原文
徐東皋云:匡掌科夫人,年三十餘,病胃脘連胸脅痛,日輕夜甚,兩寸關脈弦滑有力。
徐東皋說:匡掌科的夫人,年紀三十多歲,患有胃脘連同胸脅疼痛的病症,白天輕微,夜晚加重,兩寸關脈弦滑有力。
原文
諸醫以積滯凝寒,用發散及攻下藥,繼用鐵刷散,四磨飲等方,俱不效。
各位醫生認為是積滯凝寒,使用發散及攻下的藥物,接著用鐵刷散、四磨飲等方劑,都沒有效果。
後來服用湯水,都吐出來而不接納,持續一個月無法進食,疼痛且更加嚴重。
原文
予謂其為痰鬱明矣,但痛久弱甚,不敢行吐法,奈何?
我認為這是痰鬱很明顯了,但是疼痛日久虛弱得很,不敢使用吐法,怎麼辦?
原文
偶一醫謂五靈脂、沒藥素用有效,眾皆哂之曰:此藥用之多矣。予謂:再用亦無妨,何哂之有?
偶然一位醫生說五靈脂、沒藥平時使用有效,眾人都譏笑他說:這藥已經用過很多次了。我說:再用也沒有妨礙,有什麼可譏笑的呢?
原文
彼用酒調,病者到口便吐,隨吐綠痰兩碗許,痛即止,遂納飲食。
他用酒調製,病患一到口就吐出,隨即吐出綠色痰液大約兩碗,疼痛立刻停止,於是能夠進食。
原文
此蓋痰在膈上,攻下之亦不去,必得吐法而後愈,經曰:有故無殞,此之謂歟。
這是因為痰在膈膜之上,攻下的方法也無法去除,必須用吐法之後才能痊癒,經書說:有故無殞,就是這個道理吧。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。