景岳全書

痘瘡(下)

驚搐(四十八)

痘瘡(下)29
原文
驚者,忽然驚惕而手足搐搦,口眼歪斜,每多忽作忽止,其證多由風熱。
白話
驚厥,是指突然受到驚嚇而四肢抽搐痙攣,口眼歪斜,症狀常常時發時止,這種病症多是由風熱引起的。
原文
蓋心主火而惡熱,肝主風而善動,驚痘之火,內生於心,心移熱於肝,風火相搏,故發驚搐。
白話
心主宰火而厭惡熱,肝主宰風而善於活動,驚痘的火邪,產生於心,心火傳熱於肝,風火相互搏擊,所以發生驚厥抽搐。
原文
然未出之先發驚搐者多吉,既出之後發驚搐者多凶。何也?
白話
然而在痘疹還未發出之前發生驚厥抽搐的多屬吉祥,痘疹發出之後發生驚厥抽搐的多屬凶險。為什麼呢?
原文
蓋痘毒將散而溪谷開張,竅理疏解,因致牽引伸縮,得疏散達之氣,痘出而驚自止,則其內毒無留於此可見,故俗名驚痘,最為吉也。
白話
這是因為痘毒將要消散,溪谷開張,竅理疏解,因而導致身體牽扯伸展,得到疏散通達之氣,痘疹發出而驚厥自然停止,由此可見體內毒邪並未留滯其中,所以俗稱為「驚痘」,是最吉祥的。
原文
若既出之後,則中之伏火亦宜散矣,倘仍見驚搐,則是外毒已出而內毒猶然未盡,此其毒盛莫測,乃可畏也。
白話
如果痘疹已經發出,體內的伏火也應當消散了,如果仍然出現驚厥抽搐,那就是外毒雖然已經發出但內毒依然沒有盡除,這說明毒邪熾盛難以測度,是令人畏懼的。
原文
故凡發驚搐者,必隨發隨止者為吉,不必治也。
白話
所以凡是發生驚厥抽搐的,必定是發作後立即停止的為吉祥,不需要治療。
原文
苦連發不已,此毒伏於心肝二臟,速宜隨證治之,不得誤以為吉證。
白話
如果接連發作不停,這是毒邪伏藏於心、肝二臟,應當趕快根據症狀治療,不能誤以為是吉祥的證候。
原文
一、治驚搐之法,最當察其虛實,酌其微甚。
白話
治療驚厥抽搐的方法,最應當審察虛證還是實證,斟酌病情輕重。
原文
如果有風熱實邪,庶可解毒清火,但得稍見清楚,便當培養心脾以防虛敗之患。若止見微邪,則但當以調和氣血為主。
白話
如果有風熱實邪,才可以用解毒清火的方法,但稍微見效後,就應當培養心脾以防止虛損的後患。如果只是見到輕微的邪氣,就應當以調和氣血為主。
原文
一、驚搐證由風熱相搏,故治宜平肝利小便。
白話
驚厥抽搐證是由風熱相互搏擊所致,所以治療適宜平肝、利小便。
原文
蓋平肝則風去,利小便則熱除,風熱既平,驚自愈矣。
白話
平肝就能使風邪消散,利小便就能使熱邪清除,風熱既然平息,驚厥自然就會痊愈。
原文
若過用寒涼,則氣斂而毒反陷伏,痘出不透,多致不救。
白話
如果過度使用寒涼藥物,就會使氣機收斂而毒邪反而內陷伏藏,痘疹不能透發,往往導致無法挽救。
原文
一、心脾陽氣虛寒則神怯而易為驚搐,六氣煎加棗仁、硃砂。一、心脾血虛而驚搐者,七福飲、養心湯。一、肝膽氣虛,多恐畏而驚搐者,茯神湯。
白話
心脾陽氣虛寒就會精神膽怯而容易發生驚厥抽搐,用六氣煎加酸棗仁、硃砂。心脾血虛而驚厥抽搐的,用七福飲、養心湯。肝膽氣虛,容易恐懼畏怯而驚厥抽搐的,用茯神湯。
原文
一、心血虛,睡中驚搐,或兼微痰者,《秘旨》安毒丸。
白話
心血虛,在睡夢中驚厥抽搐,或者兼有輕微痰液的,用《秘旨》安毒丸。
原文
一、心虛火盛,多熱躁而驚搐者,寧神湯、酸棗仁湯。
白話
心虛火盛,症見躁熱不安而驚厥抽搐的,用寧神湯、酸棗仁湯。
原文
一、痘既出,其色紅紫而煩渴驚搐者,《良方》犀角地黃湯。
白話
痘疹已經發出,顏色紅紫而且煩躁口渴、驚厥抽搐的,用《良方》犀角地黃湯。
原文
若煩熱之甚而大便乾澀者,多由陽明之火,人參石膏湯加硃砂。
白話
如果煩躁燥熱很嚴重而且大便乾澀的,多是由於陽明之火,用人參石膏湯加硃砂。
原文
一、心火獨盛而煩熱驚搐者,硃砂安神丸,或七味安神丸。
白話
心火獨自亢盛而煩躁燥熱、驚厥抽搐的,用硃砂安神丸,或七味安神丸。
原文
一、心火盛,小水不利而驚搐者,導赤散加黃連、硃砂,或合硃砂益元散。
白話
心火旺盛,小便不通利而且驚厥抽搐的,用導赤散加黃連、硃砂,或者合用硃砂益元散。
原文
一、痰涎壅盛,氣急胸滿而驚搐者,抱龍丸、清膈煎,或梅花飲、琥珀散。
白話
痰涎堵塞旺盛,呼吸急促、胸中滿悶而驚厥抽搐的,用抱龍丸、清膈煎,或者梅花飲、琥珀散。
原文
此宜暫用以開痰涎,但得痰氣稍清,即當酌虛實以調理血氣。
白話
這些適宜暫時用來開通痰涎,但只要痰氣稍稍清除,就應當根據虛實來調理血氣。
原文
一、肝膽實熱,大便秘結而煩躁驚搐者,瀉青丸,或七味龍膽瀉肝湯。
白話
肝膽實熱,大便秘結而且煩躁不安、驚厥抽搐的,用瀉青丸,或七味龍膽瀉肝湯。
原文
一、血熱見血而驚搐者,《局方》犀角地黃湯。熱甚者,《良方》犀角地黃湯。
白話
血熱見到出血而驚厥抽搐的,用《局方》犀角地黃湯。熱邪重的,用《良方》犀角地黃湯。
原文
若熱甚而大便秘結者,《拔萃》犀角地黃湯。
白話
如果熱邪嚴重而且大便秘結的,用《拔萃》犀角地黃湯。
原文
一、風寒外感,心脾陽虛而微熱不退,或咳嗽惡寒而驚搐者,惺惺散。
白話
風寒外感,心脾陽虛而輕微發熱不退,或者咳嗽畏寒而驚厥抽搐的,用惺惺散。
原文
若虛在陰分,汗不能出,身熱不退而驚搐者,柴歸飲。
白話
如果虛在陰分,汗不能發出,身熱不退而且驚厥抽搐的,用柴歸飲。
原文
若外有風邪,內有熱邪,表裡俱熱而驚搐者,生犀散。
白話
如果外有風邪,內有熱邪,表裡都熱而驚厥抽搐的,用生犀散。
原文
一、風寒外感,身熱無汗,但有表邪,別無虛證而驚搐者,敗毒散或蘇葛湯。寒邪閉甚者,紅棉散。
白話
風寒外感,身體發熱而無汗,只有表邪,沒有其他虛證而驚厥抽搐的,用敗毒散或蘇葛湯。寒邪閉塞嚴重的,用紅棉散。
原文
然此皆表散之劑,若兼虛邪,不得單用此類。
白話
然而這些都是發表散邪的方劑,如果兼有虛邪,不能單獨使用這類方劑。