景岳全書

外科鈐(上)

潰瘍有餘(二十八)

外科鈐(上)18
原文
潰疡有餘之證,其辨有四:蓋一以元氣本強,火邪本盛,雖膿潰之後,而內熱猶未盡除,或大便堅實而能食,脈滑者。
白話
潰爛瘡癤屬於實證的辨別有四種情況:第一種是因為元氣本來就強壯,火熱之邪本來就旺盛,雖然膿瘡潰破之後,但內熱還沒有完全消除,或者大便堅硬但能正常進食,脈象滑利的患者。
原文
此其形氣病氣俱有餘,仍宜清利,不宜溫補。火退自愈,亦善證也。
白話
這類患者形體和病氣都屬於實證,仍然適合用清熱通利的治療方法,不適宜溫補。等火熱消退後自然會康復,也是良好的證候。
原文
一以真陰內虧,水不制火,膿既泄而熱反甚,脈反躁者。
白話
第二種是真陰在內部虧損,水液不能制約火熱,膿液已經排出但熱度反而更加厲害,脈象反而呈現躁急的狀態。
原文
欲清之則正氣以虛,欲補之則邪氣愈甚,此正不勝邪,窮敗之證,不可治也。
白話
想要清熱就會使正氣更加虛弱,想要進補就會使邪氣更加旺盛,這是正氣不能戰勝邪氣、徹底衰敗的證候,無法治療。
原文
一以毒深而潰淺者,其肌腠之膿已潰,而根盤之毒未動,此乃假頭,非真潰也,不得遽認為潰疡而概施托補,若誤用之,則反增其害,當詳辨也。
白話
第三種是毒邪深重但潰破程度淺的,肌肉腠理中的膿已經潰破,但根本部位的毒邪還沒有發動,這只是表面的假象,不是真正的潰破,不能就這樣認為是潰爛瘡癤而一概使用托補的方法,如果錯誤使用,反而會增加危害,應當詳細辨別。
原文
又有一種元氣已虛極,似宜補,然其稟質滯濁,肌肉堅厚,色黑而氣道多壅者。略施培補,反加滯悶。
白話
又有一種患者元氣已經極度虛弱,似乎應該進補,但是他稟受的體質黏滯渾濁,肌肉堅硬肥厚,面色黧黑而且氣道多數堵塞,稍微使用培補,反而加重滯悶。
原文
若此輩者,真虛既不可補,假實又不可攻,最難調理,極易招怨,是亦不治之證也。
白話
像這類患者,真的虛弱既然不能補,假的充實又不能攻,最難調理,也極容易招致抱怨,這也是無法治療的證候。
原文
總之,潰疡有餘者,十之一二,故潰疡宜清者少。
白話
總之,潰爛瘡癤屬於實證的,十個中只有一兩個,所以潰爛瘡癤適合清熱治療的很少。
原文
腫疡不足者,十常四五,故腫疡宜補者多,此亦以癰疽之危險,有關生死者為言,故貴防其未然也。
白話
瘡癤初起屬於虛證的,十個中常有四五個,所以瘡癤初起適合進補的很多,這也是就癰疽的危險程度、關係到生死而言的,所以貴在提前預防。
原文
至若經絡浮淺之毒,不過腫則必潰,潰則必收,又何必卷卷以補瀉為辨也,觀者審之。
白話
至於那些病邪停留在經絡淺表部位的毒瘡,不過是腫脹後一定會潰破,潰破後一定會收斂,又何必糾結於補法和瀉法的辨別呢,讀者應當明察。
原文
一男子年逾三十,腹患癰腫,脈數喜冷。齊氏云:瘡疡腫起堅硬,瘡疽之實也。
白話
有一位男子年齡超過三十歲,腹部患有癰瘡紅腫,脈象數而偏愛冷飲。齊氏說:瘡癤紅腫鼓起而堅硬,是瘡疽的實證。
原文
河間云:腫硬木悶,煩躁飲冷,邪氣在內也。遂用清涼飲倍加大黃,三劑稍緩。
白話
河間說:紅腫堅硬而麻木悶脹,煩躁而喜歡喝冷水,是邪氣在體內的表現。於是使用清涼飲重用大黃的方劑,服用三劑後稍微緩解。
原文
次以四物湯加芩、連、山梔、木通,四劑遂潰。
白話
接著用四物湯加入黃芩、黃連、山梔、木通,服用四劑後瘡癤就潰破了。
原文
更以十宣散去參、耆、肉桂加金銀花、天花粉,漸愈。
白話
再用十宣散去掉人參、黃耆、肉桂,加入金銀花、天花粉,逐漸康復。
原文
彼欲速效,自服溫補藥,遂致肚腹俱腫,小便不利。仍以清涼飲治之,膿潰數碗。再以托裡藥而愈。
白話
患者想要迅速見效,自己服用溫補藥物,於是導致腹部都腫脹起來,小便不通暢。仍然用清涼飲治療,膿液潰破了幾碗。再用托裡的藥物治療而康復。
原文
趙宜人年逾七旬,患鬢疽已潰,焮腫甚痛,喜冷脈實,大便秘澀。
白話
趙宜人年齡超過七十歲,患有鬢疽已經潰破,紅腫非常疼痛,偏愛冷飲脈象充實,大便乾硬澀滯。
原文
東垣曰:煩躁飲冷,身熱脈大,精神昏悶者,皆臟腑之實也。遂以清涼飲一劑,腫痛悉退。更以托裡消毒藥三十餘劑而平。
白話
東垣說:煩躁而喜歡喝冷水,身體發熱脈象洪大,精神昏沉悶脹的,都是臟腑的實證。於是用清涼飲一劑,紅腫疼痛全部消退。再用托裡消毒的藥物三十多劑而康復。
原文
若謂年高潰後,投以補劑,實實之禍不免矣。(薛按)
白話
如果認為年紀大的人潰破之後,就投以補益的藥物,那麼用實證方法治療實證的禍害就不可避免了。(薛氏按語)