景岳全書

癲狂癡呆

論證(共二條)

癲狂癡呆10
原文
癲狂之病,病本不同。狂病之來,狂妄之漸而經久難已;癲病之至,忽然僵仆而時作時止。
白話
癲狂的病,病根不同。狂病的發生,是狂妄逐漸發展而長久難止;癲病的發作,是突然僵硬仆倒而時作時止。
原文
狂病常醒,多怒而暴;癲病常昏,多倦而靜。由此觀之,則其陰陽寒熱,自有冰炭之異。
白話
狂病常常清醒,多怒而暴躁;癲病常常昏沉,多疲倦而安靜。由此看來,它們的陰陽寒熱,自然有冰炭般的差異。
原文
故《難經》曰:重陽者狂,重陰者癲,義可知也。
白話
所以《難經》說:重陽的人發狂,重陰的人發癲,道理可知了。
原文
後世諸家,有謂癲狂之病,大概是熱,此則未必然也。
白話
後世各家,有說癲狂的病,大概都是熱,這不一定是對的。
原文
此其形氣脈氣自亦有據,不可不辨察陰陽,分而治之。
白話
這在形氣脈氣上自有根據,不可不辨別觀察陰陽,分別治療。
原文
一、癲,即癇也,觀《內經》所言癲證甚詳,而癇則無辨。即此可知。
白話
一、癲,就是癇,看《內經》所說癲證很詳細,而癇則沒有分辨。由此可知。
原文
後世有癲癇、風癇、風癲等名,所指不一,則徒滋惑亂,不必然也。
白話
後世有癲癇、風癇、風癲等名稱,所指不一致,只是增加惑亂,不一定是對的。
原文
又如《別錄》所載五癇,曰馬癇、牛癇、豬癇、羊癇、雞癇者,即今人之謂羊癇、豬癇也。此不過因其聲之相似,遂立此名。
白話
又如《別錄》所記載的五癇,叫做馬癇、牛癇、豬癇、羊癇、雞癇,就是現在人所說的羊癇、豬癇。這不過是因為它們的聲音相似,於是立了這個名。
原文
可見癲癇無二,而諸家於癲證之外,又有癇證,誠屬牽強,無足憑也。
白話
可見癲和癇沒有兩樣,而各家在癲證之外,又有癇證,確實牽強,不足為憑。
原文
又《千金方》有風癇、驚癇、食癇,及陰癇、陽癇之說,皆所當辨,並列後條。
白話
又《千金方》有風癇、驚癇、食癇,以及陰癇、陽癇的說法,都應當分辨,一併列在後面條文。