原文
凡瀉痢之證,小水必多不利,或多黃赤,此其寒熱虛實大有關係,不可不察也。
凡是泄泻痢疾的症状,小便必然大多不利,或者颜色黄赤,这与寒热虚实大有关系,不可不仔细考察。
原文
若暴注之瀉,以其清濁不分,水穀並歸於大腸,故水有不利者,惟其暫也。
如果是暴泻,因为清浊不分,水谷都进入大肠,所以小便有不顺利的,只是暂时性的。
原文
若痢疾之小水,則病本不一,今人但見黃赤不利,無不云其為熱,誤者多矣。
至于痢疾的小便,则病因不同,现在的人只要见到小便黄赤不利,没有不说它是热的,错误的人很多。
原文
凡因於熱者,必其熱赤之甚,或多澀痛,或見鮮血,然必上下皆有熱證,方是真熱,此宜清涼治之。
凡是因热而导致的,小便必然热赤严重,或者多涩痛,或者出现鲜血,但必须上下都有热证,才是真热,这应该用清凉的方法治疗。
原文
若非真熱,則或以中寒而逼陽於下者有之,或以瀉痢亡陰而水虧色變者有之,或以下焦陽氣不暖而水無以化者有之,或以妄用滲利而泲逼干汁者亦有之。
如果不是真热,那么有的因为中寒而逼迫阳气下陷,有的因为泻痢亡阴而水亏色变,有的因为下焦阳气不暖而水不能气化,有的因为妄用渗利药物而逼迫津液干枯。
原文
但察其三焦無火,則雖黃雖澀,總皆亡陰亡液之證,不得通以熱論,速當培補真陰,乃為良法。《內經》曰:中氣不足,溲便為之變。至哉斯言,何今人之不能察也?
只要察其三焦没有火象,那么虽然小便黄涩,总都是亡阴亡液的证候,不能一概以热论治,应当速速培补真阴,才是好方法。《内经》说:中气不足,大小便就会发生异常。这话说得真好,为什么现在的人不能明察呢?
原文
不獨此也,每見有小水清白而兼腹痛者,仍用芩連之類,余則不知其何謂。可恨,可恨。
不仅此也,常常看到有小便清白而兼有腹痛的,仍然用黄芩、黄连之类,我实在不知道这是什么意思。可恨,可恨。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。