景岳全書

眼目

經義(共三十一條)(1)

眼目28
原文
《五臟生成篇》曰:諸脈者皆屬於目。肝受血而能視。
白話
《五臟生成篇》說:所有經脈都連屬於眼睛。肝臟接收血液才能看見事物。
原文
《五閱五使篇》曰:目者,肝之官也。肝病者眥青。
白話
《五閱五使篇》說:眼睛,是肝臟的外在表徵。肝臟有病的人眼眥發青。
原文
《金匱真言論》曰:東方青色,入通於肝,開竅於目。
白話
《金匱真言論》說:東方屬青色,與肝臟相通,肝臟在孔竅上開竅於眼睛。
原文
《邪氣臟腑病形篇》曰:十二經脈,三百六十五路,其血氣皆上於面而走空竊,其精陽氣上走於目而為睛。
白話
《邪氣臟腑病形篇》說:十二經脈,三百六十五條氣血通道,它們的血氣都上行到面部而走向空竅,其中精純的陽氣上行到眼睛而成為視力。
原文
《大惑論》曰:五臟六腑之精氣,皆上注於目而為之精,精之窠為眼,骨之精為瞳子,筋之精為黑眼,血之精為絡,其窠氣之精為白眼,肌肉之精為約束,裹擷筋骨血氣之精而與脈併為系,上屬於腦,後出於項中。
白話
《大惑論》說:五臟六腑的精氣,都向上灌注到眼睛而成為精明視物,精氣匯聚之處成為眼睛。骨的精氣形成瞳子,筋的精氣形成黑眼珠,血的精氣形成眼絡,氣的精氣形成白眼珠,肌肉的精氣形成眼瞼。包裹著筋、骨、血、氣的精華並與經脈合併成為目系,向上附屬於腦,向後從項中分出。
原文
故邪中於項,因逢其身之虛,其入深,則隨眼系以入於腦,入於腦則腦轉,腦轉則引目系急,目系急則目眩以轉矣。
白話
所以邪氣侵襲項部,又遇上身體虛弱,邪氣深入,就會順著目系進入腦中。進入腦中就會腦轉暈,腦暈就會牵引目系緊張,目系緊張就會眼睛眩暈而轉動。
原文
邪其精,其精所中不相比也則精散,精散則視岐,視歧見兩物。
白話
邪氣傷及精氣,如果精氣受到邪氣侵襲而不能協調就會散亂,精氣散亂就會視覺分歧,視覺分歧就會把一個物體看成兩個。
原文
目者,五臟六腑之精也,營衛魂魄之所常營,神氣之所常生也。故神勞則魂魄散,志意亂。
白話
眼睛,是五臟六腑精氣的匯聚之處,是營衛之氣和魂魄經常運行的地方,是神氣經常生成的所在。所以精神過度疲勞就會使魂魄散亂,志意迷亂。
原文
是故瞳子、黑眼法於陰,白眼、赤脈法於陽也,故陰陽合傳而精明也。
白話
因此瞳子和黑眼珠遵循陰的法則,白眼珠和赤色血絡遵循陽的法則,所以陰陽共同傳注才能使眼睛精明視物。
原文
目者,心使也,心者,神之舍也,故神精亂而不轉,卒然見非常處,精神魂魄,散不相得,故曰惑也。
白話
眼睛,是由心臟所支配的,心臟是神氣所居留的地方,所以神精混亂就不能轉動,突然見到不尋常的地方,精神魂魄散亂不能相互配合,所以叫做「惑」。
原文
《脈度篇》曰:蹺脈氣不榮則目不合。肝氣通於目,肝和則目能辨五色矣。
白話
《脈度篇》說:蹺脈的氣血不能榮潤眼睛就會眼睛不能閉合。肝氣通達於眼睛,肝氣和諧就能辨別五種顏色。
原文
《寒熱病篇》曰;足太陽有通項入於腦者,正屬目本,名曰眼系,頭目苦痛取之,在項中兩筋間,入腦乃別。
白話
《寒熱病篇》說:足太陽膀胱經有通過項部進入腦中的,正好連屬於眼睛的根本,叫做眼系。頭部和眼睛疼痛的治療取穴在項中兩筋之間,進入腦中才分開。
原文
陰蹺、陽蹺,陰陽相交,陽入陰,陰出陽,交於目銳眥,陽氣盛則䐜目,陰氣盛則瞑目。
白話
陰蹺脈和陽蹺脈,陰陽相交,陽氣入於陰,陰氣出於陽,在眼銳眥相交會。陽氣旺盛就眼睛怒睜,陰氣旺盛就眼睛閉合。
原文
《衛氣行篇》曰:平旦陰盡,陽氣出於目,目張則氣上行於頭。夜則氣行於陰,而復合於目。
白話
《衛氣行篇》說:清晨陰氣盡了,陽氣從眼睛出來,眼睛睜開陽氣就向上行到頭部。到了夜間陽氣在陰分運行,然後再會合於眼睛。
原文
《口問篇》曰:心者,五臟六腑之主也;目者,宗脈之所聚也,上液之道也;口鼻者,氣之門戶也。
白話
《口問篇》說:心臟是五臟六腑的主宰;眼睛是宗脈會聚的地方,是上液的通道;口鼻是氣的門戶。
原文
故悲哀愁憂則心動,心動則五臟六腑皆搖,搖則宗脈感,宗脈感則液道開,液道開故泣涕出焉。液者,所以灌精濡空竅者也。
白話
所以悲哀愁憂就會使心動,心動就會使五臟六腑都搖動,搖動就會使宗脈感應,宗脈感應就會使液道打開,液道打開所以眼淚鼻涕就流出來。液是用來灌溉精氣滋潤空竅的。
原文
故上液之道開則泣,泣不止則液竭,液竭則精不灌,精不灌則目無所見矣,故命曰奪精。
白話
所以上液的通道打開就會流淚,流淚不止就會液竭,液竭就不能灌溉精氣,精氣不能灌溉眼睛就會看不見東西,所以叫做「奪精」。
原文
《解精微論》曰:夫心者,五臟之專精也,目者其竅也,華色者其榮也。
白話
《解精微論》說:心臟是五臟的專精所在,眼睛是心臟的孔竅,容華表現在面色上。
原文
是以人有德也,則氣和於目,有亡憂知於色。是以悲哀則泣下,泣下水所由生。
白話
所以人有德行就和悅表現在眼睛,有憂患就從面色上可知。因此悲哀就會流淚,眼淚是從水液產生的。
原文
夫水之精為志,火之精為神,水火相感,神志俱悲,是以目之水生也。厥則目無所見。夫人厥則陽氣並於上,陰氣並於下。
白話
水的精氣是志,火的精氣是神,水火相互感應,神和志都悲哀,因此眼中產生淚水。如果氣逆就會眼睛看不見東西。人的氣逆是因為陽氣並聚於上部,陰氣並聚於下部。
原文
陽並於上,則火獨光也,陰並於下,則足寒,足寒則脹也。夫一水不勝五火,故目眥盲。是以衝風,泣下而不止。
白話
陽氣並聚在上部,就只有火氣發光,陰氣並聚在下部,就會腳部寒冷,腳寒冷就會脹滿。一個水不能勝過五種火,所以眼眥失明。因此受到風吹就會流淚不止。
原文
夫風之中目也,陽氣內守於精,是火氣燔目,故見風則泣下也。有以比之,夫火疾風生乃能雨,此之類也。《決氣篇》曰:氣脫者,目不明。
白話
風邪侵襲眼睛,陽氣在內守護精氣,這是火氣熏灼眼睛,所以見到風就會流淚。可以比喻為,火加上急風才能生雨,就是這一類。《決氣篇》說:氣虛脫的人,眼睛看不清東西。
原文
《癲狂篇》曰:狂,目妄見,耳妄聞,善呼者,少氣之所生也。
白話
《癲狂篇》說:發狂的人,眼睛胡亂看見東西,耳朵胡亂聽見聲音,經常呼叫的,是因為氣虛不足所造成的。
原文
《藏氣法時論》曰:肝病者,虛則目䀮䀮無所見,耳無所聞,善恐如人將捕之,取其經,厥陰與少陽。
白話
《藏氣法時論》說:肝臟有病的人,虛證就會眼睛模糊看不見東西,耳朵聽不見聲音,容易恐懼像有人要捕捉他一樣,治療要取他的經脈,就是厥陰肝經和少陽膽經。
原文
《熱病篇》曰:目中赤痛,從內眥始,取之陰蹺。目不明,熱不已者死。
白話
《熱病篇》說:眼睛發紅疼痛,從內眼眥開始的,治療取陰蹺脈。眼睛看不見東西,發熱不停的就會死亡。
原文
《繆刺篇》曰:邪客於足陽蹺之絡,令人目痛從內眥始,刺外踝之下半寸所各二痏,左刺右,右刺左,如行十里頃而已。
白話
《繆刺篇》說:邪氣侵襲足陽蹺脈的絡脈,會使人眼睛疼痛從內眼眥開始,針刺外踝之下的半寸處各二個針刺點,左邊有病刺右邊,右邊有病刺左邊,大約行走十里路的時間就會好了。
原文
《論疾診尺篇》曰:目赤色病在心,白在肺,青在肝,黃在脾,黑在腎。黃色不可名者,病在胸中。
白話
《論疾診尺篇》說:眼睛發紅有病在心,白色有病在肺,青色有病在肝,黃色有病在脾,黑色有病在腎。黃色而不能命名的,病在胸中。
原文
診目痛赤脈從上下者,太陽病;從下上者,陽明病;從外走內者,少陽病。
白話
診察眼睛疼痛時如果有赤色血脈從上向下行的,是太陽病;從下向上行的,是陽明病;從外走向內部的,是少陽病。