景岳全書

外科鈐(上)

大便秘結(三十五)

外科鈐(上)14
原文
立齋曰:瘡疡大便秘結,若作渴飲冷,其脈洪數而有力者,屬實火,宜用內疏黃連湯。
白話
立齋說:瘡疡大便閉結,如果感到口渴想喝冷飲,脈象洪大數而有力的,屬於實火,應當用內疏黃連湯治療。
原文
若口乾飲湯,其脈浮大而無力者,屬氣虛,宜八珍湯。
白話
如果口乾想喝熱湯,脈象浮大而無力的,屬於氣虛,應當用八珍湯。
原文
若腸胃氣虛而燥而不通者,宜用十全大補湯培養之。
白話
如果腸胃氣虛而乾燥不通的,應當用十全大補湯來培養元氣。
原文
若瘡證屬陽,或因入房傷腎,而不通者,宜用前湯加姜附回陽,多有得生者。
白話
如果瘡證屬於陽證,或者因為房事損傷腎臟而大便不通的,應當在前面所述湯藥中加入生薑、附子來回陽,很多人可以因此獲救。
原文
若飲食雖多,大便不通,而肚腹不脹者,此內火消爍,切不可通之。
白話
如果飲食雖然很多,大便卻不通,但腹部不脹滿的,這是內火消耗津液所致,千萬不可以通便。
原文
若肚腹痞脹,而直腸乾涸不通者,宜用豬膽汁導之。若誤行疏利,復傷元氣,則不能潰斂。經曰:腎開竅於二陰,藏精於腎。津液潤則大便如常。
白話
如果腹部痞滿脹悶,而直腸乾涸不通的,應當用豬膽汁來導便。如果錯誤地使用通利的方法,再次損傷元氣,就不能潰散收斂了。《內經》說:腎開竅於前後二陰,腎藏精。津液滋潤則大便正常。
原文
若潰疡有此,因氣血虧損,腸胃乾涸,當大補為善,設若不審虛實,而一於疏利者,鮮有不誤。
白話
如果潰疡出現這種情況,是因為氣血虧損、腸胃乾涸,應當以大補為好,假設不審查虛實,只是一味地使用通利方法的,很少有不犯錯的。
原文
若老弱或產後而便難者,皆氣血虛也,豬膽汁最效。甚者多用之。更以養氣血藥助之,萬不可妄行攻伐。
白話
如果是老年人或產後而大便困難的,都是氣血虛弱的緣故,豬膽汁效果最好。症狀嚴重的可以多加使用。同時用補養氣血的藥物輔助,絕對不可以隨意使用攻伐的方法。
原文
居賓鷗,仲夏患發背,黯腫尺余,皆有小頭如鋪粟狀,四日矣。此真氣虛而邪氣實也。遂隔蒜灸之,服活命飲二劑,其邪頓退。
白話
居賓鷗在仲夏時節背部發瘡,黑色腫塊超過一尺,上面布滿像鋪了粟米粒那樣的小瘡頭,已經四天了。這是因為真氣虛弱而邪氣盛實的緣故。於是採用隔蒜灸法,並服用活命飲二劑,邪氣頓時消退。
原文
乃純補其真陰,又將生脈散以代茶飲,瘡邪大退。
白話
於是專門用藥補益真陰,又用生脈散代替茶水飲用,瘡邪大幅消退。
原文
余因他往三日,復視之,飲食不入,中央肉死,大便秘結,小便赤濁。余曰:中央肉死,毒氣盛而脾氣虛也。大便不通,腸虛而不能傳送也。小便赤濁,脾虛而火下陷也治亦難矣。彼始云:莫非間斷補藥之過也。余曰:然。
白話
我因為有事離開三天,再去診視時,患者飲食不能入口,瘡口中央的肉已經壞死,大便閉結不通,小便赤濁。我說:中央肉死,是毒氣強盛而脾氣虛弱的緣故。大便不通,是腸道虛弱不能傳送糞便的緣故。小便赤濁,是脾氣虛弱而虛火下陷的緣故,治療也很難了。患者才說:莫非是因為間斷服用補藥的過失嗎?我說:是的。
原文
乃急用六君子加當歸、柴胡、升麻,飲食漸進,大便自通。
白話
於是趕緊用六君子湯加當歸、柴胡、升麻,患者飲食逐漸恢復,大便也自行通暢了。
原文
外用烏金膏,塗中央三寸許,四周紅腫漸消,中央黑腐漸去。
白話
外用烏金膏,塗在瘡口中央大約三寸的地方,四周的紅腫逐漸消退,中央黑色的腐肉逐漸去除。
原文
乃敷當歸膏,用地黃丸與前藥間服,將百劑而愈。(薛按)
白話
然後敷上當歸膏,用地黃丸與前面的藥交替服用,將近一百劑後才痊愈。(薛氏按語)