原文
(仲景) 朮附湯 方在補陣。治中寒中氣不足,逆冷,痰盛,口噤等證。耆附湯 方在補陣。治氣虛陽弱,虛汗倦怠。
(仲景)朮附湯,藥方收錄在補陣。治療中寒、中氣不足、四肢逆冷、痰多、牙關緊閉等症狀。耆附湯,藥方收錄在補陣。治療氣虛陽弱、虛汗、疲倦乏力。
原文
《濟生》 朮附湯 方在補陣。治寒濕腰冷重痛,小便自利。
《濟生方》中的朮附湯,藥方收錄在補陣。治療寒濕引起的腰部冰冷、沉重疼痛,以及小便順暢(但次數頻多)的症狀。
原文
《金匱》 桂枝附子湯 治傷寒八九日,風濕相搏,身體疼煩,不能轉側,不嘔不渴,脈浮虛而澀者。
《金匱要略》中的桂枝附子湯,治療傷寒八九天,風邪與濕邪相互搏結,導致身體疼痛煩躁,無法翻身,不嘔吐也不口渴,脈象浮取無力且不流暢的病症。
原文
桂枝(四兩,去皮) 生薑(三兩,切) 附子(三枚,炮,去皮,各破八片) 甘草(三兩,炙) 大棗(十二枚,擘)
桂枝(四兩,去皮)、生薑(三兩,切片)、附子(三枚,炮製後去皮,每枚破成八片)、甘草(三兩,炙烤)、大棗(十二枚,剝開)。
以上五味藥,用水六升,煮到剩下二升,濾去藥渣,分三次溫服。
原文
《金匱》 白朮附子湯 治傷寒八九日,風濕相搏,身體疼煩,不能轉側,不嘔不渴,脈虛浮而澀,若大便堅,小便自利者,去桂枝,此方主之。
《金匱要略》中的白朮附子湯,治療傷寒八九天,風邪與濕邪相互搏結,導致身體疼痛煩躁,無法翻身,不嘔吐也不口渴,脈象浮取無力且不流暢。如果大便乾硬,小便順暢(但次數頻多)的,應去除桂枝,用這個方劑為主來治療。
原文
白朮(二兩) 附子(一枚,炮,去皮) 甘草(炙,一兩) 生薑(一兩半,切) 大棗(六枚)
白朮(二兩)、附子(一枚,炮製後去皮)、甘草(炙烤,一兩)、生薑(一兩半,切片)、大棗(六枚)。
原文
上五味,以水三升,煮取一升,去滓,分溫三服。一服覺身痹,半日許再服。
以上五味藥,用水三升,煮到剩下一升,濾去藥渣,分三次溫服。服第一次後如果感覺身體麻木,大約半天後再服第二次。
原文
三日服都盡,其人如冒狀,勿怪,即是朮、附並走皮中,逐水氣未得除故耳。
三天內將藥服完,病人如果出現像被東西蒙住頭臉一樣的感覺,不要覺得奇怪,這是因為白朮、附子的藥力共同在皮膚中運行,驅逐水氣但尚未完全清除的緣故。
原文
《金匱》 甘草附子湯 治風濕相搏,骨節疼煩,掣痛不得屈伸,近之則痛劇,汗出短氣,小便不利,大便反快,惡風不欲去衣,或身微腫者,此主之。
《金匱要略》中的甘草附子湯,治療風邪與濕邪相互搏結,導致骨節疼痛煩躁,抽掣疼痛無法彎曲伸展,觸碰疼痛就更劇烈,出汗、呼吸短促,小便不順暢,大便反而稀軟,怕風不想脫衣服,或者身體輕微浮腫的,用這個方劑為主來治療。
原文
甘草(炙) 白朮(各二兩) 附子(二枚,炮,去皮) 桂枝(四兩,去皮)
甘草(炙烤)、白朮(各二兩)、附子(二枚,炮製後去皮)、桂枝(四兩,去皮)。
原文
上四味,以水六升,煮取三升,去渣,溫服一升,日三服。初服得微汗則解,能食。汗後復煩者,服五合。恐一升多者,服六、七合為妙。
以上四味藥,用水六升,煮到剩下三升,濾去藥渣,溫服一升,每天服三次。初次服藥後如果微微出汗,病情就會緩解,並且能夠進食。出汗後如果又感到煩躁的,就服五合。擔心一升藥量太多的,服用六到七合為佳。
原文
《良方》 姜附湯 治霍亂轉筋,手足厥冷,或吐逆身冷,脈微急,用此藥救之。此即仲景乾薑附子湯。乾薑(一兩) 附子(一個,生用)
《良方》中的姜附湯,治療霍亂引起的抽筋、手腳冰冷,或者嘔吐、身體冰冷、脈搏微弱而急促,用此藥救治。這就是張仲景的乾薑附子湯。乾薑(一兩)、附子(一個,生用)。
以上藥材,每次服用半兩,用水煎煮。外科用的姜附湯中會加入人參、白朮。
原文
生薑附子湯 治嶺南瘴厲,內虛發熱,或寒熱往來,嘔痰吐逆,頭疼身痛,或汗多煩躁引飲,或自利小便赤,兼主卒中風。附子(一枚,如法制,分四服)
生薑附子湯,治療嶺南地區的瘴氣疫病,因體內虛弱而發熱,或者寒熱交替,嘔吐痰涎,頭痛身痛,或者出汗多、煩躁、口渴想喝水,或者腹瀉、小便顏色紅赤。同時也主治突然中風。附子(一枚,依法炮製,分成四份)。
以上藥材,每次服用時用水一鍾,加入生薑十片,煎煮至剩下六分,稍微溫熱時服用。
原文
乾薑附子湯 治瘴毒陰證發熱,或煩躁,手足冷,鼻尖冷,身體重痛,舌上胎生,引飲煩渴,或自利嘔吐,汗出惡風。大附子(一枚,制,分四服)
乾薑附子湯,治療瘴毒引起的陰證發熱,或者煩躁、手腳冰冷、鼻尖冷、身體沉重疼痛、舌苔產生、口渴想喝水,或者腹瀉、嘔吐、出汗、怕風。大附子(一枚,炮製後,分成四份)。
原文
上每服加炮乾薑二錢同煎,溫服;熱甚者,冷服。《寶鑑》 羌活附子湯 治呃逆。
以上藥材,每次服用時加入炮乾薑二錢一同煎煮,溫服;如果發熱嚴重的,放涼後服用。《寶鑑》中的羌活附子湯,治療呃逆。
原文
羌活 附子 乾薑(炮) 茴香(各一錢) 木香(五分)
羌活、附子、乾薑(炮製)、茴香(各一錢)、木香(五分)。
用水一鍾半,加入兩枚紅棗,煎煮後服用。《三因方》中將木香改為丁香。
原文
(仲景) 芍藥甘草附子湯 治發汗病不解,反惡寒者,虛故也。
(仲景)芍藥甘草附子湯,治療發汗後病情沒有好轉,反而怕冷的,這是因為體內虛弱的緣故。
原文
芍藥 甘草(炙,各三兩) 附子(一枚,炮,去皮,切八片)
芍藥、甘草(炙烤,各三兩)、附子(一枚,炮製後去皮,切成八片)。
原文
上三味,以水五升,煮取一升五合,去渣,分溫服。
以上三味藥,用水五升,煮到剩下一升五合,濾去藥渣,分次溫服。
《活人書》中的附子八味湯,治療氣虛、感受寒邪,以及腳氣等病症。
原文
附子(炮,去皮臍) 人參 乾薑(炮) 芍藥 茯苓 甘草(炙) 桂心(各二兩) 白朮(四兩)
附子(炮製後,去皮臍)、人參、乾薑(炮製)、芍藥、茯苓、甘草(炙烤)、桂心(各二兩)、白朮(四兩)。
原文
上每服五、七錢,水一鍾半,煎七分,食前溫服。又方去桂心,加干熟地黃三兩。
以上藥材,每次服用五到七錢,用水一鍾半,煎煮至剩下七分,在飯前溫服。另一個方子去除桂心,加入乾熟地黃三兩。
原文
六物附子湯 方在外科。治四氣流注太陰,四肢骨節煩疼,浮腫,小水不利。
六物附子湯,藥方收錄在外科。治療風、寒、暑、濕四種邪氣侵襲太陰經,導致四肢骨節疼痛煩躁、浮腫、小便不順暢。
原文
小建中湯 方在補陣。治虛勞裡急,腹痛失精,四肢痠疼,咽乾口燥等證。
小建中湯,藥方收錄在補陣。治療虛勞引起的腹中拘急、腹痛、遺精、四肢痠痛、咽喉乾燥、口渴等症狀。
原文
《局方》 大建中湯 方在補陣。治陽虛氣血不足,腰腳筋骨疼痛。
《和劑局方》中的大建中湯,藥方收錄在補陣。治療陽虛、氣血不足,引起的腰腳、筋骨疼痛。
原文
八味大建中湯 方在補陣。治中氣不足,厥逆嘔吐,攣急陰縮,腹痛虛火等證。
八味大建中湯,藥方收錄在補陣。治療中氣不足,引起的四肢厥冷、嘔吐、筋脈攣急、陰囊收縮、腹痛、虛火等症狀。
原文
三建湯 治元陽素虛,寒邪外攻,手足厥冷,六脈沉微,大小便數滑,凡中風潮涎,不省人事,傷寒陰證,皆可用之。大附子 大川烏 天雄(各制用,三錢)
三建湯,治療原本元陽虛弱,寒邪從外侵犯,導致手腳冰冷,六脈沉細微弱,大小便次數多且稀滑。凡是中風引起的口吐涎沫、不省人事,以及傷寒陰證,都可以使用。大附子、大川烏、天雄(各依法炮製使用,三錢)。
原文
上用水二鍾,姜十片,煎一鍾,不拘時,或溫服,或冷服。
以上藥材,用水二鍾,生薑十片,煎煮至一鍾,不拘泥於時間,可以溫服,也可以冷服。
原文
自汗加桂、浮小麥;氣逆加沉香;胃冷加丁香、胡椒。
如果自汗,加入桂枝、浮小麥;如果氣逆,加入沉香;如果胃冷,加入丁香、胡椒。
原文
(仲景) 炙甘草湯 一名復脈湯。治傷寒脈結代,心動悸。
(仲景)炙甘草湯,又名復脈湯。治療傷寒病出現脈搏結代、心悸動的症狀。
原文
炙甘草(四兩) 生薑 桂枝(去皮,各三兩) 人參 阿膠(各二兩) 生地黃(一斤) 麥冬(去心,半斤) 麻子仁(半斤) 大棗(十二枚,擘)
炙甘草(四兩)、生薑、桂枝(去皮,各三兩)、人參、阿膠(各二兩)、生地黃(一斤)、麥冬(去心,半斤)、麻子仁(半斤)、大棗(十二枚,剝開)。
原文
上九味,以清酒七升,水八升,先煮八味,取三升,去渣,內膠烊盡,溫服一升,日三服。
以上九味藥,用清酒七升、水八升,先煮除阿膠外的八味藥,煮到剩下三升,濾去藥渣,加入阿膠使其完全溶化,溫服一升,每天服三次。
原文
(仲景) 桂枝甘草湯 治發汗過多,其人叉手自冒心,心下悸,欲得按者。桂枝(四兩,去皮) 甘草(二兩)
(仲景)桂枝甘草湯,治療發汗過多,病人交叉雙手按壓在心窩部位,感覺心悸,想要被按壓的症狀。桂枝(四兩,去皮)、甘草(二兩)。
以上二味藥,用水三升,煮到剩下一升,濾去藥渣,一次服完。
原文
(陶氏) 回陽返本湯 治陰盛格陽,陰極發躁,渴而面赤,欲坐泥水中,脈則無力,或脈全微欲絕者。服後脈微出者生,頓出者死。人參 製附子 炮姜 炙甘草 五味子 麥冬 陳皮 臘茶
(陶氏)回陽返本湯,治療陰寒盛極,格拒陽氣於外,導致陰氣極度虛衰而出現煩躁,口渴、臉色發紅,想坐在泥水裡,脈搏卻無力,或者脈搏極其微弱、快要斷絕的。服藥後脈搏稍微顯現出來的可以存活,脈搏突然顯現出來的則會死亡。人參、製附子、炮姜、炙甘草、五味子、麥冬、陳皮、臘茶。
原文
面戴陽者,下虛也,加蔥七莖,黃連少許,用澄清泥漿水一鍾煎之。臨服入蜜五匙,頓冷服之,取汗為效。
面色像戴了假陽一樣紅赤的,是下元虛弱的表現,加入蔥七根、黃連少許,用澄清的泥漿水一鍾來煎煮。將要服用時加入蜂蜜五匙,立刻放涼後服用,以出汗為見效的標誌。
原文
華佗救脫陽方 治寒中三陰,口噤失音,四肢強直,攣急疼痛,似乎中風,及厥逆唇青,囊縮無脈,或卒倒屍厥脫陽等證。
華佗救脫陽方,治療寒邪直中三陰經,導致牙關緊閉、不能說話、四肢僵硬、抽搐疼痛,類似中風,以及四肢厥冷、嘴唇發青、陰囊收縮、脈搏消失,或者突然昏倒、如同屍體般的厥證、陽氣暴脫等症狀。
原文
先急用蔥白一握,微搗碎,炒熱,用布包熨臍下,以二包更替熨之。甚者仍灸氣海、關元二、三十壯。脈漸出,手足漸溫,乃可生也。
首先緊急用一把蔥白,稍微搗碎,炒熱,用布包好熨燙肚臍下方,用兩個布包交替熨燙。病情嚴重的,再用艾灸灸氣海、關元穴二、三十壯。如果脈搏漸漸出現,手腳漸漸溫暖,才能夠存活。
原文
次用附子一個,重一兩者,切八片,白朮、乾薑各五錢,木香二錢,同用水二鍾,煎一鍾,候冷灌服,須臾,又進一服,或煎服回陽等湯。
接著用一個附子,重量約一兩的,切成八片,白朮、乾薑各五錢,木香二錢,一起用水二鍾,煎煮至一鍾,等藥湯冷卻後灌服。過一會兒,再服一劑,或者煎煮服用回陽等湯劑。
原文
(仲景) 旋覆代赭石湯 治傷寒若汗或吐下解後,心下痞硬,噫氣不除者。
(仲景)旋覆代赭石湯,治療傷寒病經過發汗、或催吐、或瀉下,病邪解除之後,仍然感覺心下痞塞硬滿,噯氣不止的症狀。
原文
旋覆花 甘草(炙,各三兩) 人參(二兩) 生薑(五兩,切) 代赭石(一兩) 大棗(十二枚,擘)半夏(半升,洗)
旋覆花、甘草(炙烤,各三兩)、人參(二兩)、生薑(五兩,切片)、代赭石(一兩)、大棗(十二枚,剝開)、半夏(半升,洗淨)。
原文
上七味,以水一斗,煮取六升,去滓,再煎取三升,溫服一升,日三服。
以上七味藥,用水一斗,煮到剩下六升,濾去藥渣,再將藥液煎煮濃縮至三升,溫服一升,每天服三次。
原文
(仲景) 厚朴生薑甘草半夏人參湯 治發汗後腹脹滿。
(仲景)厚朴生薑甘草半夏人參湯,治療發汗後腹部脹滿的症狀。
原文
厚朴(去皮尖) 生薑(切,各半斤) 半夏(半升,洗) 人參(一兩) 甘草(二兩,炙)
厚朴(去皮尖)、生薑(切片,各半斤)、半夏(半升,洗淨)、人參(一兩)、甘草(二兩,炙烤)。
原文
上五味,以水一斗,煮取三升,去滓,溫服一升,日三服。
以上五味藥,用水一斗,煮到剩下三升,濾去藥渣,溫服一升,每天服三次。
原文
《簡易》 十味銼散 治中風血弱,臂痛連及筋骨,舉動艱難。
《簡易方》中的十味銼散,治療中風後血虛,手臂疼痛牽連到筋骨,活動困難的症狀。
原文
附子(三兩,炮) 當歸 黃耆(炙) 白芍藥(各二兩) 川芎 防風 白朮(各兩半) 肉桂(一兩)熟地 茯苓(各七錢半)
附子(三兩,炮製)、當歸、黃耆(炙烤)、白芍藥(各二兩)、川芎、防風、白朮(各一兩半)、肉桂(一兩)、熟地、茯苓(各七錢半)。
原文
上㕮咀。每服五、七錢,水鍾半,姜八片,棗三枚,煎八分,食後、臨臥服。《奇效》 芎術湯 治寒濕頭痛,眩運痛極。
將以上藥材㕮咀(咬碎成粗末)。每次服用五到七錢,用水一鍾半,生薑八片,紅棗三枚,煎煮至八分,在飯後、臨睡前服用。《奇效良方》中的芎術湯,治療寒濕引起的頭痛,頭暈目眩,疼痛劇烈。
原文
川芎 附子(生,去皮臍) 白朮(各三錢) 桂心(去皮) 甘草(各一錢)
川芎、附子(生用,去皮臍)、白朮(各三錢)、桂心(去皮)、甘草(各一錢)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。