景岳全書

產後類

產後腹痛(四八)

產後類21
原文
產後腹痛,最當辨察虛實。血有留瘀而痛者,實痛也;無血而痛者,虛痛也。
白話
產後腹痛,最應當辨別清楚虛證和實證。血液有瘀滯而疼痛的,是實證疼痛;沒有瘀血而疼痛的,是虛證疼痛。
原文
大都痛而且脹,或上衝胸脅,或拒按而手不可近者,皆實痛也,宜行之散之。
白話
大致上來說,疼痛而且有脹滿感,或者向上衝到胸脅部位,或者拒絕按壓而手不能靠近的,都是實證疼痛,適宜用行氣散瘀的方法治療。
原文
若無脹滿,或喜揉按,或喜熱熨,或得食稍緩者,皆屬虛痛,不可妄用推逐等劑。
白話
如果沒有脹滿感,或者喜歡被揉按,或者喜歡熱敷,或者吃東西後疼痛稍微緩解的,都屬於虛證疼痛,不可隨意使用推逐之類的方劑。
原文
凡新產之後,多有兒枕腹痛者,摸之亦有塊,按之亦微拒手,故古方謂之兒枕,皆指為胞中之宿血,此大不然。夫胎胞俱去,血亦豈能獨留?
白話
凡是產後,大多有兒枕腹痛的情況,摸起來也有硬塊,按壓時也略微拒絕接觸,所以古方稱之為「兒枕」,都認為是胞宮中殘留的血塊,這其實是大錯特錯的。胎兒和胞宮都已經離開了,血又怎麼可能單獨留下呢?
原文
蓋子宫蓄子既久,忽爾相離,血海陡虛,所以作痛。
白話
這是因為子宫蓄養胎兒已經很久,忽然分離,血海驟然空虛,所以才造成疼痛。
原文
胞門受傷,必致壅腫,所以亦若有塊,而實非真塊。腫既未消,所以亦頗拒按。
白話
子宫口受傷,必然導致瘀腫,所以似乎也有硬塊,但實際上並非真正的腫塊。瘀腫尚未消散,所以按壓時也相當疼痛。
原文
治此者,但宜安養其臟,不久即愈,惟殿胞煎為最妙,其次則四神散、五物煎皆極佳者。
白話
治療這種情況,只適宜安養臟腑,過不了多久就會康復,其中殿胞煎最為妙,其次四神散、五物煎也都是很好的方劑。
原文
若誤認為瘀,而妄用桃仁、紅花、玄胡、青皮之屬,反損臟氣,必增虛病。
白話
如果錯誤地認為是瘀血,而隨意使用桃仁、紅花、延胡索、青皮之類的藥物,反而會損傷臟腑之氣,必定會加重虛弱的病情。
原文
一、有母體本虛而血少者,即於產時亦無多血,此輩尤非血滯。
白話
有些產婦本來體質虛弱而血液不足,即使在生產時也沒有太多失血,這種情況更不是血液瘀滯。
原文
若有疼痛,只宜治以前法,或以大、小營煎、黃雌雞湯主之。
白話
如果有疼痛,只適宜用前面說的方法治療,或者用大營煎、小營煎、黃雌雞湯來主治。
原文
一、凡新產之後,其有陽氣虛弱而寒從中生,或寒由外入,以致心腹作痛,嘔吐不食,四肢厥冷者,宜九蜜煎、大嚴蜜湯,或理陰煎主之。
白話
凡是產後,如果出現陽氣虛弱而生內寒,或者寒邪從外面侵入,導致心腹疼痛、嘔吐不能進食、四肢冰冷的,適宜用九蜜煎、大嚴蜜湯,或理陰煎來主治。
原文
一、產當寒月,以致寒氣入腹,臍下脹痛,手不可近者,宜羊肉湯主之。若氣實寒甚者,宜蟠蔥散。
白話
如果在寒冷的月份生產,導致寒氣侵入腹部,臍下脹痛,手不能靠近的,適宜用羊肉湯來主治。如果氣實而寒邪特別嚴重的,適宜用蟠蔥散。
原文
一、產後惡露不盡,留滯作痛者,亦常有之。
白話
產後惡露不盡,留滯作痛的,也是常有的情況。
原文
然此與虛痛者不同,必其由漸而甚,或大小便不行,或小腹硬實作脹,痛極不可近手,或自下上衝心腹,或痛極牙關緊急,有此實證,當速去其血。
白話
然而這與虛痛不同,必定是逐漸加重,或者大小便不通,或者小腹硬實作脹,疼痛厲害得不能觸碰,或者疼痛從下往上衝到心腹,或者疼痛厲害得牙關緊閉,有這些實證應當迅速祛除瘀血。
原文
近上者,宜失笑散;近下者,宜通瘀煎、奪命丹、回生丹。如或未效,當用決津煎為善。
白話
瘀血偏近上面的,適宜用失笑散;瘀血偏近下面的,適宜用通瘀煎、奪命丹、回生丹。如果仍然沒有效果,應當用決津煎才好。
原文
一、產後有脾虛、腎虛而為腹痛者,此不由產而由臟氣之不足。
白話
產後有因脾虛、腎虛而造成腹痛的,這不是因為生產而是因為臟腑之氣的不足。
原文
若脾氣虛寒,為嘔吐,為食少,而兼腹痛者,宜五君子煎、六君子湯、溫胃飲之類主之。
白話
如果脾氣虛寒,出現嘔吐、飲食減少,並且兼有腹痛的,適宜用五君子煎、六君子湯、溫胃飲之類的方劑來主治。
原文
若腎氣虛寒,為瀉為痢,而兼腹痛者,宜胃關煎、理陰煎之類主之。
白話
如果腎氣虛寒,出現腹瀉或痢疾,並且兼有腹痛的,適宜用胃關煎、理陰煎之類的方劑來主治。
原文
一、產後有飲食停滯及氣逆作痛,亦當因其類而消去之,如排氣飲、大和中飲之類,皆可酌用。
白話
產後有因飲食停滯及氣逆作痛的,也應當根據類別來消除它,例如排氣飲、大和中飲之類的方劑,都可以斟酌使用。
原文
仲景曰:產後腹中㽲痛,當歸生薑羊肉湯主之。並治腹中寒疝,虛勞不足。
白話
張仲景說:產後腹部拘急疼痛,應當用當歸生薑羊肉湯來主治。這個方劑兼治腹部寒疝,以及虛弱勞損的不足之症。
原文
立齋曰:前證若因氣滯,用延胡索散。若因外寒,用五積散。若因怒氣,用四物加木香、柴胡。若因血虛,用四物、參、朮、炮姜。若因陽氣虛弱,用四君、當歸、炮姜。若因脾虛血弱,用六君、當歸、炮姜。
白話
薛立齋說:上述證候如果因為氣機阻滯,用延胡索散。如果因為外感寒邪,用五積散。如果因為惱怒,用四物湯加木香、柴胡。如果因為血液虛弱,用四物湯加人參、白朮、炮薑。如果因為陽氣虛弱,用四君子湯加當歸、炮薑。如果因為脾虛血弱,用六君子湯加當歸、炮薑。