原文
黃連解毒湯 亦名解毒湯。治火熱狂躁煩心,口乾舌燥,熱之甚者,及吐下後熱不解,脈洪喘急等證。
黃連解毒湯,也叫做解毒湯。治療火熱導致的狂躁、心煩、口乾舌燥、熱象嚴重,以及嘔吐或腹瀉後熱邪未退、脈象洪大、氣喘急促等症狀。
原文
黃連 黃芩 黃柏 梔子(各等分)上每服五錢,水二鍾,煎服。
黃連、黃芩、黃柏、梔子(各等份)。以上藥材每次服用五錢,用水二鍾煎煮後服用。
原文
(仲景) 白虎湯 治傷寒脈浮滑,此表有熱,里有邪,宜用此以解內外之熱,及一切中暑煩熱,熱結斑黃,狂躁大渴等證。
(張仲景)白虎湯。治療傷寒病脈象浮滑,這是體表有熱,體內有邪,適合用此方來解除內外之熱,以及一切中暑引起的煩熱、熱邪凝結導致的斑疹發黃、狂躁、極度口渴等症狀。
原文
石膏(一斤,碎) 知母(六兩) 甘草(二兩) 糯米(六合)
石膏(一斤,搗碎)、知母(六兩)、甘草(二兩)、糯米(六合)。
原文
上四味,以水一斗,煮米熟去滓。溫服一升,日三服。本方加蒼朮,即名蒼朮白虎湯。
以上四味藥,用水一斗,煮到米熟後去除藥渣。溫服一升,每日服用三次。這個方子加上蒼朮,就叫做蒼朮白虎湯。
原文
(仲景) 白虎加人參湯 此即人參白虎湯。亦名化斑湯。
(張仲景)白虎加人參湯。這就是人參白虎湯,也叫做化斑湯。
原文
仲景法即於前白虎湯內加人參三兩,用治服桂枝湯大汗出後,大煩渴不解,脈洪大者。
張仲景的方法是在前面的白虎湯內加入人參三兩,用來治療服用桂枝湯後大汗淋漓,出現嚴重煩躁口渴不能緩解,脈象洪大的情況。
原文
今近代止用人參二錢,石膏五錢,知母二錢,甘草一錢,糯米一撮,以治赤斑口燥煩躁,暑熱脈虛等證。
現在近代只用的人參二錢、石膏五錢、知母二錢、甘草一錢、糯米一撮,來治療紅色斑疹、口乾煩躁、暑熱導致脈象虛弱等症狀。
原文
又河間名為人參石膏湯,用治膈消煩熱,但分兩加倍於今方。
另外,劉河間稱它為人參石膏湯,用來治療中消證的煩熱,只是藥材的份量比現在的方子加倍。
原文
《活人》 白虎加桂枝湯 治瘧但熱不寒,及有汗者。
《活人書》中的白虎加桂枝湯。治療瘧疾只發熱不發冷,以及有出汗症狀的。
原文
知母 桂枝 甘草(炙) 粳米(各一錢) 石膏(一錢)上咀。水一鍾半,煎八分,溫服。
知母、桂枝、甘草(炙)、粳米(各一錢)、石膏(一錢)。以上藥材切碎。用水一鍾半,煎煮至八分,溫服。
原文
(仲景) 竹葉石膏湯 治陽明汗多而渴,鼻衄,喜水,水入即吐,及暑熱煩躁等證。
(張仲景)竹葉石膏湯。治療陽明經病汗出多而口渴、流鼻血、喜歡喝水但水喝下去就吐出來,以及暑熱引起的煩躁等症狀。
原文
石膏(一兩) 竹葉(二十片) 半夏 甘草(各二錢) 麥冬 人參(各三錢) 粳米(一撮,此係今方,分兩非仲景舊法)
石膏(一兩)、竹葉(二十片)、半夏、甘草(各二錢)、麥冬、人參(各三錢)、粳米(一撮。這是現代的方子,份量不是張仲景原來的用法)。
原文
水二鍾,姜三片,煎服。一方云:石膏二錢,人參一錢,其他以遞減之,用者當酌宜也。六味竹葉石膏湯 治胃火盛而作渴。
用水二鍾,生薑三片,煎煮後服用。另一個方子說:石膏二錢,人參一錢,其他藥材按比例遞減,使用的人應當酌情調整。六味竹葉石膏湯。治療胃火旺盛引起的口渴。
原文
石膏(煅,倍用之) 淡竹葉 桔梗 薄荷葉 木通 甘草(各一錢)水煎服。竹葉黃耆湯 治胃虛火盛作渴。
石膏(煅過,用量加倍)、淡竹葉、桔梗、薄荷葉、木通、甘草(各一錢)。用水煎煮後服用。竹葉黃耆湯。治療胃虛而火氣旺盛引起的口渴。
原文
淡竹葉(二錢) 人參 黃耆 生地黃 當歸 川芎 麥冬 芍藥 甘草 石膏(煅) 黃芩(炒,各一錢)
淡竹葉(二錢)、人參、黃耆、生地黃、當歸、川芎、麥冬、芍藥、甘草、石膏(煅過)、黃芩(炒過,各一錢)。
原文
水煎服。按此方之用,當去川芎為善。外科仍有半夏。
用水煎煮後服用。按:這個方子的用法,應當去掉川芎比較好。外科的方子中仍然有半夏。
原文
《宣明》 桂苓甘露飲 治陽暑發熱煩躁,水道不利等證。
《宣明論》中的桂苓甘露飲。治療陽暑導致的發熱煩躁、小便不暢等症狀。
原文
滑石(飛,四兩) 石膏 寒水石 白朮(各二兩) 茯苓 澤瀉(各一兩) 肉桂 豬苓(各五錢) 甘草(二兩,炙)上為末。每服三錢,溫湯調下。
滑石(水飛,四兩)、石膏、寒水石、白朮(各二兩)、茯苓、澤瀉(各一兩)、肉桂、豬苓(各五錢)、甘草(二兩,炙過)。以上藥材研磨成粉末。每次服用三錢,用溫水調服。
原文
(子和) 桂苓甘露飲 治證同前,脈虛而渴者當用此。
(張子和)桂苓甘露飲。治療的症狀與前方相同,脈象虛弱而口渴的應當使用此方。
原文
滑石(一兩) 人參 白朮 茯苓 甘草 石膏 寒水石 乾葛 澤瀉(各一兩) 官桂 木香 藿香(各一錢)上為末。每服三錢,白湯調下。
滑石(一兩)、人參、白朮、茯苓、甘草、石膏、寒水石、乾葛、澤瀉(各一兩)、官桂、木香、藿香(各一錢)。以上藥材研磨成粉末。每次服用三錢,用白開水調服。
原文
《千金》 甘露飲 治男婦小兒胃中客熱,口舌生瘡,咽喉腫痛,牙齦腫爛,時出膿血,及脾胃受濕,瘀熱在內,或醉飽多勞,濕熱相搏,致生膽病,身面皆黃,或身熱而腫,大小便不調。
《千金方》中的甘露飲。治療男女及小兒胃中有邪熱,導致口舌生瘡、咽喉腫痛、牙齦腫爛、時常流出膿血,以及脾胃感受濕邪,體內有鬱熱,或者因酒醉、飽食、過度勞累,濕熱相互搏結,引發黃疸病,全身和麵部都發黃,或者身體發熱而浮腫,大小便不調等症狀。
原文
枇杷葉(拭去毛) 生地黃 熟地黃 天門冬 麥門冬 黃芩 石斛 茵陳 枳殼(各一錢)炙甘草(五分)
枇杷葉(擦去絨毛)、生地黃、熟地黃、天門冬、麥門冬、黃芩、石斛、茵陳、枳殼(各一錢)、炙甘草(五分)。
原文
上作一服,水二鍾,煎七分,食後服。《本事方》無麥冬、茵陳,有山豆根、犀角屑,治口齒證大有神效。三黃石膏湯 治疫癘大熱而躁。
以上作為一劑藥,用水二鍾,煎煮至七分,飯後服用。《本事方》中沒有麥冬、茵陳,而有山豆根、犀角屑,治療口腔牙齒的疾病有很好的效果。三黃石膏湯。治療疫癘病引起的高熱煩躁。
原文
石膏(生,三錢) 黃芩 黃柏 黃連(各二錢) 豆豉(半合) 麻黃(八分) 梔子(五枚,打碎)水二盞,煎一盞,連進三、四盞則愈。
石膏(生用,三錢)、黃芩、黃柏、黃連(各二錢)、豆豉(半合)、麻黃(八分)、梔子(五枚,打碎)。用水二盞,煎煮至一盞,連續服用三、四盞就會痊癒。
原文
羌活升麻湯 治暑月時行瘟熱,病宜清熱解毒,兼治內外者。
羌活升麻湯。治療暑天流行的溫熱疫病,此病適宜清熱解毒,並且能同時治療內外症狀。
原文
羌活 升麻 葛根 人參 白芍藥 黃芩(各一錢) 黃連 石膏 甘草 生地黃 知母(各七分)水二鍾,姜三片,棗一枚,煎八分,溫服。
羌活、升麻、葛根、人參、白芍藥、黃芩(各一錢)、黃連、石膏、甘草、生地黃、知母(各七分)。用水二鍾,生薑三片,大棗一枚,煎煮至八分,溫服。
原文
(東垣) 普濟消毒飲 治疫癘憎寒壯熱,頭面腫盛,目不能開,上喘,咽喉不利,口乾舌燥,俗云大頭瘟病,諸藥不效。
(李東垣)普濟消毒飲。治療疫癘病引起的怕冷、高燒、頭面部腫脹嚴重、眼睛無法睜開、氣喘、咽喉不暢、口乾舌燥,民間稱為大頭瘟病,各種藥物都沒有效果的。
原文
元泰和二年,東垣制以濟人,所活甚眾,時人皆曰天方。
元朝泰和二年,李東垣製作了這個方子來救治百姓,救活的人非常多,當時的人們都稱之為神方。
原文
黃芩(酒炒) 黃連(酒炒,各五錢) 人參(三錢) 橘紅 玄參 生甘草 桔梗 柴胡(各二錢)薄荷葉 連翹 鼠黏子 板藍根 馬屁勃(各一錢) 白殭蠶(炒) 升麻(各七分)
黃芩(酒炒)、黃連(酒炒,各五錢)、人參(三錢)、橘紅、玄參、生甘草、桔梗、柴胡(各二錢)、薄荷葉、連翹、鼠黏子、板藍根、馬屁勃(各一錢)、白殭蠶(炒過)、升麻(各七分)。
原文
上為細末。半用湯調,時時服之;半用蜜丸噙化,服盡良愈。
以上藥材研磨成細末。一半用湯調和,時常服用;另一半用蜂蜜做成藥丸含在口中融化,服用完畢就會痊癒。
原文
或加防風、川芎、當歸、薄荷、細辛,水二鍾,煎一鍾,食遠稍熱服。
或者加入防風、川芎、當歸、薄荷、細辛,用水二鍾,煎煮至一鍾,在遠離飯食的時間稍微溫熱後服用。
原文
如大便硬,加酒蒸大黃一、二錢以利之;或熱腫甚者,以砭針刺出其血。
如果大便乾硬,加入酒蒸過的大黃一、二錢來通利大便;如果熱腫非常嚴重,用砭針刺破腫處放出血液。
原文
芩連消毒飲 治天行時疫,大頭病發熱惡寒,頸項腫,脈洪痰痹等證。
芩連消毒飲。治療季節性流行的疫病,大頭瘟病出現發熱怕冷、頸項腫脹、脈象洪大、痰涎阻塞等症狀。
原文
柴胡 桔梗 羌活 防風 黃芩 黃連 連翹 枳殼 荊芥 白芷 川芎 射干 甘草
柴胡、桔梗、羌活、防風、黃芩、黃連、連翹、枳殼、荊芥、白芷、川芎、射干、甘草。
原文
水一鍾半,姜三片,煎服。有痰者,加竹瀝、薑汁調服;如秘結熱甚者,先加大黃煎服,利二三行後,依本方加人參、當歸調理。
用水一鍾半,生薑三片,煎煮後服用。有痰的人,加入竹瀝、生薑汁調服;如果便秘、熱象嚴重的人,先加入大黃煎煮服用,等大便通暢二、三次後,再依照原方加入人參、當歸來調理。
原文
(河間) 六神通解散 治發熱頭痛,脈洪身熱無汗。《槌法》有川芎、羌活、細辛三味。
(劉河間)六神通解散。治療發燒頭痛、脈象洪大、身體發熱但沒有汗。《槌法》這本書中記載此方有川芎、羌活、細辛三味藥。
原文
麻黃 甘草(各一錢) 黃芩 蒼朮(各二錢) 石膏 滑石(各錢半) 豆豉(十粒)水二鍾,加蔥、姜同煮一鍾,溫服。
麻黃、甘草(各一錢)、黃芩、蒼朮(各二錢)、石膏、滑石(各一錢半)、豆豉(十粒)。用水二鍾,加入蔥、生薑一同煮至一鍾,溫服。
原文
(仲景) 小陷胸湯 治小結胸,正在心下,按之則痛,脈浮滑者。
(張仲景)小陷胸湯。治療小結胸證,病位正在心下,按壓時會感到疼痛,脈象浮滑的。
原文
半夏(三錢) 黃連(錢半) 栝蔞仁(二錢,此非古數)
半夏(三錢)、黃連(一錢半)、栝蔞仁(二錢,這不是古代的用量)。
原文
上先以水二鍾,煎栝蔞至一鍾半,乃入二藥同煎至八分,溫服。
以上藥材先用水二鍾,煎煮栝蔞至一鍾半,然後加入另外兩味藥一同煎煮至八分,溫服。
原文
原方用黃連一兩,半夏半升,栝蔞實一枚,水六升,如法煮二升,分三服。
原來的方子用黃連一兩,半夏半升,栝蔞實一枚,水六升,依照方法煮取二升,分三次服用。
原文
雞子清飲 治熱病五、六日,壯熱之甚,大便秘結,狂言欲走者。
雞子清飲。治療熱病五、六天,高燒非常嚴重,大便乾結,胡言亂語想要奔跑的。
原文
雞子(二枚,取清) 芒硝(細研) 寒水石(細研,各二、三錢)
雞蛋(二枚,取蛋清)、芒硝(細細研磨)、寒水石(細細研磨,各二、三錢)。
原文
上以用新汲水一盞調藥末,次下雞子清攪勻,分二服。按:此法似不若以雪梨漿調二藥服之更妙。
以上用剛打上來的新鮮水一盞調和藥末,然後加入雞蛋清攪拌均勻,分兩次服用。按:這個方法似乎不如用雪梨漿來調和這兩味藥服用更好。
原文
(仲景) 黃連阿膠湯 治少陰傷寒,二、三日以上,心中煩不得臥。
(張仲景)黃連阿膠湯。治療少陰經傷寒,過了二、三天以上,心中煩躁無法安臥的。
原文
黃連(四兩) 黃芩(一兩) 芍藥(二兩) 阿膠(三兩) 雞子黃(二枚)
黃連(四兩)、黃芩(一兩)、芍藥(二兩)、阿膠(三兩)、雞蛋黃(二枚)。
原文
上以水五升,先煮前三味,取二升,去滓,納膠烊盡,小冷,納雞子黃攪令相得。溫服七合,日三服。梔子仁湯 治發熱潮熱,狂躁面赤咽痛。
以上藥材用水五升,先煮前三味藥,煮取二升,去除藥渣,放入阿膠使其完全融化,稍微冷卻,再放入雞蛋黃攪拌均勻。溫服七合,每日三次。梔子仁湯。治療發燒、潮熱、狂躁、臉色發紅、咽喉疼痛。
原文
梔子 赤芍 大青 知母(各一錢) 升麻 柴胡 黃芩 石膏 杏仁 甘草(各二錢) 豆豉(百粒)
梔子、赤芍、大青、知母(各一錢)、升麻、柴胡、黃芩、石膏、杏仁、甘草(各二錢)、豆豉(一百粒)。
原文
水煎溫服。一方無豆豉。又六味梔子仁湯在外科八。
用水煎煮後溫服。另一個方子沒有豆豉。另外,六味梔子仁湯記載在外科卷八。
原文
(仲景) 梔子豆豉湯 治傷寒煩熱懊憹。可為吐劑。梔子(十四枚,擘) 香豉(四合)
(張仲景)梔子豆豉湯。治療傷寒病引起的煩熱、心中懊惱。可以作為催吐劑。梔子(十四枚,掰開)、香豉(四合)。
原文
上用水四升,先煮梔子得二升半,內豉再煮取一升半,去滓,分二服。溫進一服,得吐者,止後服。
以上藥材用水四升,先煮梔子得到二升半,放入豆豉再煮取一升半,去除藥渣,分兩次服用。溫服一次,如果吐了,就停止服用第二次。
原文
(仲景) 梔子厚朴湯 治傷寒下後,餘邪未清,心煩腹滿,起臥不安者。
(張仲景)梔子厚朴湯。治療傷寒病使用瀉下法之後,殘餘的邪氣沒有清除乾淨,出現心煩、腹部脹滿、坐立不安的。
原文
梔子(十四枚,擘) 厚朴(四兩,姜炙) 枳實(四兩,炒)
梔子(十四枚,掰開)、厚朴(四兩,用薑汁炙過)、枳實(四兩,炒過)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。