原文
上為極細末,瓷瓶收貯。每用時旋取數分,研入冰片少許。諸目疾皆妙。
將以上藥材研磨成極細的粉末,用瓷瓶收存。每次使用時隨即取用數分,研磨加入少許冰片。各種眼睛疾病都有效。
原文
若內外眥障,取一錢許,加珍珠八釐,膽礬三釐。內珍珠須放豆腐中蒸熟用。
如果是內外眼角生翳障,取一錢左右的藥末,加入珍珠八釐、膽礬三釐。其中的珍珠必須放在豆腐中蒸熟後再用。
原文
若爛弦風眼,每一錢加銅綠、飛丹各八釐;如赤眼腫痛,每一錢加乳香、沒藥各半分。
如果是爛弦風眼(眼瞼邊緣潰瘍),每錢藥末加入銅綠、飛丹各八釐;如果是紅眼腫痛,每錢藥末加入乳香、沒藥各半分。
原文
二辛煎 治陽明胃火,牙根口舌腫疼不可當,先用此湯漱之,漱後敷以二香散,或仍服清胃等藥以治其本。
二辛煎 治療陽明胃火旺盛,導致牙齦、口舌腫痛難以忍受,先用此湯漱口,漱口後敷上二香散,或者仍服用清胃等藥來治療根本。
原文
北細辛(三錢) 生石膏(一兩)上二味,用水二碗,煎一碗,乘熱頻漱之。冰玉散 治牙疳牙痛,口瘡齒衄喉痹。
北細辛(三錢)、生石膏(一兩)。以上兩味藥,用水二碗煎至一碗,趁熱頻頻漱口。冰玉散 治療牙疳、牙痛、口瘡、牙齦出血、喉痹。
原文
生石膏(一兩) 月石(七錢) 冰片(三分) 殭蠶(一錢)上為極細末,小瓷瓶盛貯,敷之吹之。冰白散 治口舌糜爛,及走馬牙疳等證。
生石膏(一兩)、月石(七錢)、冰片(三分)、殭蠶(一錢)。以上藥材研磨成極細的粉末,用小瓷瓶盛裝儲存,可用於外敷或吹入患處。冰白散 治療口舌糜爛,以及走馬牙疳等病症。
原文
人中白(倍用之) 冰片(少許) 銅綠(用醋製者) 杏仁(二味,等分)
人中白(用量加倍)、冰片(少許)、銅綠(用醋製過的)、杏仁(以上兩味等量)。
原文
上為細末,敷患處。此方按之古法,有以人中白七分,與枯礬三分同用者。
以上藥材研磨成細末,敷在患處。這個方子依據古法,有用人中白七分與枯礬三分一同使用的。
原文
又有以蜜炙黃柏,與人中白等分,仍加冰片同用者,是皆可師之法,諸當隨宜用之。代匙散 治喉痹。
還有用蜜炙黃柏與人中白等量,再加入冰片一同使用的,這些都是可以師法的方法,應當根據情況選用。代匙散 治療喉痹。
原文
月石 石膏(各一錢) 腦荷(五分) 膽礬(五分) 粉草(三分) 殭蠶(炒,五分) 冰片(一分) 皂角(炙煙盡,五分)
月石、石膏(各一錢)、腦荷(五分)、膽礬(五分)、粉草(三分)、殭蠶(炒過,五分)、冰片(一分)、皂角(炙至煙盡,五分)。
原文
上為細末,用竹管頻吹喉中。加牛黃五分更佳。三香散 治牙根腫痛。丁香 川椒(取紅,等分) 冰片(少許)
以上藥材研磨成細末,用竹管頻頻吹入喉中。加入牛黃五分效果更好。三香散 治療牙根腫痛。丁香、川椒(取紅色的,等量)、冰片(少許)。
以上藥材研磨成末,敷在疼痛處。如果沒有川椒,用蓽茇代替也可以。
原文
固齒將軍散 治牙痛牙傷,胃火糜腫,久之牢牙固齒。
固齒將軍散 治療牙痛、牙齒損傷、胃火導致的牙齦糜爛腫脹,長期使用能使牙齒堅固。
原文
錦紋大黃(炒微焦) 杜仲(炒半黑,各十兩) 青鹽(四兩)上為末,每日清晨擦漱,火盛者咽之亦可。熏疥方
錦紋大黃(炒至微焦)、杜仲(炒至半黑,各十兩)、青鹽(四兩)。以上藥材研磨成末,每天清晨用來擦牙漱口,火氣大的人也可以嚥下。熏疥方
原文
硃砂 雄黃 銀硃(各三分,同研) 大楓子 木鱉子(各三個)
硃砂、雄黃、銀硃(各三分,一同研磨)、大楓子、木鱉子(各三個)。
原文
上將大楓、木鱉先搗碎,乃入前三味拌勻,外以干艾鋪捲成筒,約長二寸許足矣。
先將大楓子、木鱉子搗碎,再加入前三味藥拌勻,外面用乾艾鋪墊捲成筒狀,大約二寸長就夠了。
原文
凡熏時,須將全身疥痂悉行抓破,熏之始效。後五、六日,復熏一筒,無不悉愈。杖丹膏
熏治時,必須將全身的疥瘡痂皮全部抓破,熏治才有效。過五、六天後,再熏一筒,沒有不痊癒的。杖丹膏
原文
豬板油(半斤) 黃占(二兩) 輕粉(三錢) 水銀(三錢) 冰片(三分)
豬板油(半斤)、黃占(二兩)、輕粉(三錢)、水銀(三錢)、冰片(三分)。
原文
先將水銀、輕粉同研細,俟豬油熬熟,去滓,先下黃占熔化,後入末藥,攪勻收貯,以水浸二、三時,令出火毒。
先將水銀、輕粉一同研磨細膩,等豬油熬熟後濾去渣滓,先放入黃占使其熔化,再加入藥末,攪拌均勻後收藏儲存,用水浸泡二、三個時辰,以去除火毒。
原文
用竹紙攤貼,覺熱即換,輕者即愈,重者不過旬日。銀硃煙 治頭髮生蝨,及諸瘡之有蟲者。
用竹紙攤開貼敷,感覺發熱就更換,輕的馬上就好,重的也不過十天左右。銀硃煙 治療頭髮生蝨子,以及各種瘡中有蟲的。
原文
用銀硃四、五分,揩擦厚紙上,點著,置一干碗中,上用一濕碗露縫覆之,其煙皆著於濕碗之上,乃用紙揩擦發中,覆以氈帽,則蟣蝨皆盡矣。
用銀硃四、五分,塗抹在厚紙上,點燃後放在一個乾碗中,上面用一個濕碗蓋住,留一條縫,煙霧會附著在濕碗上,然後用紙擦拭頭髮,再戴上氈帽,這樣蝨子和蟣子就都除盡了。
原文
此煙以棗肉和捻作餅,或作丸,或擦於豬雞熟肝之間,用點諸瘡癬之有蟲者。
這種煙灰用棗肉調和捏成餅狀,或做成丸藥,或塗在煮熟的豬肝、雞肝上,用來點敷各種有蟲的瘡癬。
原文
及蟲蝕肛門者,以綿裹棗丸納肛門中一宿,無不神效,須留綿帶在外,以便出之。
以及蟲子侵蝕肛門的,用棉花包裹棗丸塞入肛門中過一夜,無不神效,必須留一段棉線在外面,以便取出。
原文
雷火針 治風寒濕毒之氣留滯經絡,而為痛為腫不能散者。
雷火針 治療風寒濕毒之氣停留在經絡中,導致疼痛腫脹不能消散的病症。
原文
五月五日取東引桃枝,去皮,兩頭削如雞子尖樣,長一、二寸許。
五月五日採取向東生長的桃枝,去掉皮,兩頭削成雞蛋尖的形狀,長約一、二寸。
原文
針時以針向燈上點著,隨用紙三、五層,或布亦可,貼蓋患處,將熱針按於紙上,隨即唸咒三遍,病深者再燃再刺之,立愈。
使用時將針在燈火上點燃,隨即用紙三、五層(或用布),貼蓋在患處,將熱針按在紙上,接著念咒語三遍,病情嚴重的可以再次點燃針再刺,立刻痊癒。
原文
咒曰:天火地火,三昧真火,針天天開,針地地裂,針鬼鬼滅,針人人得長生,百命消除,萬病消滅。吾奉太上老君急急如律令。又雷火針新方,乃以藥為針者,其法更妙。
咒語說:天火地火,三昧真火,針天天開,針地地裂,針鬼鬼滅,針人人得長生,百命消除,萬病消滅。吾奉太上老君急急如律令。另外雷火針的新配方,是用藥來做針的,其方法更妙。
原文
白芷 獨活 川芎 細辛 牙皂 穿山甲(炮,倍用) 丁香 枳殼 松香 雄黃 乳香 沒藥 杜仲 桂枝(各一錢) 硫黃(二錢) 麝香(不拘) 熟艾(二、三兩)
白芷、獨活、川芎、細辛、牙皂、穿山甲(炮製過,用量加倍)、丁香、枳殼、松香、雄黃、乳香、沒藥、杜仲、桂枝(各一錢)、硫黃(二錢)、麝香(不拘量)、熟艾(二、三兩)。
原文
上搗為粗末,和勻,取艾鋪底,摻藥於上,用上好皮紙捲筒,先須用線絆約兩頭,防其伸長,然後加紙再捍,務令極實,粗如雞子尖樣,是其度也。乃用雞子清盡刷外層,卷而裹之,陰乾。用法如前。
以上藥材搗成粗末,混合均勻,取艾絨鋪在底層,將藥末撒在上面,用上好的皮紙捲成筒狀,先用線在兩頭紮緊,防止伸長,然後再加紙繼續捲緊,務必使其非常緊實,粗細像雞蛋尖的樣子,這就是標準。再用雞蛋清刷遍外層,捲好包裹起來,陰乾。使用方法同前。
原文
一方有巴豆仁八分,斑蝥三錢,去頭、足、翅用。疥癬光 治疥瘡,搽上即愈。癬瘡亦妙。
另一個方子有巴豆仁八分、斑蝥三錢,去頭、足、翅後使用。疥癬光 治療疥瘡,塗上就好。癬瘡也有效。
原文
松香(一錢) 水銀 硫黃 枯礬(各二錢) 樟腦(各二錢,此或一錢) 麻油
松香(一錢)、水銀、硫黃、枯礬(各二錢)、樟腦(各二錢,有的版本用一錢)、麻油。
原文
上先將松香、水銀加麻油少許,研如糊,後入三味,研細如膏,擦之神效。
先將松香、水銀加入少許麻油,研磨成糊狀,再加入另外三味藥,研磨細膩如膏,塗擦患處有神奇效果。
原文
鵝掌風四方 (附錄)豬胰(一具,去油,勿經水) 花椒(三錢)
鵝掌風四方 (附錄)豬胰(一副,去除油脂,不要沾水)、花椒(三錢)。
原文
上用好酒溫熱,將二味同浸二、三日,取胰,不時擦手,微火烘之,自愈。
用好酒加熱,將這兩味藥一同浸泡二、三天,取出豬胰,不時塗擦手部,再用微火烘烤,自然痊癒。
原文
又方:用白砒三錢,打如豆粒,以麻油一兩熬砒至黑,去砒用油擦手,微火烘之,不過二、三次即愈。
另一個方子:用白砒三錢,敲打成豆粒大小,用麻油一兩熬煮白砒直到變黑,去掉砒只用油擦手,再用微火烘烤,不過二、三次就好了。
原文
又方:用蔥五、六根,椎破,再用花椒一把,同入瓷瓦罐中,入醋一碗,後以滾湯衝入,熏洗數次即愈。
另一個方子:用蔥五、六根,搗破,再用花椒一把,一同放入瓷瓦罐中,加入醋一碗,然後用滾燙的熱水衝入,熏洗數次就好。
原文
又方:用谷樹葉煎湯溫洗,以火烘乾,隨用柏白油擦之,再以火烘乾,少頃又洗又烘,如此日行三次,不過三、五日即愈。
另一個方子:用構樹葉煎湯溫洗,用火烘乾,隨即用柏白油塗擦,再用火烘乾,過一會兒又洗又烘,這樣每天做三次,不過三、五天就好了。
原文
秘傳水銀膏 擦治楊梅風毒潰爛危惡,多年不愈者,經驗神方。
秘傳水銀膏 塗擦治療楊梅瘡(梅毒)風毒潰爛危險嚴重,多年不癒的,是經過驗證的神奇方子。
原文
黃柏 黃連(各一錢) 川大黃(五分,三味另研) 雄璜 膽礬 青黛 兒茶 銅青(各三分) 輕粉 枯礬(各四分) 大楓子(去油,取淨霜五分,黑者勿用) 珍珠(一分半,生用) 冰片(一分半,二味另研) 人言(人壯者七釐,弱者半分,中者六釐)
黃柏、黃連(各一錢)、川大黃(五分,以上三味另外研磨)、雄黃、膽礬、青黛、兒茶、銅青(各三分)、輕粉、枯礬(各四分)、大楓子(去油,取淨霜五分,黑色的不要用)、珍珠(一分半,生用)、冰片(一分半,以上兩味另外研磨)、人言(體壯的人用七釐,體弱者用半分,中等體質用六釐)。
以上十四味藥研磨成極細的粉末,分成三份,每份約一錢八分。
原文
番打麻 另為末。若瘡重而人壯能食者,每分用五分;人弱不起者,每分用三分;中者四分。以末入前藥各分內研勻。
番打麻 另外研磨成末。如果瘡重而人體壯實能吃東西的,每份用五分;人體虛弱不能起床的,每份用三分;中等體質的用四分。將此末加入前面各份藥末中研磨均勻。
原文
水銀 人健者,每分用一兩,或八、九錢;中者,或五、六錢;臥床不起而極弱者,只可用三錢,決不可再多矣。
水銀 身體健壯的人,每份用一兩,或者八、九錢;中等體質的人,用五、六錢;臥床不起極度虛弱的人,只能用三錢,決不可再多了。
原文
上先將麻、汞並前藥各一分,俱入盞內,再入真芝麻油少許,用手指研開,務使汞藥混為一家,漸次增油,久研,以不見汞星為度,大約如稀糊可矣。
先將麻黃(?此處應指番打麻?原文「麻」可能指番打麻或麻油?但上下文是「麻、汞」,疑為「番打麻」與水銀。根據文義,應是先將番打麻末、水銀以及前面的一份藥末一同放入盞內,再加入少許真芝麻油,用手指研磨調開,務必使水銀與藥混合均勻,逐漸增加油量,長時間研磨,以看不見水銀星點為度,大約像稀糊狀就可以了。
原文
一、擦法:用此藥擦手足四腕動脈處,每藥一分,務分擦三日,每日早晚各擦一次,每次以六、七百數為度,擦完用布包之。
一、塗擦方法:用此藥塗擦手腳四腕的動脈處,每份藥務必分三天擦完,每天早晚各擦一次,每次以擦六、七百下為度,擦完後用布包裹。
原文
擦藥時,凡周身略有破傷處,俱用無麝膏藥貼之,膏藥須厚攤,每二日一換,換時不可經風,常須避帳幔中,冬月須用厚被暖炕,他時亦須常暖,南方則多用被褥蓋墊可也。擦至七日,毒必從齒縫中發出,口吐臭涎。
擦藥時,凡是身體上稍微有破損的地方,都要用不含麝香的膏藥貼住,膏藥必須攤得厚,每兩天更換一次,更換時不能受風,經常要待在帳幔中,冬天必須用厚被子暖炕,其他季節也要保持溫暖,南方則多用被褥蓋墊就可以了。擦到第七天,毒氣一定會從齒縫中發出,口中吐出臭涎。
原文
若口齒破爛出血,但用甘草、蜂房煎湯,候冷漱解,不可嚥下。輕者只以花椒湯漱之亦可。擦處必皮破,不可畏疼而少擦也。
如果口齒破爛出血,就用甘草、蜂房煎湯,放涼後漱口解毒,不可嚥下。症狀輕的只用花椒湯漱口也可以。擦藥處必定會皮膚破損,不可因為怕疼而少擦。
原文
忌鹽十餘日,多更好,並魚腥、生冷、沙氣、發風等物一個月,尤忌房事。
忌鹽十多天,更久更好,同時忌魚腥、生冷、沙氣、發風等食物一個月,尤其要禁止房事。
原文
外如牛肉、燒酒、團魚之類,須忌二、三年。惟蕎麥麵、羊肉則終身忌之。治楊梅瘡初發者,五六日可愈。但每分用汞四、五錢足矣。
此外如牛肉、燒酒、甲魚之類,需要忌二、三年。只有蕎麥麵、羊肉則終身忌用。治療楊梅瘡初發的,五、六天可以痊癒。但每份用水銀四、五錢就夠了。
原文
若治蛀乾疳瘡,或咽喉潰爛,或遍身牛皮瘡癬,俱照前中治法。
如果治療蛀乾疳瘡,或咽喉潰爛,或全身牛皮癬,都按照前面中等體質的治法。
原文
若治久爛臁瘡,爛處難擦,則擦腳心,俱照前中治法,亦布包貼膏如前。
如果治療長期潰爛的臁瘡,潰爛處難以塗擦,就擦腳心,都按照前面中等體質的治法,也用布包裹、貼膏藥如前。
原文
一、自擦起之日,即當服後敗毒散,至七日後,發口則止。二十四味敗毒散(隨前水銀膏)
一、從開始擦藥之日起,就應當服用後面的敗毒散,到第七天後,口部出現反應(發口)時就停止。二十四味敗毒散(配合前面的水銀膏使用)
原文
當歸 川芎 生地 熟地 芍藥 牛膝 防風 荊芥 白芷 防己 忍冬 桔梗 羌活獨活 白鮮皮 薏仁 連翹 木通 陳皮 粉草 黃柏 知母 梔子 黃連
當歸、川芎、生地、熟地、芍藥、牛膝、防風、荊芥、白芷、防己、忍冬、桔梗、羌活、獨活、白鮮皮、薏仁、連翹、木通、陳皮、粉草、黃柏、知母、梔子、黃連。
原文
上每帖加土茯苓乾者四兩,鮮者須半斤,用水六碗,煎三碗,分三次,每日早、午、晚各服一碗。
以上每帖加入乾的土茯苓四兩,新鮮的須用半斤,用水六碗煎至三碗,分三次服用,每天早、午、晚各服一碗。
上方中的後四味藥,必須觀察病人的陰陽寒熱情況,酌情使用。
原文
按:上水銀膏方,凡用此者,其於筋骨經絡無處不到,既能追毒,亦善殺蟲。
按:上面的水銀膏方,凡是使用它的人,藥力能到達筋骨經絡無處不到,既能追趕毒邪,也善於殺蟲。
原文
若用治大麻風證,必有奇效,但未經試,故表諸此,以俟後人試用之。或於大風條擇煎劑之相宜者同用尤妙。倘獲濟人,其幸多矣。臁瘡隔紙膏
如果用它治療大麻風病,必定有奇效,但未經試驗,所以記錄在這裡,等待後人試用。或者在大風病條目下選擇合適的煎劑一同使用更妙。倘若能救人,那真是萬幸了。臁瘡隔紙膏
原文
黃占(五兩) 飛丹 鉛粉(各四兩) 輕粉 乳香 沒藥(各二錢) 冰片(三分) 麻油(春夏二兩,秋冬三兩)
黃占(五兩)、飛丹、鉛粉(各四兩)、輕粉、乳香、沒藥(各二錢)、冰片(三分)、麻油(春夏用二兩,秋冬用三兩)。
原文
上先將佔油煎五、六沸,下乳、沒,再二、三服,下輕粉,隨下丹粉,槐柳枝攪十餘沸,取起冷定,後下冰片攪勻,瓶盛,浸水中一宿出火毒。
先將黃占與麻油煎五、六沸,放入乳香、沒藥,再煎二、三沸,放入輕粉,隨即放入飛丹、鉛粉,用槐柳枝攪拌十餘沸,取離火源冷卻凝固,再加入冰片攪拌均勻,裝入瓶中,浸泡在水中一夜以去除火毒。
原文
先以苦茶洗瘡淨,將膏用薄油紙刺孔厚攤,間日番背面貼之,三日一換,三貼即可愈。
先用苦茶洗淨瘡口,將膏藥用薄油紙刺孔後厚厚攤開,隔天翻轉背面貼敷,三天更換一次,貼三次就可以痊癒。
原文
收瘡散 治濕爛諸瘡,肉平不斂,及諸瘡毒內肉既平,而口有不收者,皆宜用此,最妙。
收瘡散 治療濕爛的各種瘡,肌肉長平但傷口不收斂,以及各種瘡毒內部的肉已經長平而瘡口不收的,都應該用此藥,效果最好。
原文
滑石(飛,一兩) 赤石脂(飛,五錢) 粉甘草(三錢)
滑石(水飛過,一兩)、赤石脂(水飛過,五錢)、粉甘草(三錢)。
原文
上為末,乾摻,或用麻油調敷。或加枯礬一錢,癢者極宜。
以上藥材研磨成末,乾燥時直接摻撒,或者用麻油調和敷用。也可以加入枯礬一錢,對於瘙癢的病症非常適合。
原文
若癢甚者必有蟲,先用水銀三、四錢,同松香二錢研勻後,拌前藥和勻敷之。
如果瘙癢厲害必定有蟲,先用水銀三、四錢,與松香二錢研磨均勻後,再拌入前面的藥末調和均勻敷用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。