原文
一、陽黃證,多以脾濕不流,鬱熱所致,必須清火邪,利小水,火清則溺自清,溺清則黃自退。
一、陽黃證,多因脾濕不流暢、鬱積熱邪所引起,必須清除火邪、通利小便,火邪清除則小便自然清澈,小便清澈則黃疸自然消退。
原文
輕者,宜茵陳飲、大分清飲、梔子柏皮湯之類主之。
症狀輕微的,適宜用茵陳飲、大分清飲、梔子柏皮湯之類的方劑主治。
原文
若閉結熱甚,小便不利,腹滿者,宜茵陳蒿湯、梔子大黃湯之類主之。
如果閉結熱邪嚴重,小便不暢通,腹部脹滿的,適宜用茵陳蒿湯、梔子大黃湯之類的方劑主治。
原文
一、陰黃證,多由內傷不足,不可以黃為意,專用清利。
一、陰黃證,多由內傷虛損不足引起,不可以黃疸為治療重點,專門使用清利的方法。
原文
但宜調補心脾腎之虛,以培血氣,血氣復則黃必盡退。
只適宜調養補益心脾腎的虛損,來培育血氣,血氣恢復則黃疸必定完全消退。
原文
如四君子湯、五君子煎、壽脾煎、溫胃飲之類,皆心脾之要藥也。
像四君子湯、五君子煎、壽脾煎、溫胃飲之類,都是調補心脾的要藥。
原文
若六味丸、八味丸、五福飲、理陰煎,及左歸、右歸、六味回陽等飲,皆陰中之陽虛者所宜也。
像六味丸、八味丸、五福飲、理陰煎,以及左歸丸、右歸丸、六味回陽飲等,都是適宜陰虛及陽虛者的方劑。
原文
若元氣虛不至甚,而兼多寒濕者,則以五苓散、四苓散,或茵陳五苓散之屬加減用之亦可。
如果元氣虛損不很嚴重,而兼有較多寒濕的,就用五苓散、四苓散,或茵陳五苓散之類加減使用也可以。
原文
一、傷寒發黃,凡表邪未清,而濕熱又盛者,其證必表裡兼見,治宜雙解,以柴苓湯,或茵陳五苓散主之。若內熱甚,而表邪仍在者,宜柴苓煎主之。
一、傷寒發黃,凡是表邪未清,而濕熱又旺盛的,證候必定表裡兼見,治療適宜表裡雙解,用柴苓湯,或茵陳五苓散主治。如果內熱嚴重,而表邪仍在的,適宜用柴苓煎主治。
原文
若但有濕熱內實脹閉等證,而外無表邪者,宜茵陳蒿湯主之。
如果只有濕熱內實脹悶閉塞等證候,而外無表邪的,適宜用茵陳蒿湯主治。
如果因為內傷勞倦過度,而感染傷寒的,也常有發黃的證候。
原文
但察其本無濕熱實邪等證,即當以陰黃之法調補治之。或用後韓祇和法亦可。若但知攻邪,則未有不敗。故孫真人曰:黃疸脈浮者,當以汗解之。宜桂枝加黃耆湯,此即補虛散邪之法也。外傷寒門別有正條,所當並察。
如果觀察其本無濕熱實邪等證候,就應當用陰黃的方法調補治療。或者用後面韓祇和的方法也可以。如果只知道攻邪,那就沒有不失敗的。因此孫真人說:黃疸脈浮的,應當用發汗的方法解除。適宜用桂枝加黃耆湯,這就是補虛散邪的方法。外感傷寒門另有專門條文,應當一併參考。
原文
一、膽黃證,皆因傷膽而然,膽既受傷,則臟氣之損敗可知,使非修緝培補,則必至決裂。
一、膽黃證,都是因為膽受傷而引起的,膽既然受傷,那麼臟氣的損敗可想而知,如果不用修補培補的方法,就必然會導致決裂。
所以凡是遇到這類證候,務必大量使用甘溫的藥物,快速救護元氣。
原文
然必察其所因之本,或兼酸以收其散亡,或兼澀以固其虛脫,或兼重以鎮其失守之神魂,或與開道利害以釋其不解之疑畏。
然而必須觀察發病的根本原因,有的兼用酸味藥來收斂其散亡之氣,有的兼用澀味藥來固守其虛脫,有的兼用重鎮藥來鎮定其失守的神魂,有的給予解說利害關係以消除其不解的疑懼。
各種用藥,大致上都適宜與陰黃證的治法相同,應當必定有能夠獲救的。
如果治療此證,反而再用克伐、分利的方法,那就真正像壓碎鳥蛋一樣了。
原文
一、治黃之法,本當清濕利小便,然亦多有不宜利者,說詳濕證門論治條中。
一、治療黃疸的方法,本應當清熱利濕、通利小便,然而也有很多不適宜利尿的情況,詳細說明見濕證門論治條中。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。