景岳全書

泄瀉

諸泄瀉論治(共九條)(1)

泄瀉27
原文
一、泄瀉之暴病者,或為飲食所傷,或為時氣所犯,無不由於口腹,必各有所因,宜察其因而治之。
白話
一、泄瀉這種急性疾病,有的是因為飲食受傷,有的是因為時令邪氣侵犯,沒有不是從口腹引起的,必然各有原因,應當審察發病原因來治療。
原文
如因食生冷寒滯者,宜抑扶煎、和胃飲之屬以溫之。
白話
如果因為食用生冷寒涼食物而停滯的,適宜用抑扶煎、和胃飲之類的方劑來溫暖它。
原文
因濕滯者,宜平胃散、胃苓湯,或白朮芍藥散以燥之痢之。
白話
因為濕邪停滯的,適宜用平胃散、胃苓湯,或白朮芍藥散來燥濕止痢。
原文
因食滯而脹痛有餘者,宜大、小和中飲之屬以平之。
白話
因為食物停滯而腹部脹痛明顯的,適宜用大、小和中飲之類的方劑來平息。
原文
因氣滯而痛瀉之甚者,宜排氣飲,或平胃散之屬以調之。
白話
因為氣機阻滯而腹痛腹瀉嚴重的,適宜用排氣飲,或平胃散之類的方劑來調理。
原文
因食滯而固結不散,或胃氣之強實者,宜神佑丸、赤金豆、百順丸之屬以行之。
白話
因為食物停滯而糞便凝結不散,或者胃氣過於強盛的,適宜用神佑丸、赤金豆、百順丸之類的方劑來通導。
原文
凡初感者,病氣未深,臟氣未敗,但略去其所病之滯,則胃氣自安,不難愈也。
白話
凡是初次感受病邪的,病氣還不深,臟氣還未衰敗,只要稍微去除其所患的停滯,那麼胃氣自然安和,不難治好。
原文
一、凡脾氣稍弱,陽氣素不強者,一有所傷,未免即致泄瀉,此雖為初病,便當調理元氣,自非強盛偶傷者之比。
白話
一、凡是脾氣稍微虛弱,陽氣向來不強的人,一旦有所損傷,不免就會導致泄瀉,這雖然是初病,就應當調理元氣,自然不是強盛之人偶然受傷可以比擬的。
原文
如因瀉而神氣困倦者,宜養中煎,或溫胃飲,或聖朮煎,或四君子湯,或五君子煎。如微寒兼滯而不虛者,宜佐關煎。若脾虛而微滯者,宜五味異功散。
白話
如果因為腹瀉而精神氣力困倦的,適宜用養中煎,或溫胃飲,或聖朮煎,或四君子湯,或五君子煎。如果輕微受寒兼有停滯但不虛弱的,適宜用佐關煎。如果脾虛而有輕微停滯的,適宜用五味異功散。
原文
若脾虛而微寒微滯者,宜六味異功煎,或溫胃飲。
白話
如果脾虛而有輕微寒象輕微停滯的,適宜用六味異功煎,或溫胃飲。
原文
若因飲食不放,忽而溏瀉,以漸而甚,或見微痛,但所下酸臭,而顏色淡黃,便是脾虛胃寒不化之證,即宜用五德丸,再甚者,即宜用胃關煎,切勿疑也。
白話
如果因為飲食調理不當,突然糞便稀溏腹瀉,逐漸加重,或者稍感疼痛,但所排糞便酸臭,顏色淡黃,這就是脾虛胃寒不能運化的證候,就應當用五德丸,更嚴重的,就應當用胃關煎,千萬不要猶豫。
原文
一、凡兼真陰不足而為泄瀉者,則或多臍下之痛,或於寅卯時為甚,或食入已久,反多不化,而為嘔惡溏瀉,或瀉不甚臭而多見完穀等證。
白話
一、凡是兼有真陰不足而導致泄瀉的,就多有臍下的疼痛,或者在寅時卯時特別嚴重,或者吃東西已經很久了,反而更多不能消化,因而嘔吐噁心、糞便稀溏,或者腹瀉不太臭但多見未消化完全的穀物等症狀。
原文
蓋因丹田不暖,所以尾閭不固,陰中少火,所以中焦易寒,此其咎在下焦,故曰真陰不足也,本與中焦無涉,故非分利所及也,惟胃關煎一劑,乃為最上之乘。
白話
這是因為丹田不溫暖,所以尾閭不能固攝,陰中缺少火力,所以中焦容易虛寒,這過錯在下焦,所以說是真陰不足,本來與中焦無關,所以不是分利的方法所能治的,只有胃關煎這一方劑,才是最高妙的方子。
原文
且人之患此者最多,勿謂其為新病而不可用也,勿謂其為年少而未宜用也,覺有是證,即宜是藥,劑少功多,攸利非小。
白話
而且患這種病的人最多,不要說這是新病就不能用,不要說這是年少之人就不適宜用,感覺有這個證候,就應當用這個藥,劑量少功效多,所得利益不小。
原文
但知者見其先,昧者見其後,見其後,恐見之遲矣,所以貴見先也。
白話
但有智慧的人能見之在先,糊塗的人只能見之在後,看到在後,恐怕就看得太遲了,所以可貴的是能見之在先。
原文
一、腎泄證,即前所謂真陰不足證也,每於五更之初,或天將明時,即洞泄數次,有經月連年弗止者,或暫愈而復作者,或有痛者,或有不痛者,其故何也?
白話
一、腎泄證,就是前面所說的真陰不足證,每次在五更剛開始的時候,或者天將亮的時候,就腹瀉好幾次,有經過一個月或接連一年都不能停止的,或者暫時好了又發作的,有的疼痛,有的疼痛,其原因是什麼呢?
原文
蓋腎為胃關,開竅於二陰,所以二便之開閉,皆腎臟之所主,今腎中陽氣不足,則命門火衰,而陰寒獨盛,故於子醜五更之後,當陽氣未復,陰氣盛極之時,即令人洞泄不止也。
白話
腎是胃的關口,開竅於前後二陰,所以大小便的開合,都由腎臟所主管,現在腎中陽氣不足,那麼命門火衰,而陰寒獨自旺盛,所以在子時丑時五更過後,當陽氣還未恢復,陰氣旺盛到極點的時候,就使人腹瀉不止。
原文
古方有椒附丸、五味子散,皆治此之良方;若必欲陽生於陰,而腎氣充固,則又惟八味地黃丸為宜。
白話
古方有椒附丸、五味子散,都是治療此證的良好方劑;如果一定要陽氣從陰中生長,而使腎氣充實固密,那麼又只有八味地黃丸適宜。
原文
然余嘗用此,則似猶未盡善,故特製胃關煎、一氣丹、九氣丹、復陽丹之屬,斯得其濟者多矣,或五味子丸亦佳;其有未甚者,則加五德丸、四神丸,皆其最宜者也。
白話
然而我曾經用這個方,似乎還未盡善盡美,所以特別製定了胃關煎、一氣丹、九氣丹、復陽丹之類的方劑,這樣得到益處的人就很多了,五味子丸也很好;那些症狀不太嚴重的,就用五德丸、四神丸,都是最適宜的。
原文
一、凡脾泄久泄證,大都與前治脾弱之法不相遠,但新瀉者可治標,久瀉者不可治標,且久瀉無火,多因脾腎之虛寒也。
白話
一、凡是脾泄、久泄的證候,大都與前面治療脾氣虛弱的方法相差不多,但新瀉的可以治標,久瀉的不可治標,而且久瀉沒有火象,多半是因為脾腎的虛寒。
原文
若止因脾虛者,惟四君子湯、參朮湯、參苓白朮散之屬為宜。
白話
如果只是因為脾虛的,只有四君子湯、參朮湯、參苓白朮散之類的方劑適宜。
原文
若脾胃兼寒者,宜五君子煎、黃芽丸、五德丸。
白話
如果脾胃兼有寒象的,適宜用五君子煎、黃芽丸、五德丸。
原文
若脾氣虛寒兼滯悶者,宜六味異功煎、溫胃飲、聖朮煎。
白話
如果脾氣虛寒兼有滯悶的,適宜用六味異功煎、溫胃飲、聖朮煎。
原文
若脾氣虛寒之甚,而飲食減少,神疲氣倦,宜參附湯、朮附湯、十全大補湯。
白話
如果脾氣虛寒特別嚴重,而飲食減少,精神疲乏,氣力倦怠,適宜用參附湯、朮附湯、十全大補湯。
原文
若病在下焦,腎氣虛而微熱者,宜六味地黃湯;微寒者,宜八味地黃湯,或胃關煎。
白話
如果病在下焦,腎氣虛而有輕微熱象的,適宜用六味地黃湯;有輕微寒象的,適宜用八味地黃湯,或胃關煎。
原文
若脾虛溏泄,久不能癒,或小兒脾泄不止者,止用敦阜糕、黏米固腸糕,亦易見效。若脾胃寒濕而溏泄不止者,蒼朮丸亦佳。
白話
如果脾虛糞便稀溏腹瀉,久久不能康復,或者小兒脾泄不止的,只用敦阜糕、黏米固腸糕,也容易見效。如果脾胃寒濕而糞便稀溏腹瀉不止的,蒼朮丸也很好。
原文
若久瀉元氣下陷,大腸虛滑不收者,須於補劑中加烏梅、五味子、粟殼之屬以固之。
白話
如果久瀉元氣下陷,大腸虛弱滑脫不能收攝的,須要在補劑中加入烏梅、五味子、粟殼之類的藥物來固澀。