景岳全書

熱陣

熱陣(1)

熱陣39
原文
四味回陽飲 治元陽虛脫,危在頃刻者。人參(一、二兩) 製附子(二、三錢) 炙甘草(一、二錢) 炮乾薑(二、三錢)
白話
四味回陽飲 治療元陽虛脫,危險在片刻之間的病人。人參(一、二兩) 製附子(二、三錢) 炙甘草(一、二錢) 炮乾薑(二、三錢)
原文
水二鍾,武火煎七、八分,溫服,徐徐飲之。六味回陽飲 治陰陽將脫等證。
白話
用水二鍾,用武火煎至七、八分,溫服,慢慢飲下。六味回陽飲 治療陰陽將要脫離等證候。
原文
人參(一、二兩或數錢) 製附子(二、三錢) 炮乾薑(二、三錢) 炙甘草(一錢) 熟地(五錢,或一兩) 當歸身(三錢,如泄瀉者,或血動者,以冬朮易之,多多益善)
白話
人參(一、二兩或數錢) 製附子(二、三錢) 炮乾薑(二、三錢) 炙甘草(一錢) 熟地(五錢,或一兩) 當歸身(三錢,如果泄瀉,或血動的患者,用冬朮代替它,越多越好)
原文
水二鍾,武火煎七、八分,溫服。如肉振汗多者,加炙黃耆四、五錢或一兩,或冬白朮三、五錢;如泄瀉者,加烏梅二枚,或北五味二十粒亦可;如虛陽上浮者,加茯苓二錢;如肝經鬱滯者,加肉桂二、三錢。
白話
用水二鍾,武火煎至七、八分,溫服。如果肌肉跳動、汗出多的,加炙黃耆四、五錢或一兩,或冬白朮三、五錢;如果泄瀉的,加烏梅二枚,或北五味子二十粒也可以;如果虛陽上浮的,加茯苓二錢;如果肝經鬱滯的,加肉桂二、三錢。
原文
理陰煎 此理中湯之變方也。凡脾腎中虛等證,宜剛燥者,當用理中、六君之類;宜溫潤者,當用理陰、大營之類。欲知調補,當先察此。
白話
理陰煎 這是理中湯的變化方。凡是脾腎中虛等證候,適宜用剛燥藥的,應當用理中湯、六君子湯之類;適宜用溫潤藥的,應當用理陰煎、大營煎之類。想要知道如何調補,應當先察明這一點。
原文
此方通治真陰虛弱,脹滿嘔噦,痰飲噁心,吐瀉腹痛,婦人經遲血滯等證。
白話
這個方子普遍治療真陰虛弱,脹滿嘔噦,痰飲噁心,吐瀉腹痛,婦女月經遲來、血滯等證候。
原文
又凡真陰不足,或素多勞倦之輩,因而忽感寒邪,不能解散,或發熱,或頭身疼痛,或面赤舌焦,或雖渴而不喜冷飲,或背心肢體畏寒,但脈見無力者,悉是假熱之證。
白話
又凡是真陰不足,或平素過於勞倦的人,因而突然感受寒邪,不能解散,或發熱,或頭身疼痛,或面色發紅、舌頭乾燥,或雖然口渴卻不喜歡冷飲,或背部、心口、肢體怕冷,只要脈象無力的,都是假熱的證候。
原文
若用寒涼攻之必死,宜速用此湯,照後加減以溫補陰分,托散表邪,連進數服,使陰氣漸充,則汗從陰達,而寒邪不攻自散,此最切於時用者也,神效不可盡述
白話
如果用寒涼藥攻伐必定死亡,應當趕快用此湯,依照後面加減來溫補陰分,托散表邪,連續服用幾劑,使陰氣逐漸充盛,那麼汗從陰分透出,而寒邪不用攻伐自然散去,這是最適合當時使用的方子,神效不能完全描述。
原文
熟地(三、五、七錢或一、二兩) 當歸(二、三錢或五、七錢) 炙甘草(一、二錢) 乾薑(炒黃色,一、二、三錢)或加肉桂(一、二錢)
白話
熟地(三、五、七錢或一、二兩) 當歸(二、三錢或五、七錢) 炙甘草(一、二錢) 乾薑(炒黃色,一、二、三錢)或加肉桂(一、二錢)
原文
水二鍾,煎七、八分,熱服。此方加附子,即名附子理陰煎;再加人參,即名六味回陽飲。治命門火衰,陰中無陽等證。
白話
用水二鍾,煎至七、八分,熱服。此方加附子,就叫做附子理陰煎;再加人參,就叫做六味回陽飲。治療命門火衰,陰中無陽等證候。
原文
若風寒外感,邪未入深,但見發熱身痛,脈數不洪,凡內無火證,素稟不足者,但用此湯加柴胡一錢半或二錢,連進一、二服,其效如神;若寒凝陰盛而邪有難解者,必加麻黃一、二錢,放心用之,或不用柴胡亦可,恐其清利也。此寒邪初感溫散第一方,惟仲景獨知此義。
白話
如果風寒外感,邪氣未侵入深處,只見發熱身痛,脈數不洪大,凡是內無火證,平素體質不足的人,只用此湯加柴胡一錢半或二錢,連續服用一、二劑,效果如神;如果寒凝陰盛而邪氣有難解的,必須加麻黃一、二錢,放心使用,或不用柴胡也可以,恐怕它清利。這是寒邪初感時溫散的第一方,只有張仲景獨知此義。
原文
第仲景之溫散,首用麻黃、桂枝二湯,余之溫散,即以理陰煎及大溫中飲為增減,此雖一從陽分,一從陰分,其跡若異,然一逐於外,一托於內,而用溫則一也。學者當因所宜,酌而用之。
白話
只是張仲景的溫散,首先用麻黃湯、桂枝湯二方;我的溫散,則以理陰煎及大溫中飲加減,這雖然一個從陽分,一個從陰分,跡象似乎不同,然而一個驅逐於外,一個托補於內,而使用溫法則是一致的。學者應當根據適宜情況,斟酌使用。
原文
若陰勝之時,外感寒邪,脈細惡寒,或背畏寒者,乃太陽少陰證也,加細辛一、二錢,甚者再加附子一、二錢,真神劑也。或並加柴胡以助之亦可。
白話
如果陰氣偏盛的時候,外感寒邪,脈細怕冷,或背部怕冷的,這是太陽少陰證,加細辛一、二錢,嚴重的再加附子一、二錢,真是神劑。或者同時加柴胡來輔助它也可以。
原文
若陰虛火盛,其有內熱不宜用溫,而氣血俱虛,邪不能解者,宜去薑、桂,單以三味加減與之,或只加人參亦可。
白話
如果陰虛火旺,內有熱證不宜用溫藥,而氣血都虛,邪氣不能解除的,應當去掉乾薑、肉桂,單用三味藥加減給予,或者只加人參也可以。
原文
若治脾腎兩虛,水泛為痰,或嘔或脹者,於前方加茯苓一錢半,或加白芥子五分以行之;若泄瀉不止及腎泄者,少用當歸,或並去之,加山藥、扁豆、吳茱萸、破故紙、肉豆蔻、附子之屬;若腰腹有痛,加杜仲、枸杞;若腹有脹滯疼痛,加陳皮、木香、砂仁之屬。養中煎 治中氣虛寒,為嘔為泄者。
白話
如果治療脾腎兩虛,水濕泛濫成為痰,或嘔吐或腹脹的,於前方加茯苓一錢半,或加白芥子五分來行氣;如果泄瀉不止及腎泄的,少用當歸,或者去掉它,加山藥、扁豆、吳茱萸、破故紙、肉豆蔻、附子之類;如果腰腹部疼痛,加杜仲、枸杞;如果腹部脹滯疼痛,加陳皮、木香、砂仁之類。養中煎 治療中氣虛寒,導致嘔吐或泄瀉的。
原文
人參(一、二、三錢) 山藥(炒,二錢) 白扁豆(炒,二、三錢) 炙甘草(一錢) 茯苓(二錢) 乾薑(炒黃,一、二錢)
白話
人參(一、二、三錢) 山藥(炒,二錢) 白扁豆(炒,二、三錢) 炙甘草(一錢) 茯苓(二錢) 乾薑(炒黃,一、二錢)
原文
水二鍾,煎七分,食遠溫服。如噯腐氣滯者,加陳皮一錢,或砂仁四分;如胃中空虛覺餒者,加熟地三、五錢。
白話
用水二鍾,煎至七分,空腹時溫服。如果噯氣腐臭、氣滯的,加陳皮一錢,或砂仁四分;如果胃中空虛感覺飢餓的,加熟地三、五錢。
原文
溫胃散 治中寒嘔吐,吞酸泄瀉,不思飲食,及婦人臟寒嘔惡,胎氣不安等證。
白話
溫胃散 治療中焦寒證引起的嘔吐、吞酸、泄瀉,不想飲食,以及婦女臟寒、嘔惡、胎氣不安等證候。
原文
人參(一、二、三錢,或一兩) 白朮(炒,一、二錢,或一兩) 扁豆(二錢,炒) 陳皮(一錢,或不用) 乾薑(炒焦,一、二、三錢) 炙甘草(一錢) 當歸(一、二錢,滑泄者勿用)
白話
人參(一、二、三錢,或一兩) 白朮(炒,一、二錢,或一兩) 扁豆(二錢,炒) 陳皮(一錢,或不用) 乾薑(炒焦,一、二、三錢) 炙甘草(一錢) 當歸(一、二錢,滑泄者勿用)
原文
水二鍾,煎七分,食遠溫服。如下寒帶濁者,加破故紙一錢;如氣滯或兼胸腹痛者,加藿香、丁香、木香、白豆蔻、砂仁、白芥子之屬;如兼外邪及肝腎之病者,加桂枝、肉桂,甚者加柴胡;如脾氣陷而身熱者,加升麻五、七分;如水泛為痰而胸腹痞滿者,加茯苓一、二錢;如脾胃虛極,大嘔大吐不能止者,倍用參朮,仍加胡椒二、三分許,煎熟徐徐服之。五君子煎 治脾胃虛寒,嘔吐泄瀉而兼濕者。
白話
用水二鍾,煎至七分,空腹時溫服。如果下焦寒濕帶濁的,加破故紙一錢;如果氣滯或兼胸腹痛的,加藿香、丁香、木香、白豆蔻、砂仁、白芥子之類;如果兼有外邪及肝腎疾病的,加桂枝、肉桂,嚴重的加柴胡;如果脾氣下陷而身熱的,加升麻五、七分;如果水濕泛濫為痰而胸腹痞滿的,加茯苓一、二錢;如果脾胃極虛,嘔吐不止的,倍用人參、白朮,再加胡椒二、三分左右,煎熟後慢慢服用。五君子煎 治療脾胃虛寒,嘔吐泄瀉而兼有濕邪的。
原文
人參(二、三錢) 白朮 茯苓(各二錢) 炙甘草(一錢) 乾薑(炒黃,一、二錢)水一鍾半,煎服。六味異功煎 治證同前而兼微滯者。
白話
人參(二、三錢) 白朮 茯苓(各二錢) 炙甘草(一錢) 乾薑(炒黃,一、二錢)用水一鍾半,煎服。六味異功煎 治療證候同前面而兼有輕微氣滯的。
原文
即前方加陳皮一錢。此即五味異功散加乾薑也。
白話
即前方加陳皮一錢。這就是五味異功散加乾薑。
原文
參姜飲 治脾肺胃氣虛寒,嘔吐咳嗽氣短,小兒吐乳等證。
白話
參姜飲 治療脾肺胃氣虛寒,嘔吐、咳嗽、氣短,小兒吐乳等證候。
原文
人參(三 五錢或倍之) 炙甘草(三、五分) 乾薑(炮,五分或一、二錢,或用煨生薑三、五片)
白話
人參(三、五錢或加倍) 炙甘草(三、五分) 乾薑(炮,五分或一、二錢,或用煨生薑三、五片)
原文
水一鍾半,煎七、八分,徐徐服之。此方或陳皮,或蓽茇,或茯苓,皆可酌而佐之。
白話
用水一鍾半,煎至七、八分,慢慢服用。此方或陳皮,或蓽茇,或茯苓,都可以酌情用來輔助。
原文
胃關煎 治脾腎虛寒作瀉,或甚至久瀉,腹痛不止,冷痢等證。
白話
胃關煎 治療脾腎虛寒引起的泄瀉,或甚至久瀉、腹痛不止、冷痢等證候。
原文
熟地(三、五錢,或一兩) 山藥(炒,二錢) 白扁豆(炒,二錢) 炙甘草(一、二錢) 焦乾姜(一、二、三錢) 吳茱萸(制,五、七分) 白朮(炒,一、二、三錢)
白話
熟地(三、五錢,或一兩) 山藥(炒,二錢) 白扁豆(炒,二錢) 炙甘草(一、二錢) 焦乾薑(一、二、三錢) 吳茱萸(制,五、七分) 白朮(炒,一、二、三錢)
原文
水二鍾,煎七分,食遠溫服。瀉甚者,加肉豆蔻一、二錢,麵炒用,或破故紙亦可;氣虛勢甚者,加人參隨宜用;陽虛下脫不固者,加製附子一、二、三錢;腹痛甚者,加木香七、八分,或加厚朴八分;滯痛不通者,加當歸二、三錢;滑脫不禁者,加烏梅二個,或北五味子二十粒;若肝邪侮脾者,加肉桂一、二錢。
白話
用水二鍾,煎至七分,空腹時溫服。泄瀉嚴重的,加肉豆蔻一、二錢,用麵炒過後使用,或破故紙也可以;氣虛嚴重的,加人參酌情使用;陽虛下脫不固的,加製附子一、二、三錢;腹痛嚴重的,加木香七、八分,或加厚朴八分;滯痛不通的,加當歸二、三錢;滑脫不禁的,加烏梅二個,或北五味子二十粒;如果肝邪犯脾的,加肉桂一、二錢。
原文
佐關煎 治生冷傷脾,瀉痢未久,腎氣未損者,宜用此湯以去寒濕,安脾胃。此胃關煎之佐者也。
白話
佐關煎 治療生冷食物損傷脾胃,瀉痢時間不長,腎氣尚未受損的,適宜用此湯來去除寒濕,安定脾胃。這是胃關煎的輔助方。
原文
厚朴(炒,一錢) 陳皮(炒,一錢) 山藥(炒,二錢) 扁豆(炒,二錢) 炙甘草(七分) 豬苓(二錢)澤瀉(二錢) 乾薑(炒,一、二錢) 肉桂(一、二錢)
白話
厚朴(炒,一錢) 陳皮(炒,一錢) 山藥(炒,二錢) 扁豆(炒,二錢) 炙甘草(七分) 豬苓(二錢) 澤瀉(二錢) 乾薑(炒,一、二錢) 肉桂(一、二錢)
原文
水一鍾半,煎服。如腹痛甚者,加木香三、五分,或吳茱萸亦可;如瀉甚不止者,或破故紙,或肉豆蔻,皆可加用。
白話
用水一鍾半,煎服。如果腹痛嚴重的,加木香三、五分,或吳茱萸也可以;如果泄瀉嚴重不止的,或破故紙,或肉豆蔻,都可以加用。
原文
抑扶煎 治氣冷陰寒,或暴傷生冷致成瀉痢,凡初起血氣未衰,脾腎未敗,或脹痛,或嘔惡,皆宜先用此湯。此胃關煎表裡藥也,宜察虛實用之。其有寒濕傷臟,霍亂邪實者,最宜用此。
白話
抑扶煎 治療氣冷陰寒,或突然被生冷所傷導致瀉痢,凡是初起血氣未衰、脾腎未敗,或脹痛,或嘔惡的,都適宜先用此湯。這是胃關煎的表裡藥,應當察看虛實來使用。其中寒濕傷臟、霍亂邪實的,最適宜用此方。
原文
厚朴 陳皮 烏藥(各一錢五分) 豬苓(二錢) 澤瀉(二錢) 炙甘草(一錢) 乾薑(炮,一、二錢) 吳茱萸(制,五、七分)
白話
厚朴 陳皮 烏藥(各一錢五分) 豬苓(二錢) 澤瀉(二錢) 炙甘草(一錢) 乾薑(炮,一、二錢) 吳茱萸(制,五、七分)
原文
水一鍾半,煎七分,食遠溫服。如氣滯痛甚者,加木香五、七分,或砂仁亦可;如血虛多痛者,加當歸二錢;如寒濕勝者,加蒼朮一錢半。
白話
用水一鍾半,煎至七分,空腹時溫服。如果氣滯疼痛嚴重的,加木香五、七分,或砂仁也可以;如果血虛多痛的,加當歸二錢;如果寒濕較重的,加蒼朮一錢半。
原文
四維散 治脾腎虛寒,滑脫之甚,或泄痢不能止,或氣虛下陷,二陰血脫不能禁者,無出此方之右。
白話
四維散 治療脾腎虛寒,滑脫嚴重,或泄痢不能停止,或氣虛下陷,前後陰出血不能止住的,沒有超過此方的。
原文
人參(一兩) 製附子(二錢) 乾薑(炒黃,二錢) 炙甘草(一、二錢) 烏梅肉(五分或一錢,酌其味之微甚,隨病人之意而用之。或不用此,即四味回陽飲也)
白話
人參(一兩) 製附子(二錢) 乾薑(炒黃,二錢) 炙甘草(一、二錢) 烏梅肉(五分或一錢,斟酌其酸味的輕重,順從病人的意願使用。或不用此藥,就是四味回陽飲)
原文
上為末,和勻,用水拌濕,蒸一飯頃,取起烘乾,再為末。每服一、二錢,溫湯調下。
白話
以上藥材研為細末,混合均勻,用水拌濕,蒸一頓飯的時間,取出烘乾,再研為細末。每次服用一、二錢,用溫開水調服。
原文
鎮陰煎 治陰虛於下,格陽於上,則真陽失守,血隨而溢,以致大吐大衄,六脈細脫,手足厥冷,危在頃刻而血不能止者,速宜用此,使孤陽有歸,則血自安也。如治格陽喉痹上熱者,當以此湯冷服。
白話
鎮陰煎 治療陰虛在下,格陽在上,導致真陽失守,血液隨之溢出,以致大量吐血、鼻出血,六脈細微欲絕,手足冰冷,危險在片刻之間而血不能止住的,趕快用此方,使孤陽有所歸宿,那麼血自然安定。如果治療格陽喉痹、上焦有熱的,應當把此湯冷服。
原文
熟地(一、二兩) 牛膝(二錢) 炙甘草(一錢) 澤瀉(一錢半) 肉桂(一、二錢) 製附子(五、七分,或一、二、三錢)
白話
熟地(一、二兩) 牛膝(二錢) 炙甘草(一錢) 澤瀉(一錢半) 肉桂(一、二錢) 製附子(五、七分,或一、二、三錢)