原文
立齋曰:耳瘡,屬少陽三焦經,或足厥陰肝經,血虛風熱,或肝經燥火風熱,或腎經虛火等因。
立齋說:耳瘡,屬於少陽三焦經,或是足厥陰肝經,病因包括血虛風熱,或肝經燥火風熱,或腎經虛火等因素。
原文
若發熱焮痛,屬少陽厥陰風熱,用柴胡清肝散。若內熱癢痛,屬二經血虛,用當歸川芎散。
如果發熱焮痛,屬於少陽厥陰風熱,用柴胡清肝散。如果內熱癢痛,屬於兩經血虛,用當歸川芎散。
原文
若寒熱作痛,屬肝經風熱,用小柴胡湯加山梔、川芎。若內熱口乾,屬腎經虛火,用加減地黃丸。如不應,用加減八味丸,余當隨證治之。
如果寒熱往來作痛,屬於肝經風熱,用小柴胡湯加山梔、川芎。如果內熱口乾,屬於腎經虛火,用加減地黃丸。如果沒有效果,用加減八味丸,其餘應當隨證治療。
原文
愚按,薛氏所治耳證,凡氣虛者,以補中益氣湯加山梔、黃芩。血虛者,用八珍湯加柴胡、丹皮。肝火血虛者,用梔子清肝散。怒動肝火者,用加味逍遙散。
我按,薛氏治療耳證,凡是氣虛的,用補中益氣湯加山梔、黃芩。血虛的,用八珍湯加柴胡、丹皮。肝火血虛的,用梔子清肝散。發怒引動肝火的,用加味逍遙散。
原文
肝脾受傷者,朝用加味歸脾湯,暮用加味逍遙散。此其治之大約也。
肝脾受傷的,早上用加味歸脾湯,晚上用加味逍遙散。這是治療的大概情況。
原文
予嘗治一儒者,年近三旬,素有耳病,每年常發,發必腫潰。
我曾經治療一位讀書人,年近三十歲,向來有耳病,每年常常發作,發作必定腫潰。
原文
至乙亥二月,其發則甚,自耳根下連頸項,上連頭角,耳前耳後莫不腫痛。諸醫之治,無非散風降火。
到了乙亥年二月,這次發作特別嚴重,從耳根向下連到頸項,向上連到頭角,耳前耳後無不腫痛。各位醫生的治療,無非是散風降火。
原文
至一月後,稠脹鮮血自耳迭出,每二三日必出一酒鍾許。
過了一個月後,黏稠的鮮血從耳朵接連流出,每兩三天必定流出大約一酒鍾的分量。
原文
然膿出而腫全不消,痛全不減,枕不可近,食不可加,氣體俱困,自分其危,延余治之。察其形氣,已大不足。察其病體,則腫痛如舊,仍若有餘。察其脈息則或見弦急,或見緩弱。
然而膿液流出而腫脹完全不消退,疼痛完全不減輕,枕頭不能靠近,飯食不能增加,精神氣力都很睏乏,自料危在旦夕,延請我治療。觀察他的形體氣色,已經大為不足。觀察他的病體,卻腫痛如舊,仍然似乎有餘。觀察他的脈象,則或見弦急,或見緩弱。
原文
此非實熱可知,然脈不甚緊而或時緩弱,亦得潰癀之體,尚屬可治。
這可知並非實熱,然而脈象不甚緊而間或緩弱,也屬於潰瘡的體質,尚且可以治療。
原文
遂先以六味湯二三劑,而元氣稍振;繼以一陰煎加牛蒡、茯苓、澤瀉,仍倍加白蒺藜為君,服五十餘劑,外用降癰散,晝夜敷治,兩月而後愈。
於是先給予六味湯二三劑,元氣稍微振作;隨後用一陰煎加牛蒡、茯苓、澤瀉,仍然加倍用白蒺藜作為主藥,服用五十多劑,外面用降癰散,日夜敷治,兩個月後才痊愈。
原文
蓋此證雖似潰癀有餘,而實以肝腎不足,上實下虛一奇證也,故存識之。(薛按)
這個證候雖然看似潰瘡有餘,而實際上是因為肝腎不足,上實下虛的一個奇證,所以記錄下來。(薛按)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。