景岳全書

耳證

論治(共五條)

耳證23
原文
一、火盛而耳鳴耳閉者,當察火之微甚,及體質之強弱而清之降之。
白話
火氣旺盛而導致耳鳴耳閉的人,應當觀察火勢的輕重,以及體質的強弱,來清瀉體內的火氣。
原文
火之甚者,宜抽薪飲、大分清飲、當歸龍薈丸之類主之。火之微者,宜徙薪飲主之。
白話
火勢旺盛的,適宜用抽薪飲、大分清飲、當歸龍薈丸之類的方劑主治。火勢輕微的,適宜用徙薪飲主治。
原文
兼陰虛者,宜加減一陰煎、清化飲之類主之。兼痰者,宜清膈飲主之。
白話
兼有陰虛的,適宜用加減一陰煎、清化飲之類的方劑主治。兼有痰的,適宜用清膈飲主治。
原文
一、氣逆而閉者,宜六安煎加香附、丹皮、厚朴、枳殼之類主之。
白話
氣機逆亂而閉塞的,適宜用六安煎加香附、丹皮、厚朴、枳殼之類的藥物主治。
原文
氣逆兼火者,宜加山梔、龍膽草、天花粉之類主之。
白話
氣逆兼有火邪的,適宜加入山梔、龍膽草、天花粉之類的藥物主治。
原文
氣逆兼風寒者,加川芎、細辛、蘇葉、菖蒲、蔓荊子、柴胡之類主之。
白話
氣逆兼有風寒的,加入川芎、細辛、蘇葉、菖蒲、蔓荊子、柴胡之類的藥物主治。
原文
一、傷寒外感,發熱頭痛不解而聾者,當於傷寒門察證治之,邪解而耳自愈也。
白話
傷寒外感,發熱頭痛未能緩解而耳聾的,應當在傷寒門類中診察證候進行治療,邪氣解除後耳聾自然會康復。
原文
但傷寒耳聾,雖屬少陽之證,然必因虛,所以有之,故仲景亦以為陽氣虛也。
白話
然而傷寒導致的耳聾,雖然屬於少陽證,但必定是因為虛弱,所以才會發生,因此張仲景也認為是陽氣虛弱的緣故。
原文
是以凡遇此證,必當專顧元氣,有邪者兼以散邪。
白話
所以凡是遇到這種證候,必須專門顧護元氣,有邪氣的同時兼顧驅散邪氣。
原文
且可因耳之輕重以察病之進退,若因治而聾漸輕者,其病將愈,聾漸甚者,病必日甚也;其有聾閉至極而絲毫無聞者,此其腎氣已絕,最是大凶之兆。
白話
而且可以根據耳聾的輕重程度來觀察病情的進退,如果因為治療而耳聾逐漸減輕的,病將要康復;耳聾逐漸加重的,病情必然日益加重;其中有耳聾閉塞到極致而絲毫聽不見的,這是腎氣已經衰竭的徵兆,是最為兇險的跡象。
原文
一、虛閉證,凡十二經脈皆有所主,而又惟肝腎為最,若老年衰弱,及素稟陰虛之人,皆宜以大補元煎,或左歸、右歸丸、肉蓯蓉丸,或十全大補湯之類主之。
白話
虛閉證,各條經脈都有所主,而又以肝腎最為重要,如果是老年體弱,以及向來稟受陰虛體質的人,都適宜用大補元煎,或左歸丸、右歸丸、肉蓯蓉丸,或十全大補湯之類的方劑主治。
原文
若憂愁思慮太過而聾者,宜平補鎮心丹、辰砂妙香散之類主之。
白話
如果是因憂愁思慮過度而耳聾的,適宜用平補鎮心丹、辰砂妙香散之類的方劑主治。
原文
若陽虛於上者,宜補中益氣湯、歸脾湯之類主之。
白話
如果是陽氣虛於上的,適宜用補中益氣湯、歸脾湯之類的方劑主治。
原文
凡諸補劑中,或以川芎、石菖蒲、遠志、細辛、升麻、柴胡之類,皆可隨宜加用,但因虛而閉或已久者,終不易愈耳。
白話
凡是各種補益方劑中,或加入川芎、石菖蒲、遠志、細辛、升麻、柴胡之類,都可以隨證酌情添加使用,但是因虛而閉塞或已經很久的,最終不容易治好。
原文
一、竅閉證,非因氣血之咎而病在竅也,當用法以通之。
白話
竅閉證,不是因為氣血的過失而是病在竅閉,應當用方法來疏通它。
原文
《外臺秘要》治聾法:用芥菜子搗碎,以人乳調和,綿裹塞耳,數易之即聞。
白話
《外臺秘要》治療耳聾的方法:用芥菜子搗碎,用人乳調和,用棉布包裹塞入耳中,經常更換就能聽到聲音。
原文
《千金方》治耳聾久不效,用大蒜一瓣,中剜一孔,以巴豆一粒去皮膜,慢火炮極熟,入蒜內,用新綿包定塞耳中,三次效。
白話
《千金方》治療耳聾久不見效,用大蒜一瓣,在中間挖一個孔,用巴豆一粒去除外皮膜,用慢火把巴豆炮到極熟,放入蒜孔內,用新棉布包好塞入耳中,三次見效。
原文
又方:用骨碎補削作條,火炮,乘熱塞耳中。
白話
又一方:用骨碎補削成細條,用火炮過,趁熱塞入耳中。
原文
又方:治耳聾,用巴豆一粒去心皮,斑蝥一枚去翅足,二物合搗膏,綿裹塞耳中,再易,甚驗。
白話
又一方:治療耳聾,用巴豆一粒去除外皮和內心,斑蝥一枚去掉翅和足,兩樣合在一起搗成膏,用棉布包裹塞入耳中,經常更換,非常有效。
原文
《經驗方》:用巴豆一粒,蠟裹,以針刺孔令透,塞耳中。
白話
《經驗方》:用巴豆一粒,用蠟包裹,用針刺穿孔洞使藥性透出,塞入耳中。
原文
又古法以酒浸針砂一日,至晚去砂,將酒含口中,用活磁石一塊,綿裹塞耳,左聾塞左,右聾塞右,此導氣通閉法也。
白話
又一個古法:用酒浸泡針砂一天,到晚上去掉砂石,將酒含在口中,用一塊活磁石用棉布包裹塞入耳中,左耳聾塞左耳,右耳聾塞右耳,這是引導氣機疏通閉塞的方法。
原文
凡耳竅或損,或塞,或震傷,以致暴聾,或鳴不止者,即宜以手中指於耳竅中輕輕按捺,隨捺隨放,隨放隨捺,或輕輕搖動以引其氣,捺之數次,其氣必至,氣至則竅自通矣。
白話
凡是耳竅或受損,或堵塞,或震傷,以致突然耳聾,或耳鳴不止的,就應當用手中指在耳竅中輕輕按壓,隨按隨放,隨放隨按,或輕輕搖動來引導氣機,按壓幾次,氣必然會到,氣到則竅自然就通了。
原文
凡值此者,若不速為引導,恐因而漸閉,而竟至不開耳。
白話
凡是遇到這種情況的,如果不及時進行引導,恐怕會因此逐漸閉塞,竟至於不能開通。