原文
蠱之為毒,中土少見之,世傳廣奧深山之人,於端午日以毒蛇、蜈蚣、蝦蟆三物同器盛之,任其互相吞食,俟一物獨存者,則以為蠱,又謂之挑生。
蠱這種毒物,中原很少見到。世間傳說廣東和廣西的深山裡的人,在端午節那天把毒蛇、蜈蚣、蛤蟆三種東西放在同一個容器裡,讓它們互相吞食,等到只剩下一種生物時,就把它當作蠱,又稱為挑生。
原文
凡欲害人,密置其蠱於飲食中,人中其毒,必心腹㽲痛如有蟲齧,吐下皆如爛絮。
凡是想要害人的人,就偷偷把蠱放在飲食中。人中了那種毒,一定會心腹絞痛好像有蟲子在咬,嘔吐和排泄出來的東西都像爛棉絮一樣。
如果不及時醫治,就會侵蝕人的五臟而死亡,也有十多天就死的。
原文
更有緩者,待以數月,氣血羸憊,食盡五臟而後死。
還有更緩慢的,拖延幾個月,氣血虛弱疲憊,五臟被吃盡然後死亡。
有一種說法:兩廣的山谷中有一種草叫胡蔓草,又名斷腸草。
如果人用急流的水吞下它就迅速死亡,用緩慢的水吞下它就緩慢死亡。
原文
今見荊楚之地,有曰鼠莽草者,人食之則毒死,意即胡蔓草也。
如今在荊楚一帶,有一種叫鼠莽草的,人吃了就會中毒死亡,想來就是胡蔓草。
原文
一說嶺南人取毒蛇殺之,以草覆之,以水灑之,數日菌生,取菌為末,酒調以毒人。始亦無患,再後飲酒則毒作而死。
另一種說法:嶺南人取毒蛇將其殺死,用草覆蓋它,用水灑在上面,幾天後長出菌類,把菌磨成粉末,用酒調和來毒人。起初也沒有什麼不適,但之後再飲酒就會毒發而死。
原文
其俗淫婦多自合北人,日久情好,又不肯逐人歸,乃陰以毒投飲食中,北人歸則戒之曰:子去幾時還。若從其言,則復以藥解之。若過期不往則死矣,名曰定年蠱。
那個地方的風俗,淫蕩的婦女大多自己與北方人結合,時間久了感情好,又不肯讓對方離開回去,於是暗中把毒藥投入飲食中。當北方人要回去時,就告誡他說:「你離開多久回來?」如果聽從她的話按時回來,就用解藥解毒。如果過期不回來,就會毒發而死,這叫定年蠱。
原文
北人至彼,宜預防之,須備解毒丹之類,隨身勿忘。凡稍覺飲食之後,四大不調,宜即服解藥。
北方人到那裡,應該預防這種情況,必須準備解毒丹之類的藥物,隨身攜帶不要忘記。凡是稍微感覺飲食之後身體不舒適,就應該立即服用解藥。
原文
若不預識其機,備有藥餌,恐一時倉卒不救,所謂有備無患,重生者,不可忽也。
如果不能預先察覺這個關鍵,準備好藥物,恐怕一時倉促來不及救治。所謂有備無患,重視生命的人,不可忽視啊。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。