景岳全書

痢疾

論裡急後重

痢疾10
原文
凡裡急後重者,病在廣腸最下之處,而其病本則不在廣腸,而在脾腎。
白話
凡是裡急後重的症狀,病位是在直腸最下端的地方,但疾病的根本卻不在直腸,而在脾與腎。
原文
凡熱痢、寒痢、虛痢皆有之,不得盡以為熱也。
白話
凡是熱痢、寒痢、虛痢都可能出現這種症狀,不能全都認為是熱證。
原文
蓋中焦有熱,則熱邪下迫,中焦有寒,則寒邪下迫,脾腎氣虛,則氣陷下迫。
白話
大體來說,中焦有熱,熱邪就會向下逼迫;中焦有寒,寒邪就會向下逼迫;脾腎氣虛,氣機就會下陷而向下逼迫。
原文
欲治此者,但當察其所因,以治脾腎之本,則無有不愈。
白話
想要治療這種病症,只須仔細審察病發的原因,從脾腎的根本來治療,那麼沒有不痊癒的。
原文
然病在廣腸,已非食積,蓋食積至此,瀉則無留,而所留者,惟下陷之氣,氣本無形,故雖若欲出而實無所出,無所出而又似欲出,皆氣之使然耳。
白話
然而病位雖然在直腸,但已經不是食積的問題,因為食積到了這個地方,經過腹瀉就不會停留;而所停留的,只有下陷的氣。氣本來是無形的,所以雖然好像要排出來,實際上卻沒有東西可排;沒有東西可排卻又好像要排便,這都是氣機所造成的罷了。
原文
故河間之用芍藥湯,謂行血則便自愈,調氣則後重除,是固然矣。
白話
所以劉河間使用芍藥湯,認為運行血液則大便自然痊癒,調理氣機則裡急後重就會消除,這確實是對的。
原文
然調氣之法,如氣熱者涼之則調,氣寒者溫之則調,氣虛者補之則調,氣陷者舉之則調,必使氣和,乃為調氣行血之法,其義亦然。
白話
然而調理氣機的方法,例如氣熱的用涼藥來調和,氣寒的用溫藥來調和,氣虛的用補藥來調和,氣陷的用升提藥來調和,一定要讓氣機平和,這才是調理氣機、運行血液的方法,其中的道理也是一樣的。
原文
若但以木香、檳榔、當歸、大黃行血散氣之屬謂之調和,不知廣腸最遠,藥不易達,而所行所散者,皆中焦之氣耳。
白話
如果只用木香、檳榔、當歸、大黃這類行血散氣的藥物,就認為是在調和氣血,卻不知道直腸位置最遠,藥力不容易到達,而所運行、所發散的,都只是中焦的氣罷了。
原文
且氣既下陷,而復以行之散之,則氣必更陷,其能愈乎?
白話
況且氣機已經下陷,卻又用行氣散氣的方法,那麼氣機必定更加下陷,這樣能痊癒嗎?
原文
矧痢止則後重自止,未有痢不愈而後重能愈者也,故凡欲治此者,但當以治痢為主。
白話
何況痢疾止住了,裡急後重自然會停止,沒有痢疾不痊癒而裡急後重卻能痊癒的情況。所以凡是想要治療這種病症的人,只應當以治療痢疾為主。