景岳全書

口舌

論證(共六條)

口舌21
原文
口舌之病,有瘡者,有臭者,有干有渴者,有為苦為酸而諸味不同者,有重舌、木舌而舌間出血,及舌胎舌黑者。
白話
口舌的疾病,有生瘡的,有發臭的,有乾渴的,有發苦發酸而各種味道不同的,有重舌、木舌而舌頭出血,以及舌苔舌頭發黑的。
原文
在各方書多以口病為熱證,然其中亦有似熱非熱,及勞傷無火等證,是不可盡歸於熱,所當察也。
白話
各方書籍大多把口病當作熱證,然而其中也有看似熱而非熱,以及勞傷無火等證,不可以全都歸屬於熱,應當仔細審察。
原文
一、口舌生瘡,固多由上焦之熱,治宜清火,然有酒色勞倦過度,脈虛而中氣不足者,又非寒涼可治,故雖久用清涼終不見效。
白話
口舌生瘡,固然多由上焦之熱,治療應當清火,但有因為酒色勞倦過度,脈虛而中氣不足的,又不是寒涼可以治療的,所以雖然長期使用清涼藥物始終不見效。
原文
此當察其所由,或補心脾,或滋腎水,或以理中湯,或以蜜附子之類反而治之,方可全愈。此寒熱之當辨也。
白話
這應當審察其原因,或者補心脾,或者滋腎水,或者用理中湯,或者用蜜附子之類反治,才能完全康復。這是寒熱應當辨別的情況。
原文
一、口苦口酸等證,在《原病式》則皆指為熱,謂肝熱則口酸,心熱則口苦,脾熱則口甘,肺熱則口辛,腎熱則口咸,或口淡者亦胃熱也。
白話
口苦口酸等證,在《原病式》中都指為熱,認為肝熱就口酸,心熱就口苦,脾熱就口甘,肺熱就口辛,腎熱就口咸,口淡的也是胃熱。
原文
若據此說,則凡以口之五味悉屬火證,絕無虛寒之病矣,豈不謬哉。
白話
如果根據這個說法,那麼所有口味的問題都屬於火證,絕對沒有虛寒的疾病,難道不荒謬嗎?
原文
如口苦者,未必悉由心火,口淡者未必盡因胃熱。
白話
比如口苦的,未必全都是心火,口淡的未必都是胃熱。
原文
蓋凡以思慮勞倦,色欲過度者,多有口苦舌燥,飲食無味之證,此其咎不在心脾,則在肝腎,心脾虛則肝膽邪溢而為苦,肝腎虛則真陰不足而為燥。
白話
大凡思慮勞倦、色欲過度的人,大多有口苦舌燥、飲食無味的症狀,這個過失不在心脾,就在肝腎,心脾虛則肝膽邪氣侵犯而發苦,肝腎虛則真陰不足而乾燥。
原文
即如口淡一證,凡大勞、大瀉、大汗、大病之後,皆能令人口淡無味,亦豈皆胃熱使然耶?
白話
就像口淡這個症狀,大勞、大瀉、大汗、大病之後,都能令人口淡無味,難道都是胃熱造成的嗎?
原文
故凡臨此者,但察其別無火證火脈,則不宜以勞傷作內熱,而妄用寒涼,此治有不容誤也。
白話
所以凡是遇到這種情況的,只要診察沒有火證火脈,就不適宜把勞傷當作內熱,而妄用寒涼藥物,治療上不可以有錯誤。
原文
一、口渴、口乾大有不同,而人多不能辨。蓋渴因火燥有餘,干因津液不足,火有餘者,當以實熱論,津液不足者當以陰虛論,二者不分,反同冰炭矣。
白話
口渴、口乾大有不同,而大多數人不能辨別。渴是因為火燥有餘,干是因為津液不足,火有餘的,應當以實熱來論,津液不足的應當以陰虛來論,二者不分的話,反而如同冰炭一般相反了。
原文
然渴雖云火,而亦有數種當辨者,如實熱之渴,火有餘也,亡陰之渴,水不足也。
白話
然而口渴雖然說是火,但也有幾種應當辨別的,例如實熱的口渴,是火有餘,亡陰的口渴,是水不足。
原文
故凡於大瀉之後,大汗之後,大勞之後,大病之後,新產失血之後,癰疽大潰之後,過食鹹味之後,皆能作渴,凡此數者,悉由亡陰亡液,水虧枯涸而然,本非熱證,不得誤認為火。總之渴而喜冷,脈實便結者,固火證也。
白話
所以大瀉之後,大汗之後,大勞之後,大病之後,新產失血之後,癰疽大潰之後,過食鹹味之後,都能引起口渴,凡是這幾種情況,都是因為亡陰亡液,水虧枯涸造成的,本來不是熱證,不能錯誤地認為是火。總之口渴而喜冷飲,脈實便結的,固然是火證。
原文
其有冷飲入腹則滯沃不行,或口雖作渴而但喜熱飲,及脈弱便溏者,皆非火證。
白話
那些冷飲入腹就阻滯不通,或口雖然口渴但只喜熱飲,以及脈弱便溏的,都不是火證。
原文
矧復有口雖干苦而全然不欲茶湯者,此干也,非渴也,尤屬陰虛之候,若作渴治,能無誤乎?
白話
何况又有口雖然乾苦而完全不想喝茶水的,這是乾,不是渴,尤其屬於陰虛的症候,如果當作渴來治療,能沒有錯誤嗎?
原文
故治此之法,凡火盛於上者,宜清肺清胃;水虧於下者,宜補脾補腎;若陽虛而陰無以生,氣虛而精無以化者,使非水火併濟,則何益之有?
白話
所以治療的方法,火盛於上的,適宜清肺清胃;水虧於下的,適宜補脾補腎;如果陽虛而陰無以生,氣虛而精無以化,假使不是水火並濟,那有什麼益處呢?
原文
首卷十問中有渴論,外科有作渴條,當並察其治法。
白話
第一卷十問中有渴的論述,外科有作渴的條文,應當一併診察其中的治法。
原文
一、口臭雖由胃火,而亦有非火之異。蓋胃火之臭,其氣濁穢,亦必兼口熱口乾,及別有陽明火證者是也。
白話
口臭雖然是由胃火,但也有不是火的異類。因為胃火的口臭,其氣味濁穢,也必然兼有口熱口乾,以及其他陽明火證的才是。
原文
若無火脈火證而臭如餿腐,或如酸肨,及胃口吞酸,飲食噯滯等證,亦猶陰濕留垢之臭,自與熱臭者不同,是必思慮不遂,及脾弱不能化食者多有之。
白話
如果沒有火脈火證而臭如腐臭,或者像酸胖,以及胃口吞酸、飲食噯氣滯留等證,也如同陰濕留垢的臭味,自然與熱臭不同,這必然是思慮不遂,以及脾弱不能消化食物的人多有。
原文
此則一為陽證,宜清胃火,一為陰證,宜調補心脾,不得謂臭必皆熱,以致生他病也。
白話
這就是一個是陽證,適宜清胃火,一個是陰證,適宜調補心脾,不能說臭必定都是熱,以免產生其他疾病。
原文
《醫統》曰:七情所郁,及心經熱壅,則舌腫滿不得息。心熱則舌裂而瘡。肝熱則舌木而硬。脾熱則舌澀而胎。肺熱則舌強。熱甚則舌燥如鋸。舌卷囊縮者不治,厥陰絕也。
白話
《醫統》說:七情所鬱結,以及心經熱氣壅塞,就會舌頭腫滿不能呼吸。心熱就舌頭裂開而生瘡。肝熱就舌頭麻木而僵硬。脾熱就舌頭乾澀而生苔。肺熱就舌頭僵硬。熱甚就舌頭乾燥如鋸。舌頭卷曲囊縮的不治,是厥陰經氣絕。