景岳全書

癃閉

論證(共三條)

癃閉13
原文
小水不通,是為癃閉,此最危最急證也。水道不通,則上侵脾胃而為脹,外侵肌肉而為腫,泛及中焦則為嘔,再及上焦則為喘,數日不通則奔迫難堪,必致危殆。
白話
小便不通,稱為癃閉,這是最危險最緊急的證候。水液通道不通,就會向上侵犯脾胃而成為脹滿,向外侵犯肌肉而成為浮腫,泛濫到中焦就成為嘔吐,再侵犯到上焦就成為喘促,數日不通就會急促難忍,必定會導致危亡。
原文
今人一見此證,但知利水,或用田螺罨臍之法,而不辨其所致之本,無怪其多不治也。
白話
現代人一看到這個證候,只知道利尿,或者使用田螺敷臍的方法,卻不辨別造成這個證候的根本原因,難怪大多數都治不好。
原文
凡癃閉之證,其因有四,最當辨其虛實。有因火邪結聚小腸膀胱者,此以水泉乾涸,而氣門熱閉不通也。
白話
大凡癃閉的證候,原因有四個,最應當辨別虛實。有因為火邪結聚在小腸膀胱的,這是因為水泉乾涸,而氣門熱閉不通。
原文
有因熱居肝腎者,則或以敗精,或以槁血,阻塞水道而不通也;若此者,本非無水之證,不過壅閉而然,病因有餘,可清可利,或用法以通之,是皆癃閉之輕證也。惟是氣閉之證,則尤為危候。
白話
有因為熱邪停留在肝腎的,就或者因為敗精,或者因為乾枯的血液,阻塞水道而不通暢;像這樣的,本來不是無水的證候,不過是堵塞閉阻而已,病因是有餘的,可以清熱可以利水,或者用方法來通利,這都是癃閉的輕證。只有氣閉的證候,就尤其危險。
原文
然氣閉之義有二焉:有氣實而閉者,有氣虛而閉者。夫膀胱為藏水之腑,而水之入也。
白話
然而氣閉的意義有兩個方面:有氣實而閉的,有氣虛而閉的。膀胱是儲藏水的腑,水的進入。
原文
由氣以化水,故有氣斯有水;水之出也,由水以達氣,故有水始有溺。經曰:氣化則能出矣。
白話
由氣來化生水,所以有氣才有水;水的排出,由水來通達氣,所以有水才有尿。《經》說:氣化才能排出。
原文
蓋有化而入,而後有化而出;無化而出,必其無化而入,是以其入其出,皆由氣化,此即本經氣化之義,非單以出者言氣化也。
白話
大約有化生而進入,而後才有化生而排出;沒有化生而排出,必然是沒有化生而進入,所以進入和排出,都由氣化,這就是本經氣化的意義,不是單單就排出而言氣化。
原文
然則水中有氣,氣即水也;氣中有水,水即氣也。
白話
既然如此,那麼水中有氣,氣就是水;氣中有水,水就是氣。
原文
今凡病氣虛而閉者,必以真陽下竭,元海無根,水火不交,陰陽痞隔,所以氣自氣,而氣不化水,水自水,而水蓄不行。
白話
現在大凡因為氣虛而閉阻的,必然是因為真陽向下衰竭,元海沒有根基,水火不能相交,陰陽阻隔不通,所以氣自是氣,而氣不能化生水,水自是水,而水停蓄不能運行。
原文
氣不化水,則水腑枯竭者有之;水蓄不行,則浸漬腐敗者有之。氣既不能化,而欲強為通利,果能行乎?陰中已無陽,而再用苦寒之劑,能無甚乎?理本甚明,何知之者之不多見也?
白話
氣不能化生水,那麼水腑枯竭的有;水停蓄不能運行,那麼浸漬腐敗的有。氣既然不能化生,卻想要勉強通利,果真能行嗎?陰中已經沒有陽,卻再用苦寒的藥劑,能不更加嚴重嗎?道理本來很明白,為什麼知道的人不多見呢?
原文
至若氣實而閉者,不過肝強氣逆,移礙膀胱,或破其氣,或通其滯,或提其陷,而壅者自無不去。
白話
至於氣實而閉阻的,不過是肝氣過強氣逆,轉移阻礙膀胱,或者破除其氣,或者通利其滯,或者提升其虛陷,而堵塞的自然無不消除。
原文
此治實者無難,而治虛者必得其化,為不易也。故凡臨此證,不可不詳辨其虛實。
白話
治療實證不難,而治療虛證必須使其氣化,這是不變的。所以大凡遇到這個證候,不可不詳細辨別虛實。
原文
一、仲景曰:在尺為關,在寸為格,關則不得小便,格則吐逆。此誤認關格之義也,詳見關格門。
白話
仲景說:在尺脈為關,在寸脈為格,關是尿不通,格是嘔吐。這是錯誤地認識了關格的意義,詳細內容見關格門。