斷絕。
原文
鉤藤鉤 當歸 茯神 桑寄生 人參(各一錢) 苦梗(一錢半)上水煎服。如有煩熱,加石膏。《良方》 白朮散 治妊娠傷寒內熱等證。
鉤藤鉤、當歸、茯神、桑寄生、人參(各一錢),苦梗(一錢半)。以上藥材用水煎煮服用。如果有心煩發熱,加入石膏。《良方》中的白朮散,治療懷孕時感受傷寒、內有熱邪等症狀。
原文
白朮 黃芩(炒,各二錢)上用薑、棗、水煎服。若陰證者不可用。《良方》 三味白朮湯 治妊娠內熱心痛。
白朮、炒黃芩(各二錢)。以上藥材加入生薑、紅棗,用水煎煮服用。如果是陰證的人不可使用。《良方》中的三味白朮湯,治療懷孕時內有熱邪導致的心口疼痛。
原文
白朮(四錢) 赤芍藥(三錢) 黃芩(炒,二錢)上水煎服。忌桃李、雀肉。
白朮(四錢)、赤芍藥(三錢)、炒黃芩(二錢)。以上藥材用水煎煮服用。忌食桃子、李子、麻雀肉。
原文
《良方》 四味白朮湯 治妊娠胃虛,惡阻吐水,甚至十餘日漿粥不入。
《良方》中的四味白朮湯,治療懷孕時胃氣虛弱,出現嚴重的孕吐、吐水,甚至十幾天都無法進食米湯稀粥。
原文
白朮(炒,一錢) 人參(五分) 甘草(炒) 丁香(各二分)上薑、水煎服。
炒白朮(一錢)、人參(五分)、炒甘草、丁香(各二分)。以上藥材加入生薑,用水煎煮服用。
原文
全生白朮散 治妊娠面目虛浮,四肢腫如水氣,名曰胎腫。
全生白朮散,治療懷孕時臉部和眼睛虛浮腫脹,四肢腫脹像水腫一樣,稱為胎腫。
原文
白朮(一兩) 生薑皮 大腹皮 陳皮 白茯苓(各半兩)
白朮(一兩),生薑皮、大腹皮、陳皮、白茯苓(各半兩)。
原文
上為末,每服二錢,米飲下。如未應,佐以人參、甘草。
以上藥材磨成粉末,每次服用二錢,用米湯送服。如果沒有效果,輔助加入人參、甘草。
原文
探胎飲 婦人經水不來三月,疑似,用此驗之。川芎(不拘多少,為末,不見火)
探胎飲,婦女月經三個月沒有來,懷疑是否懷孕時,用此方來檢驗。川芎(不拘多少,磨成粉末,不要接觸火)。
空腹時用煎好的艾葉湯調服一方寸匕的藥末,感覺到腹中有動靜就是懷孕了。
如果是在肚臍以下跳動,那是血瘕(一種婦科腫塊);如果不動,則是血液凝滯,屬於疾病。
原文
當歸芍藥湯 治妊娠心腹急痛,或去血過多而眩運。
當歸芍藥湯,治療懷孕時心腹劇烈疼痛,或者因為出血過多而導致的頭暈目眩。
原文
當歸 白芍藥(炒) 白朮(炒) 茯苓 澤瀉(各一錢) 川芎(二錢)上水煎服。益母地黃湯 治妊娠跌墜,腹痛下血。
當歸、炒白芍藥、炒白朮、茯苓、澤瀉(各一錢),川芎(二錢)。以上藥材用水煎煮服用。益母地黃湯,治療懷孕時跌倒摔傷,導致腹痛、出血。
原文
生地 益母草(各二錢) 當歸 黃耆(炒,各一錢)上薑、水煎服。
生地、益母草(各二錢),當歸、炒黃耆(各一錢)。以上藥材加入生薑,用水煎煮服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。