景岳全書

泄瀉

述古(共六條)

泄瀉16
原文
丹溪曰:世俗例用澀藥治瀉,若瀉而虛者,或可用之;若初得之者,必變他證,為禍不小。殊不知瀉多因濕,惟分利小水最為上策。
白話
朱丹溪說:世俗通常用收澀的藥物治療腹瀉,如果是腹瀉且身體虛弱的人,或許可以使用;如果是剛得病的,必然會轉變為其他病症,造成的禍害不小。卻不知道腹瀉多數是因為濕邪,只有通利小便才是最好的對策。
原文
薛立齋曰:凡傷食瀉黃,若飲食已消,而泄瀉未止,此脾胃之氣傷也,宜用五味異功散。
白話
薛立齋說:凡是因飲食停滯而腹瀉,大便色黃,如果飲食已經消化,但腹瀉仍未停止,這是脾胃之氣受到損傷,應當使用五味異功散。
原文
若泄瀉而腹中重墜,此脾氣下陷也,宜補中益氣湯。
白話
如果腹瀉且腹部有沉重下墜感,這是脾氣下陷,應當使用補中益氣湯。
原文
若服克伐之劑,而腹中窄狹,此脾氣虛痞也,宜六君子湯。
白話
如果服用了攻伐的藥劑,導致腹部感到狹窄不舒,這是脾氣虛弱而痞滿,應當使用六君子湯。
原文
若脅脹、善怒、瀉青,此肝乘脾虛也,宜六君加柴胡、升麻、木香。
白話
如果脅肋脹滿、容易發怒、腹瀉物呈青色,這是肝氣太旺而乘襲脾虛,應當使用六君子湯加柴胡、升麻、木香。
原文
若少食體倦、善噫瀉黃,此脾虛色陷也,宜六君加升麻、柴胡。
白話
如果吃得少、身體疲倦、容易噯氣、腹瀉物呈黃色,這是脾虛而精氣下陷,應當使用六君子湯加升麻、柴胡。
原文
又立齋曰:凡久瀉脾胃虛弱,或作嘔,或飲食少思,屬脾胃虛弱,用四君子加半夏、木香。或腹痛屬脾胃虛寒,用六君加炮薑、木香。
白話
薛立齋又說:凡是久瀉導致脾胃虛弱,或者出現嘔吐,或者食慾不振,屬於脾胃虛弱,應當使用四君子湯加半夏、木香。或者腹痛屬於脾胃虛寒,應當使用六君子湯加炮薑、木香。
原文
大抵此證多由泛用消食利水之劑,損其真陰,元氣不能主持,遂成久瀉,若非補中益氣湯、四神丸滋其本源,後必胸痞腹脹、小水淋瀝,多致不起。
白話
大抵這種病證多是由於過度使用消食利水的藥劑,損傷了體內的真陰,導致元氣無法維持,於是形成久瀉。如果不使用補中益氣湯、四神丸來滋補根本,以後必然會出現胸部痞悶、腹部脹滿、小便淋漓不盡,多數會導致病情危重。
原文
又立齋曰:若久瀉,腸胃滑泄不禁,但脾胃虛寒下陷者,用補中益氣湯加木香、肉豆蔻、補骨脂。
白話
薛立齋又說:如果久瀉,腸胃滑利、泄瀉無法控制,但屬於脾胃虛寒下陷的,應當使用補中益氣湯加木香、肉豆蔻、補骨脂。
原文
若脾氣虛寒不禁者,用六君子湯加炮薑、肉桂。若命門火衰而脾土虛寒者,用八味丸。若脾腎俱虛者,用十全大補湯送四神丸。
白話
如果脾氣虛寒、泄瀉不止的,應當使用六君子湯加炮薑、肉桂。如果命門火衰而脾土虛寒的,應當使用八味丸。如果脾腎都虛弱的,應當使用十全大補湯送服四神丸。
原文
若大便滑痢,小便閉澀,或肢體漸腫,喘嗽唾痰,脾腎氣血俱虛,宜用十全大補湯送四神丸,或宜加減《金匱》腎氣丸。
白話
如果大便滑利、痢疾,小便閉塞不通,或者肢體逐漸浮腫,氣喘咳嗽、吐痰,這是脾腎氣血都虛弱,應當使用十全大補湯送服四神丸,或者應當使用加減《金匱》腎氣丸。
原文
每見元氣既虛,而復用五苓之類,因損真陰,以致前證益甚者,急投《金匱》腎氣丸,多有得生者。
白話
常見元氣已經虛弱,卻又使用五苓散之類的藥物,因而損傷真陰,導致前面所述病證更加嚴重的,應急服用《金匱》腎氣丸,多數能夠得以存活。
原文
若反用牽牛、大黃峻劑而通之,是速其危也。
白話
如果反而使用牽牛子、大黃這類峻猛的藥劑來通便,這是加速其危險。
原文
又立齋曰:大凡黃連、枳實雖消停滯,開痞悶,若人脾胃充實,暴患實痞,宜暫用之,若屢患屢服,或脾胃虛痞者,用之則脾胃反傷,而諸證蜂起矣。
白話
薛立齋又說:大凡黃連、枳實雖然能消除停滯、開解痞悶,但如果一個人脾胃充實,突然患上實證的痞滿,應當暫時使用它們。如果反覆患病、反覆服用,或者脾胃虛弱導致的痞滿,使用它們反而會損傷脾胃,導致各種病證紛紛出現。
原文
故東垣先生曰:脾胃實者,用黃連、枳實瀉之,虛者,用白朮、陳皮補之。
白話
所以李東垣先生說:脾胃實證的,使用黃連、枳實來瀉實;虛證的,使用白朮、陳皮來補虛。
原文
徐東皋曰:大抵諸泄瀉證,各宜以類推求,必先分痢,後實脾土,益元氣,無不全愈。
白話
徐東皋說:大抵各種泄瀉病證,都應當按照類別推求病因,必須先區分是否為痢疾,然後充實脾土、補益元氣,沒有不能完全痊癒的。