景岳全書

痘瘡(下)

目證(六十三)

痘瘡(下)29
原文
目雖肝之竅,而實五臟六腑之精氣皆上注於目,故其赤脈屬心,瞳子屬腎,白珠屬肺,黑珠屬肝,裹約屬脾。
白話
眼睛雖然是肝的孔竅,但實際上是五臟六腑的精氣都向上灌注於眼睛,所以眼中的赤脈屬於心,瞳孔屬於腎,白眼球屬於肺,黑眼球屬於肝,眼瞼約束屬於脾。
原文
又太陽為上網,陽明為下網,少陰循外眥,太陽出內眥,此其部分各有所主,故可因證以察其本也。
白話
另外,太陽經是上網,陽明經是下網,少陰經循行於外眼角,太陽經出於內眼角,這些部位各自有所主管,所以可以根據症狀來觀察其根本。
原文
然痘瘡之病目而為障為翳者,多由火炎於內而熱以生風,風熱散於諸經,因多紅赤腫痛之患。故治此者,亦當察其所屬而因證以調之也。
白話
然而痘瘡病及眼睛而形成障礙或翳膜的,大多是由於內部火熱熾盛而熱生風,風熱散布於各經脈,因此多有紅赤腫痛的症狀。所以治療這種病,也應當觀察其所屬的臟腑,根據症狀來調理。
原文
一、戴眼證,凡痘瘡灌膿之後,或大汗大瀉之後,多有目睛上吊,或露白者,謂之戴眼。
白話
第一、戴眼證,凡是在痘瘡灌膿之後,或是大汗、大瀉之後,多有眼睛向上吊起,或是露出白色的,稱為戴眼。
原文
此精氣為膿血汗液所耗,乃太陽少陰真陰虧竭大虛之證。
白話
這是精氣被膿血汗液所耗損,是太陽少陰真陰虧竭的大虛之證。
原文
蓋太陽為上網,血枯則筋急,所以上吊也,速宜大補氣血,以六物煎、六氣煎,或十全大補湯之類主之。
白話
太陽為上網,血枯則筋脈緊急,所以眼睛上吊,應當迅速大補氣血,用六物煎、六氣煎,或十全大補湯之類的方劑主治。
原文
其有以此為風熱而散之解之者,是皆速其死也。
白話
那些認為這是風熱而用消散解散方法治療的,都是加速其死亡。
原文
若七日以前見此者多不治,或無魂失志,不省人事者亦不治。
白話
如果在七日以前出現這種症狀的大多不能治好,或是無魂失志、不省人事的也不能治好。
原文
一、痘瘡目赤腫痛翳障等證,無不謂之風熱,故古方亦多用清火散風等劑。
白話
第一、痘瘡目赤腫痛翳障等證,無不稱之為風熱,所以古方也多使用清火散風等方劑。
原文
夫痘瘡之火由中生,目為肝竅,肝主風木而病在目,故云風熱,實以風生於火由內熱也。
白話
痘瘡的火由中而生,眼睛是肝的孔竅,肝主風木而病在眼睛,所以稱為風熱,實際上是風生於火,由內熱所生。
原文
所以凡治目赤目痛者,不必治風,但治其火,火去則風自息矣。何也?
白話
所以凡是治療目赤目痛的,不必治風,只治其火,火去則風自然平息了。為什麼呢?
原文
蓋內生之風與外感之風不同,外感之風,升之散之則解散而去,內生之風而再加升散,則火愈熾而熱愈高矣。
白話
內生之風與外感之風不同,外感的風,用升散的方法就能解散而去,內生的風如果再加上升散,就會火愈熾烈而熱愈升高了。
原文
常見治目多難救而寒涼反以傷脾者,正以升降相雜,而用藥有不精耳。經曰:高者抑之,果何謂乎。
白話
常見治療眼病多難以挽救,而用寒涼反而損傷脾臟的,正是因為升降相混雜,用藥不精當。經書說:高者抑之,究竟是什麼意思呢?
原文
今如古方之治火眼,凡用洗肝散,及洗肝明目散、芍藥清肝散之類,總不如《良方》龍膽瀉肝湯,而《良方》瀉肝湯又不如加味龍膽瀉肝湯之為得宜也。
白話
現在如古方治療火眼,凡是使用洗肝散,以及洗肝明目散、芍藥清肝散之類的,都總不如《良方》龍膽瀉肝湯,而《良方》瀉肝湯又不如加味龍膽瀉肝湯之為得當適宜。
原文
一、痘瘡眼中流浪赤痛,或多眼眵,此肝火之盛也,宜清解之,以加味龍膽瀉肝湯或抽薪飲,加木賊、蟬蛻之類主之;若大便結閉不通者,亦可少加大黃。
白話
第一、痘瘡眼中流淚紅赤疼痛,或是多有眼屎,這是肝火旺盛,適宜清解,用加味龍膽瀉肝湯或抽薪飲,加木賊、蟬蛻之類主治;如果大便結閉不通的,也可以稍微加入大黃。
原文
一、痘瘡入眼腫痛,或痘後生翳膜者,宜蒺藜散、蟬菊散,或通神散,外以秦皮散洗之。
白話
第一、痘瘡侵入眼睛而腫痛,或是痘後生翳膜的,適宜用蒺藜散、蟬菊散,或通神散,外用秦皮散洗之。
原文
一、痘瘡目病,熱少風多而昏暗澀痛,眵淚羞明翳障者,宜密蒙花散,亦以秦皮散洗之。
白話
第一、痘瘡目病,熱少風多而昏暗澀痛,多眼屎流淚畏光翳障的,適宜用密蒙花散,也用秦皮散洗之。
原文
一、痘後眼閉淚出不敢見明者,此內火不清而陽光爍之,故畏明也,宜洗肝明目散。
白話
第一、痘後眼閉淚出不敢見光的,這是內火不清而陽光灼傷,所以畏光,適宜用洗肝明目散。
原文
一、痘後眼皮風毒赤爛,或痛或癢,燥澀羞明多眵淚者,秦皮散洗之。
白話
第一、痘後眼皮風毒赤爛,或痛或癢,燥澀畏光多眼屎眼淚的,用秦皮散洗之。
原文
一、痘瘡靨後,精血俱耗,而眼澀羞明,光短倦開,或生翳障者,宜四物湯,甚者六物煎加木賊、蟬蛻、白蒺藜。
白話
第一、痘瘡痂落後,精血都耗損,而眼澀畏光,光短疲倦不想睜開,或是生翳障的,適宜用四物湯,嚴重的用六物煎加木賊、蟬蛻、白蒺藜。
原文
一、痘斑入眼,在白珠上者不必治,久當自去,惟在黑珠上宜治之,當清肝火。
白話
第一、痘斑進入眼睛,在白珠上的不必治療,久了自然會消退,只有在黑珠上的才適宜治療,應當清肝火。
原文
一、凡病目熱者,最宜忌酒及椒、薑、牛、羊、雞、鵝、鴨一應熱物,並雞鵝鴨蛋皆不可用,以防連綿不愈之患。
白話
第一、凡是患有目熱的,最適宜忌酒及椒、薑、牛、羊、雞、鵝、鴨一切熱物,並且雞鵝鴨蛋都不可用,以防範連續不斷、難以癒合的疾患。
原文
一、痘瘡熱毒傷目,凡必用之藥,如生地、芍藥、麥門冬、山梔、玄參、草決明、連翹、黃芩、黃運,肝熱者龍膽草,陽明實熱者石膏、石斛,腎火盛者黃柏、知母,三陰俱熱者地骨皮,火浮不降者木通、澤瀉,翳障不去者木賊草、蟬蛻、白蒺藜,氣虛者人參、黃耆,血虛者當歸、熟地。
白話
第一、痘瘡熱毒傷目,凡是必用的藥物,如生地、芍藥、麥門冬、山梔、玄參、草決明、連翹、黃芩、黃連,肝熱的用龍膽草,陽明實熱的用石膏、石斛,腎火盛的用黃柏、知母,三陰俱熱的用地骨皮,火浮不降的用木通、澤瀉,翳障不去的用木賊草、蟬蛻、白蒺藜,氣虛的用人參、黃耆,血虛的用當歸、熟地。
原文
但火炎於上者不宜升,陰虛於下者不宜泄,是皆治眼之大法。
白話
但是火炎於上的不宜升提,陰虛於下的不宜泄下,這些都是治眼的大法。
原文
一、痘瘡護眼法,宜錢氏黃柏膏為佳,從耳前眼皮上下顴面間,日塗三四次,可以護眼稀痘。
白話
第一、痘瘡護眼法,適宜用錢氏黃柏膏為佳,從耳前眼皮上下顴面之間,每天塗抹三四次,可以護眼並減少痘瘡。
原文
一、用點藥者,凡目中生痘,或食發物,或熱毒太盛,上蒸目竅,以致熱毒或生翳障,切不可妄用一切點藥。蓋其非毒即冷,必致寒熱相激,反以為害。
白話
第一、使用點藥的,凡是眼中生痘,或吃了發物,或熱毒太盛,向上蒸騰目竅,以致病生熱毒或生翳障,切不可隨便使用一切點藥。因為那些不是有毒就是性寒,必會導致寒熱相互激盪,反而造成危害。
原文
惟余之金露散乃為相宜,可間用之以解熱毒之急。
白話
只有我的金露散才適宜,可以間隔使用來解除熱毒的急迫。
原文
徐氏曰:痘之毒氣自里達表,故有目病,治宜活血解毒而已。
白話
徐氏說:痘瘡的毒氣從裡達到表,所以有病目,治療只適宜活血解毒罷了。
原文
活血不至熱,解毒不至寒,但得血活毒散,則目疾自愈。
白話
活血不至於助熱,解毒不至於過寒,只要能夠使血活暢、毒消散,那麼眼疾自然會癒合。