景岳全書

因陣

以下齒牙方(1)

因陣26
原文
(東垣) 神功丸 治多食肉人口臭不可近,牙齒疳蝕,牙齦肉脫血出,並治血崩血痢,腸風下血,及逆氣上行等證。
白話
李東垣的「神功丸」治療吃肉過多的人口臭令人無法靠近、牙齒腐蝕、牙齦肉萎縮脫落而出血,也治療血崩、血痢、腸風下血,以及氣逆上行等證候。
原文
黃連(酒洗) 砂仁(各五錢) 生地 甘草(各三錢) 當歸 木香 藿香葉 升麻 蘭葉(各一錢,無亦可)
白話
黃連(酒洗)、砂仁(各五錢)、生地、甘草(各三錢)、當歸、木香、藿香葉、升麻、蘭葉(各一錢,沒有也可以)。
原文
上為末,以湯浸蒸餅和丸,綠豆大。每服百丸或二百丸,白湯食遠服。
白話
以上藥材研成細末,用熱湯浸泡蒸熟的餅皮調和成丸,如綠豆大小。每次服用一百丸或二百丸,用溫開水,在離吃飯較遠的時間服用。
原文
(東垣) 清胃散 方在寒陣。治齒齦潰爛,喜冷惡熱。
白話
李東垣的「清胃散」方劑收錄在寒陣。治療牙齦潰爛,喜歡冷物而厭惡熱物。
原文
《秘驗》 清胃飲 方在寒陣。治一切風熱牙床腫痛,出血動搖。《三因》 安腎丸 治腎虛牙齒腫痛。
白話
《秘驗方》的「清胃飲」方劑收錄在寒陣。治療一切風熱引起的牙床腫痛、出血、牙齒動搖。《三因方》的「安腎丸」治療腎虛引起的牙齒腫痛。
原文
此與《局方》安腎丸同,但少肉桂、茯苓二味,方在熱陣。
白話
這個方劑與《太平惠民和劑局方》的安腎丸相同,只是少了肉桂、茯苓二味藥,方劑收錄在熱陣。
原文
《直指》 立效散 治牙痛不可忍,痛連頭腦項背,微惡寒飲,大惡熱飲。
白話
《仁齋直指方》的「立效散」治療牙痛無法忍受,疼痛連帶頭腦、脖子、背部,稍微怕冷但想喝冷飲,非常怕熱而不想喝熱飲。
原文
防風(一錢) 升麻(七分) 炙甘草 細辛葉(各三分) 草龍膽(酒洗,四分)
白話
防風(一錢)、升麻(七分)、炙甘草、細辛葉(各三分)、草龍膽(酒洗,四分)。
原文
上用水一鍾,煎五分,去滓。以匙抄在口中,煠痛處少時,立止。如多惡熱飲,更加草龍膽一錢。此法不定,宜隨寒熱多少臨時加減。
白話
以上用水一杯,煎煮至五分,去除藥渣。用湯匙舀取藥汁含在口中,浸洗疼痛處片刻,立即止痛。如果非常怕熱而不欲飲,可再加草龍膽一錢。此法不是固定不變的,應根據怕冷或怕熱的程度靈活增減。
原文
若惡風作痛,須去草龍膽,加草豆蔻、黃連各五分,累用得效。細辛煎 治牙齒腫痛不可忍,及口氣臭。
白話
如果怕風而疼痛,必須去除草龍膽,加入草豆蔻、黃連各五分,屢次使用都有效果。「細辛煎」治療牙齒腫痛無法忍受,以及口氣臭穢。
原文
用北細辛一味煎濃汁,乘熱噙漱良久,吐之,極妙。
白話
用北方細辛一味藥煎煮成濃汁,趁熱含在口中漱洗很久,再吐出,效果極好。
原文
驅毒飲 治熱毒上攻,宣露出血,牙齦腫痛不可忍。
白話
驅毒飲治療熱毒上攻,牙齦外露紅腫出血,牙齦腫痛無法忍受。
原文
屋遊(此即瓦上青苔,不拘多少洗淨)上用水煎湯,澄清入鹽一撮,頻頻漱之。《御藥》 丁香散 治牙齒痛。丁香 蓽茇 蠍梢 大椒上等分為末。每用少許擦於患處。《選要》 芫花散 治風蟲諸牙痛。芫花 細辛 川椒 蘄艾 小麥 細茶(等分)
白話
屋遊(這就是瓦上的青苔,不拘多少,洗淨即可)以上用水煎煮成湯,澄清後加入一小撮鹽,頻頻漱口。《御藥院方》的「丁香散」治療牙齒疼痛。丁香、蓽茇、蠍梢、大椒,以上各等分研成細末。每次用少許擦在患處。《選要方》的「芫花散」治療風蟲引起的各種牙痛。芫花、細辛、川椒、蘄艾、小麥、細茶(各等分)。
原文
上咀。水一鍾,煎七分,溫漱之,日三、四次,吐涎出即愈。
白話
以上切碎。用水一杯,煎煮至七分,溫熱時漱口,每天三、四次,吐出涎液就能痊愈。
原文
如神散 治風牙蟲牙攻蛀疼痛,牙齒動搖,連頰浮腫。川椒(炒出汗) 蜂房(炙)
白話
如神散治療風牙、蟲牙侵蝕疼痛,牙齒動搖,連帶臉頰浮腫。川椒(炒至出油)、蜂房(炙烤)。
原文
上等分,為細末。每用二錢,水煎數沸,熱漱即止。赴筵散 治風蟲牙痛。良薑 草烏 細辛 荊芥穗上等分為末。擦牙,有涎吐之。蟾酥膏 治風蛀諸牙疼痛。
白話
以上各等分,研成細末。每次用二錢,用水煎煮數沸,熱時漱口立即止痛。「赴筵散」治療風蟲牙痛。良薑、草烏、細辛、荊芥穗,以上各等分研成細末。擦牙,有唾液就吐出。「蟾酥膏」治療風蟲引起的各種牙齒疼痛。
原文
蟾酥(少許) 巴豆(去油,研如泥) 杏仁(燒焦)
白話
蟾酥(少許)、巴豆(去油,研成泥狀)、杏仁(燒焦)。
原文
上共研如泥,以綿裹如粟米大。若蛀牙塞入蛀處,風牙塞牙縫中,吐涎盡愈。
白話
以上共同研成泥狀,用棉布包裹成如粟米大小。如果是蛀牙就塞入蛀洞中,風牙就塞入牙縫中,吐出唾液就會痊愈。
原文
蟲牙痛蒼耳 艾 小麥 花椒 芫花 黑豆煎熬,屢漱之即愈。韭子湯 治蟲牙。
白話
蟲牙疼痛:蒼耳、艾、小麥、花椒、芫花、黑豆共同煎煮,屢次漱口就會痊愈。「韭子湯」治療蟲牙。
原文
用韭菜子一撮,以碗足盛之,用火燒煙,外用小竹梗將下截劈為四開,以紙糊如喇叭樣,引煙燻其蛀齒。如下牙蛀者,以韭子煎濃湯漱之,蟲自出。瑞竹堂方 治蟲牙疼痛不已。
白話
用韭菜子一小撮,放在碗底上,用火燒出煙,外面用小竹棍將下端劈成四片,用紙糊成喇叭狀,引導煙燻那些蛀齒。如果是下面的牙齒蛀蝕,就用韭菜子煎成濃湯漱口,蟲自然就出來了。「瑞竹堂方」治療蟲牙疼痛不止。
原文
用天仙子不拘多少,燒煙,以竹筒抵牙引煙燻之,其蟲即死。巴豆丸 治蟲牙疼痛,蝕孔空虛。
白話
用天仙子不拘多少,燒出煙,用竹筒對準牙齒引導煙燻,蟲就會死亡。「巴豆丸」治療蟲牙疼痛,蛀蝕的孔洞空虛。
原文
巴豆(一枚) 花椒(五十粒,細研)上為極細末,飯丸,黍米大。綿包塞蛀孔。藜蘆散 治蟲牙疼痛。
白話
巴豆(一枚)、花椒(五十粒,細研)。以上研成極細末,用米飯糊成丸,如黍米大小。用棉布包裹塞入蛀孔。「藜蘆散」治療蟲牙疼痛。
原文
用藜蘆為末,塞牙孔中,勿令咽汁,有涎吐之,大有神效。北棗丹 治走馬牙疳。
白話
用藜蘆研成細末,塞入牙孔中,不要讓汁液嚥下去,有唾液就吐出來,效果非常有神效。「北棗丹」治療走馬牙疳。
原文
用北棗去核,每個內入信一釐,燒存性,研細。每以些小敷患處。
白話
用北棗去核,每個裡面放入信石一厘,燒存性,研成細末。每次用少量敷在患處。
原文
青金散 治走馬牙疳,蝕損唇舌,腐臭牙落,其效如神。銅綠 砒霜(等分)上為細末。每用些少敷患處。三仙散 治走馬牙疳,一時腐爛即死。
白話
青金散治療走馬牙疳,侵蝕損壞嘴唇舌頭,腐爛發臭牙齒脫落,效果如神。銅綠、砒霜(各等分),以上研成細末。每次用少許敷在患處。「三仙散」治療走馬牙疳,一旦腐爛就會死亡。
原文
銅綠(三分) 麝香(一分) 婦人溺桶中垢(白者,火煅,一錢)上為極細末。敷齒上,不可太多。麝礬散 治走馬牙疳危惡證候。
白話
銅綠(三分)、麝香(一分)、婦人尿桶中的污垢(白色的,用火煅燒,一錢),以上研成極細末。敷在牙齒上,不可太多。「麝礬散」治療走馬牙疳危險惡劣的證候。