景岳全書

咽喉

格陽喉痹新按

咽喉5
原文
余友王蓬雀,年出三旬,初未識面。因患喉痹十餘日,延余診視。
白話
我的朋友王蓬雀,年紀三十出頭,起初未曾見過面。因為患喉痹十多天,請我去診視。
原文
見其頭面浮大,喉頸粗極,氣急聲啞,咽腫口瘡,痛楚之甚,一婢倚背,坐而不臥者,累日矣。及察其脈,則細數微弱之甚。問其言,則聲微似不能振者。
白話
見到他頭面浮腫腫大,喉嚨和脖子極其粗大,呼吸急促聲音嘶啞,咽喉腫脹口舌生瘡,非常痛苦,一個婢女靠著他的背,他坐著不能躺臥,已經好幾天了。等到診察他的脈象,則非常細數微弱。問他說話,聲音微弱好像不能振奮的樣子。
原文
詢其所服之藥,則無非芩、連、梔、柏之屬。
白話
詢問他所服用的藥物,無非是黃芩、黃連、梔子、黃柏之類。
原文
此蓋以傷陰而起,而復為寒涼所逼,以致寒盛於下,而格陽於上。即水飲之類俱已難入,而尤畏煩熱。余曰:危哉,再遲半日,必不救矣。遂與鎮陰煎,以冷水頓冷,徐徐使咽之。用畢一煎,過宿而頭項腫痛盡消如失。
白話
這大抵是因為傷陰而起,又被寒涼藥物所逼迫,導致寒盛於下,格陽於上。連水飲之類都難以嚥下,而且特別畏懼煩熱。我說:危險啊,再遲半天,必定無法救治了。於是給予鎮陰煎,用冷水頓時冷卻,慢慢讓他嚥下。服用完一劑,過了一夜,頭項腫痛全部消失如同沒有一樣。
原文
餘次早見之,則癯然一瘦質耳,何昨日之巍然也。遂繼用五福飲之類,數劑而起。疑者,始皆駭服。自後,感余再生,遂成莫逆。
白話
我第二天早上見到他,則是一個清瘦的身體罷了,為何昨天那麼高大呢。於是繼續用五福飲之類,幾劑就痊癒了。先前懷疑的人,這時都驚駭佩服。從此以後,他感激我給了他第二次生命,於是成為莫逆之交。