景岳全書

痘瘡(中)

總論治法(二十二共十九條)(1)

痘瘡(中)53
原文
痘瘡一證,順者不必治,逆者不能治,所當治者,惟險證耳。何為險證?
白話
痘瘡這一病症,順證不必治療,逆證無法治療,應當治療的,只有險證而已。什麼是險證?
原文
如根窠順而部位險,部位順而日期險,日期順而多寡險,多寡順而顏色險,顏色順而飲食險,飲食順而雜證險,雜證順而治療險,治療順而觸穢險。
白話
例如根腳雖順但部位險惡,部位順但日期險惡,日期順但數量險惡,數量順但顏色險惡,顏色順但飲食險惡,飲食順但併發症險惡,併發症順但治療險惡,治療順但觸犯穢物險惡。
原文
然猶有最險者,則在元氣與邪氣,邪氣雖強,元氣亦強者無害,只恐元氣一餒,邪氣雖微者亦危。
白話
然而還有最險惡的,就在於元氣與邪氣,邪氣雖然強盛,但元氣也強壯的就沒有危害,只怕元氣一旦衰弱,即使邪氣微弱的也危險。
原文
設或犯之而不為速治,則順者不順,而吉變為凶矣。
白話
假使犯了險證而不趕快治療,那麼順證也將變得不順,吉祥轉變為凶險了。
原文
凡此數者,皆痘中之要領,所當詳察詳辨也。
白話
以上這幾點,都是痘瘡中的關鍵,應當仔細觀察、詳細辨別。
原文
故凡欲治痘,必須先識死生,辨虛實,審寒熱,明此六者,則盡之矣。
白話
所以凡是想要治療痘瘡,必須先認識死生、辨別虛實、審察寒熱,明瞭這六點,就完全掌握了。
原文
一、治痘之要,惟邪氣正氣二者而已。凡邪氣盛而無制者殺人,正氣虛而不支者殺人,及其危也,總歸元氣之敗耳,使元氣不盡,則未必至死。
白話
一、治療痘瘡的要點,只有邪氣和正氣兩方面而已。凡是邪氣旺盛而沒有制約的會殺人,正氣虛弱而不能支撐的也會殺人,等到危險的時候,總歸是元氣的敗壞罷了,如果元氣沒有耗盡,就不一定會死。
原文
凡治此者,但知補瀉二字,而用之無差,則盡善矣。
白話
凡是治療此病的人,只要懂得「補」和「瀉」兩個字,並且使用沒有差錯,就盡善盡美了。
原文
故補瀉難容苟且,毫釐皆有權衡,必不可使藥過於病,亦不可使藥不及病。
白話
所以補瀉難以容許苟且,毫釐之間都有權衡,決不能讓藥力超過病情,也不能讓藥力達不到病情。
原文
是以善用攻者,必不致伐人元氣,善用補者,必不致助人邪氣,務使正氣無損,而邪氣得釋,能執中和,斯為高手。然執中之妙,當識因人因證之辨。蓋人者,本也;證者,標也。
白話
因此善於使用攻法的人,一定不至於損傷人的元氣;善於使用補法的人,一定不至於助長人的邪氣,務必使正氣沒有損傷,而邪氣得以解除,能夠把握中和之道,這才是高手。然而把握中和的奧妙,應當認識因人、因證的區別。因為人是根本,證是標誌。
原文
證隨人見,成敗所由,故當以因人為先,因證次之。
白話
證候隨人而出現,是成敗的緣由,所以應當以因人為先,因證為次。
原文
若形氣本實,則始終皆可治標;若形質原虛,則開手便當顧本。
白話
如果形氣本來充實,那麼從頭到尾都可以治標;如果形質原本虛弱,那麼一開始就應當顧護根本。
原文
若謂用補太早,則補住邪氣,此愚陋之見也。
白話
如果說用補太早,就會補住邪氣,這是愚笨淺陋的見解。
原文
不知補中即能托毒,灌根即能發苗,萬無補住之理。
白話
不知道補益中氣就能托出毒素,灌溉根基就能發出幼苗,絕對沒有補住邪氣的道理。
原文
是以發源之初,最當著力,若不有初,鮮克有終矣。此可與智者言,不可與庸人道也。
白話
因此在發病的初期,最應當用力,如果沒有好的開始,就很少有好的結局了。這些話可以與智慧的人說,不可以與平庸的人講。
原文
一、治痘不宜遲。凡痘疹之有不同者,無過寒熱虛實四證,大都寒則虛,熱則實,虛寒則宜溫補,實熱則宜清解。
白話
一、治療痘瘡不宜延遲。凡是痘疹有不同的情況,不外乎寒、熱、虛、實四種證候,大體上寒則虛,熱則實,虛寒就應當溫補,實熱就應當清解。
原文
然其挽回之力,當於三五日前治之,過此則恐無及。
白話
然而挽回的力量,應當在三四天之前治療,過了這個時候恐怕就來不及了。
原文
若七日之後,毒發於外,外不足則外剝而死,若毒發不盡,則又內傳,內不足則內攻而死。故治痘有時,時之不可失也,有如此。倘初時不慎,則後來之禍,從此伏矣。
白話
如果七天之後,毒素發於體表,體表正氣不足就會外表脫落而死,如果毒素發洩不盡,就會向內傳變,內部不足就會內攻而死。所以治療痘瘡有時間限制,時機不可錯失,就像這樣。倘若初始時不慎,那麼將來的禍患就從此潛伏了。
原文
一、解毒當知表裡。所謂毒者,火毒也。所謂解毒者,求其所在而逐之也。
白話
一、解毒應當知道表裡。所謂的毒,就是火毒。所謂的解毒,就是尋找它的所在而驅逐它。
原文
蓋痘瘡之發,內則本於淫火,外則成於風邪,內外相觸,其毒乃發。
白話
因為痘瘡的發作,內在根源於淫火,外在形成於風邪,內外相互觸動,毒素才發作出來。
原文
故其發也,不甚於內則甚於外,甚於內者,以火邪內盛而熾焰於外也;甚於外者,以寒邪外閉而鬱火於內也。
白話
所以它的發作,不是重於內就是重於外。重於內的原因,是火邪在內旺盛而向外燃燒;重於外的原因,是寒邪在外閉塞而使火鬱結在內。
原文
故但察其無汗外熱而邪在表者,則當疏之散之,使熱邪從外而去,則毒亦從外而解矣。
白話
所以只要觀察到沒有汗出、體表發熱而邪在表分的,就應當疏通發散,使熱邪從體表而去,那麼毒素也從體表而解了。
原文
若察其多汗內熱而邪在裡者,則當清之利之,使熱邪從內而泄,則毒亦從內而解矣。
白話
如果觀察到多汗、內熱而邪在裡分的,就應當清熱利下,使熱邪從體內排泄,那麼毒素也從內而解了。
原文
其有內熱既甚而表邪仍在者,則當表裡相參,酌輕重而兼解之,則邪必皆散矣。
白話
其中有的內熱已經很盛而表邪仍然存在的,就應當表裡兼顧,斟酌輕重而同時解除,那麼邪氣必定都能消散。
原文
若邪不在表,則必不可妄兼發散,以致表氣愈虛,而痘必終敗,其證則身有汗而外不甚熱者是也。
白話
如果邪氣不在表分,就決不能胡亂兼用發散,以致表氣更加虛弱,而痘瘡必定最終失敗,其證候表現為身體有汗而體表不太熱。
原文
若毒不在裡,則必不可兼用寒涼,以致中寒脾敗,而瑟必反陷,其證則口不渴而二便不秘者是也。知斯五者,則蟹毒治實之法,無餘蘊矣。
白話
如果毒素不在裡分,就決不能兼用寒涼藥物,以致中焦寒冷、脾氣敗壞,而痘瘡必定反而內陷,其證候表現為口不渴而大小便不秘結。知道這五點,那麼治療實證解毒的方法就沒有遺漏了。
原文
此外有虛邪虛火等證,則當先酌元氣,次察邪氣,無使失楫中流,顧本不及,則尤為切戒。
白話
此外有虛邪、虛火等證候,就應當先斟酌元氣,其次察看邪氣,不要讓人在中流失去船槳,顧護根本來不及,這尤其要切實警戒。
原文
凡云痘毒者,痘必自內而達外,但得出盡,則內無毒,但得化盡,則外無毒,既出既化,而不使復陷,則毒盡去矣。
白話
凡是所說的痘毒,痘瘡必定從體內透達體表,只要能夠出盡,體內就沒有毒素;只要能夠化盡,體表就沒有毒素。既已發出又已化解,而不讓它再內陷,那麼毒素就完全去除了。
原文
故或宜散表,或宜托送,或宜清解,或宜固中,而治法盡之矣。
白話
所以有的適宜解散表邪,有的適宜托里送出,有的適宜清熱解毒,有的適宜固護中焦,而治法就包括這些了。
原文
一、補虛當辨陰陽。凡痘瘡血氣各有所屬,已見則氣血條中。然痘之所主,尤惟陰分為重,何也?
白話
一、補虛應當辨別陰陽。凡是痘瘡的血氣各自有歸屬,已經在氣血條中論述。然而痘瘡所主管的,尤其以陰分為重,為什麼呢?
原文
蓋痘從形化,本乎精血,凡其見點起脹,灌漿結痂,無非精血所為,此雖曰氣為之帥,而實血為之主。
白話
因為痘瘡從形體變化而來,根源於精血,凡是它的見點、起脹、灌漿、結痂,無不是精血的作用,這雖然說氣是統帥,而實際上是血為主導。
原文
且痘以陽邪,陽盛必傷陰,所以凡治痘者,最當重在陰分,宜滋潤不宜剛燥。
白話
況且痘瘡屬於陽邪,陽氣旺盛必定損傷陰分,所以凡是治療痘瘡的人,最應當重視陰分,適宜滋潤而不適宜剛燥。
原文
故曰:補脾不若補腎,養陰所以濟陽,此秘法也。
白話
所以說:補脾不如補腎,養陰是用來資助陽氣,這是秘法。
原文
然血氣本自互根,原不可分為兩,如參、耆、白朮之類,雖雲氣分之藥,若用從血藥,則何嘗不補血?
白話
然而血氣本來互相為根,原本不可分為兩類,例如人參、黃耆、白朮之類,雖然說是氣分的藥物,但如果配合血分藥使用,又何嘗不能補血?
原文
歸、芎、地黃之類,雖云血分之藥,若用從氣藥,則何嘗不補氣。
白話
當歸、川芎、地黃之類,雖然說是血分的藥物,但如果配合氣分藥使用,又何嘗不能補氣?
原文
故凡見氣虛者,以保元湯為主,而佐以歸、地。血虛者,以四物湯為主,而佐以參、耆。
白話
所以凡是見到氣虛的,以保元湯為主方,而佐以當歸、地黃;血虛的,以四物湯為主方,而佐以人參、黃耆。
原文
蓋氣血本不相離,但主輔輕重,各有所宜,而用之當不,則明拙自有差耳。
白話
因為氣血本來不相分離,只是主藥輔藥的輕重,各有適宜的場合,而使用得當或不當,那麼高明與笨拙自然就有差別了。
原文
一、治痘有要方,茲表而出之,以便擇用。其有未盡,當於各條求之。
白話
一、治療痘瘡有重要方劑,在此列舉出來,以便選擇使用。其中沒有完全涵蓋的,應當在各條中尋找。
原文
凡解表諸方,乃初熱時所必用者,諸家皆以升麻葛根湯為首,程氏則用蘇葛湯,似為更妥,余則常用柴歸飲以兼營衛,似為尤妥,此當隨宜擇用。營虛表不解者,五柴胡飲。陽氣虛寒表不解者,柴葛桂枝湯。
白話
凡是解表的各方,是初發熱時所必須使用的,各家都以升麻葛根湯為首選,程氏則用蘇葛湯,似乎更為妥當,我則常用柴歸飲來兼顧營衛,似乎尤其妥當,這些應當根據情況選擇使用。營虛而表不解的,用五柴胡飲;陽氣虛寒而表不解的,用柴葛桂枝湯。
原文
元氣本壯而表不解者,疏邪飲,或加減參蘇飲。
白話
元氣本來強壯而表不解的,用疏邪飲,或加減參蘇飲。
原文
寒氣勝而表不解者,五積散,或麻黃甘草湯。
白話
寒氣偏勝而表不解的,用五積散,或麻黃甘草湯。
原文
凡清火解毒諸方,所以解實熱也。如欲解毒清火而兼養氣者,惟四味消毒飲為妙。鼠黏子湯亦佳。熱毒兩盛而不化者,宜搜毒煎。煩熱作渴,小水不利者,導赤散、六一散。血熱赤斑,煩躁多渴者,犀角散。熱在陰分而失血者,玄參地黃湯。內熱不清者,東垣涼膈散。二便供不利而火甚於內者,通關散。
白話
凡是清火解毒的各方,是用來解除實熱的。如果想要解毒清火而同時養氣,只有四味消毒飲為妙。鼠黏子湯也不錯。熱毒兩盛而不化解的,宜用搜毒煎。煩熱口渴、小便不利的,用導赤散、六一散。血熱出現赤斑、煩躁多渴的,用犀角散。熱在陰分而失血的,用玄參地黃湯。內熱不清的,用東垣涼膈散。大小便都不通利而火盛在內的,用通關散。
原文
熱毒內蓄,小水不利,而為丹為癰者,大連翹飲。煩熱多驚而神不安者,七味安神丸。熱毒內甚而狂妄者,退火丹。
白話
熱毒內蓄,小便不利,而發為丹毒、癰疽的,用大連翹飲。煩熱多驚而心神不安的,用七味安神丸。熱毒內盛而狂妄的,用退火丹。
原文
凡表裡兼解諸方。如內外俱有熱邪者,宜柴葛煎,或柴胡麥門冬散。里邪甚而表邪微者,解毒防風湯。表裡俱有邪而元氣兼虛者,實表解毒湯。表裡俱實熱者,雙解散。
白話
凡是表裡兼解的各方。例如內外都有熱邪的,宜用柴葛煎,或柴胡麥門冬散;裡邪重而表邪輕的,用解毒防風湯;表裡都有邪而元氣兼虛的,用實表解毒湯;表裡都屬實熱的,用雙解散。
原文
凡托裡諸方,有宜專補元氣者,有宜兼解毒者。如氣血俱虛不起者,六物煎,或托裡散。
白話
凡是托里的各方,有的適宜專門補元氣,有的適宜兼解毒。例如氣血俱虛而痘不起的,用六物煎,或托裡散。
原文
虛寒不達,兼托兼表者,參耆內托散,或十宣散。氣分虛寒不透者,六氣煎。氣血俱虛,微熱不起者,紫草快斑湯。
白話
虛寒不能透達,需要兼顧托里和表的,用參耆內托散,或十宣散;氣分虛寒而不透的,用六氣煎;氣血俱虛,微有熱而痘不起的,用紫草快斑湯。
原文
凡諸補劑,皆痘中元氣根本,祛邪托毒者之所必賴,但見虛邪,必當以此諸方為主。氣分不足者,調元湯。氣虛宜溫者,保元湯,六氣煎。氣虛微熱宜兼涼解者,參耆四聖散。血虛者,四物湯,芎歸湯。血分虛寒宜溫者。五物煎。血虛血滯者,養血化斑湯。血虛血熱宜兼解毒者,涼血養營煎。
白話
凡是各種補劑,都是痘瘡中元氣的根本,祛邪托毒所必須依賴的,只要見到虛邪,必定應當以這些方劑為主。氣分不足的,用調元湯;氣虛宜於溫補的,用保元湯、六氣煎;氣虛微有熱而宜於兼用涼解的,用參耆四聖散;血虛的,用四物湯、芎歸湯;血分虛寒宜於溫補的,用五物煎;血虛血滯的,用養血化斑湯;血虛血熱宜於兼用解毒的,用涼血養營煎。
原文
氣血俱虛者,六物煎、八珍湯、十全大補湯。
白話
氣血俱虛的,用六物煎、八珍湯、十全大補湯。
原文
氣血虛寒,大宜溫補者,無如九味異功煎、六味回陽飲。
白話
氣血虛寒,非常適宜溫補的,沒有比九味異功煎、六味回陽飲更好的了。
原文
即陳氏十一味木香散、十二味異功散,但虛寒而兼氣滯者宜用之,欲賴補虛,大有不及。
白話
至於陳氏十一味木香散、十二味異功散,只是虛寒兼氣滯的適宜使用,想要依靠它們補虛,則遠遠不夠。
原文
凡攻下諸方,亦痘中所不可無,惟必不得已然後用之,勿得視以為常也。血虛秘結,大便不通者,四順清涼飲。裡實多滯秘結者,前胡枳殼湯。表裡俱實,大便不通者,柴胡飲子。血熱便結毒盛者,當歸丸。
白話
凡是攻下的各方,也是痘瘡治療中不可沒有的,只是必須在不得已的情況下才使用,不得視為常規。血虛導致的秘結、大便不通,用四順清涼飲;裡實多滯而秘結的,用前胡枳殼湯;表裡俱實、大便不通的,用柴胡飲子;血熱便結、毒氣盛的,用當歸丸。
原文
一、凡痘已出盡,內無不虛,蓋隨痘而為托送者,背元氣也。使於此時,不知培補化源,則何以灌漿?何以結痂?何以收靨?倘內虛無主,將恐毒母氣復陷,無不危矣。
白話
一、凡是痘瘡已經出盡,體內沒有不虛的,因為隨著痘瘡而進行托送的是元氣。如果在這個時候,不知道培補化源,那麼靠什麼灌漿?靠什麼結痂?靠什麼收靨?倘若體內虛弱無主,恐怕毒氣又會內陷,沒有不危險的。
原文
若痘之稀疏者,氣血之耗,猶為有限,若痘之多而甚者,其氣血內虧,必更甚矣。此不可不預為之防也。
白話
如果痘瘡稀疏,氣血的耗損還算有限;如果痘瘡又多又重,那麼氣血在體內虧損必定更加嚴重。這不能不預先做好防範。