景岳全書

胎孕類

妊娠卒然下血(二四)

胎孕類17
原文
妊娠忽然下血,其證有四:或因火熱迫血則妄行;或因鬱怒氣逆則動血;或因損觸胎氣,胞宮受傷而下血;或因脾腎氣陷,命門不固而脫血。凡此皆動血之最者也。不速為調理,則必致墮胎矣。
白話
懷孕時突然陰道出血,其證型有四種:或因火熱迫血妄行;或因憂鬱憤怒使氣機逆亂而動血;或因損傷觸碰胎氣,胞宮受傷而出血;或因脾腎氣虛下陷,命門不固而血液脫失。凡此種種都是引發出血最嚴重的因素。若不趕緊調理,必定會導致流產。
原文
然治此者,必先察其血去之多少,及於血去之後,尤當察其邪之微甚。
白話
然而治療此症,必須先觀察出血量的多少,等到出血停止之後,更應當觀察病邪的輕重程度。
原文
如火猶未清,仍當清火;氣猶未順,仍當順氣。
白話
如果火熱尚未清除,仍應當清熱瀉火;如果氣機尚未順暢,仍應當理氣調暢。
原文
若因邪而動血,血去而營虛,則速當專顧元氣以防脫陷。
白話
如果因病邪而引發出血,出血後營血虛損,就應當迅速專注於扶助元氣以防止虛脫下陷。
原文
此中或當治標,或當救本,或當兼標本而調理之。
白話
其中或許應當治療症狀,或許應當救治根本,或許應當標本兼治來調理。
原文
倘不知先後緩急,將恐治標未已,而救本無暇也。當詳察之。
白話
倘若不明先後緩急的原則,恐怕治療症狀尚未完成,而救治根本就已無暇顧及了。應當詳細診察。
原文
若火盛迫血妄行者,當察其火之微甚。火之微者,涼胎飲;稍甚者,徙薪飲;再甚者,保陰煎、子芩散。若肝經有風熱而血下者,宜防風黃芩丸。
白話
如果火熱熾盛迫血妄行,應當診察火的輕重程度。火熱輕微的,用涼胎飲;稍重的,用徙薪飲;更重的,用保陰煎或子芩散。如果肝經有風熱而出血的,適宜用防風黃芩丸。
原文
若怒氣傷肝,氣逆血動而暴至者,宜保陰煎。
白話
如果因憤怒傷肝,氣機逆亂血妄行而突然出血的,適宜用保陰煎。
原文
若氣有未順而脹滿者,四七湯、二陳湯,或加芎、歸之類。若兼肝火者,宜化肝煎。
白話
如果氣機不暢而感到脹滿的,用四七湯、二陳湯,或加入川芎、當歸之類的藥物。如果兼有肝火的,適宜用化肝煎。
原文
若觸損胎氣,胞宮受傷而血下者,宜安胎散、膠艾湯。去血多者,倍加人參。
白話
如果因觸損胎氣,胞宮受傷而出血的,適宜用安胎散、膠艾湯。出血量多的,加入加倍的人參。
原文
若從高墜下,傷動胎氣而下血者,宜益母地黃湯、安胎散。若因驚氣虛而陷者,仍加人參。
白話
如果從高處墜落,傷及胎氣而出血的,適宜用益母地黃湯、安胎散。如果因驚恐導致氣虛下陷的,仍然加入人參。
原文
若脾胃素弱,或偶因傷脾下血者,宜壽脾煎、歸脾湯。或中氣下陷者,補中益氣湯。若血虛微熱,漏血尿血者,續斷湯。
白話
如果脾胃向來虛弱,或偶然因損傷脾臟而出血的,適宜用壽脾煎、歸脾湯。如果中氣下陷的,用補中益氣湯。如果血虛有微熱,出現漏血或尿血的,用續斷湯。
原文
以上諸動血證,若去血未多,血無所積,胎未至傷而不止者,宜涼則涼,宜補則補,惟以安之固之為主治。
白話
以上各種出血證型,如果出血不多,血沒有蓄積,胎兒尚未受損且出血不止的,適宜清熱就清熱,適宜補益就補益,只以安定胎兒、鞏固胞胎為主要治療原則。
原文
若血已離位,蓄積胞宮,為脹為痛,而余血未出者,欲與留之,有不可得,欲去其血而不傷營氣,則惟四物湯大加當歸為最宜也。
白話
如果血液已離開本位,蓄積在胞宮,腹部脹滿疼痛,而剩餘的血液尚未排出的,想要保留它,卻不可能;想要去除瘀血而又不損傷營氣,則只有四物湯大量加入當歸最為適宜。
原文
若察其胎氣已動,勢有難留,則五物煎、決津煎皆切要之藥。
白話
如果診察胎氣已經受到擾動,趨勢難以保留,則五物煎、決津煎都是關鍵的藥物。
原文
一方:治頓僕胎動,用川芎末二錢,酒下二三服,胎生即安,胎死即下。
白話
一個方劑:治療突然跌僕導致胎動,用川芎末二錢,用酒送服二至三次,胎兒存活的就能平安,胎兒已死的就會排下。
原文
又方:治同前,用砂仁和皮炒為末,每服二錢,米飲下,腹熱即安。
白話
另一個方劑:治療同樣的病症,用砂仁連皮一起炒後研成細末,每次服用二錢,用米湯送服,腹部溫熱後就會平安。