景岳全書

痞滿

述古(共三條)

痞滿14
原文
丹溪曰:痞滿與脹滿不同,脹滿內脹而外亦形,痞則內覺痞悶,而外無脹急之形也。
白話
丹溪說:痞滿和脹滿不同,脹滿是內部膨脹而外部也顯現形狀,痞則是內部感到痞悶,但外部沒有脹急的形狀。
原文
蓋由脾氣不和,中央痞塞,皆土邪之所為也。
白話
這是因為脾氣不和,中央痞塞,都是土邪所造成的。
原文
有因誤下里氣虛,邪乘虛而入於心之分為痞者。
白話
有因為誤下導致裡氣虛弱,邪氣乘虛而進入心之分為痞的。
原文
有不因誤下而得之,如中氣虛弱,不能運化精微而為痞者。有飲食、痰飲不能施化為痞者。有濕熱太甚,邪著心下為痞者。
白話
有不是因為誤下而得的,如中氣虛弱,不能運化精微而成為痞的;有飲食、痰飲不能運化成為痞的;有濕熱太過,邪氣附著心下而成為痞的。
原文
東垣曰:傷寒痞者,從血中來,從外之內,從無形。
白話
東垣說:傷寒的痞,是從血中來的,從外到內,從無形。
原文
雜病痞者,亦從血中來,從內之外,從有形。有形以苦瀉之,無形以辛散之。
白話
雜病的痞,也是從血中來,從內到外,從有形。有形用苦味藥瀉下,無形用辛味藥散發。
原文
《玉機》云:痞滿之病,人皆知氣不運也,獨東垣以血病言之,謂下多則亡陰而損血,此前人之未論也。
白話
《玉機》說:痞滿這個病,人們都知道是氣不運作,獨有東垣從血病來說,認為下法過多就會傷陰而損血,這是前人沒有討論過的。
原文
世之用氣藥治痞而不效者,蓋不知此理故也。
白話
社會上用氣藥治療痞而不效的,大概是不知道這個道理的緣故。
原文
劉宗厚曰:古方治痞,用黃芩、黃連、枳實之苦以泄之,厚朴、生薑、半夏之辛以散之,人參、白朮之甘溫以補之,茯苓、澤瀉之鹹淡以滲之,隨其病之所在以調之也。
白話
劉宗厚說:古方治痞,用黃芩、黃連、枳實的苦味來洩下,用厚朴、生薑、半夏的辛味來散發,用人參、白朮的甘溫來補益,用茯苓、澤瀉的鹹淡來滲利,隨著病的所在來調整治療。
原文
既痞有濕,惟宜上下分消其氣,果有內實之證,庶可略與疏導。
白話
既然痞有濕,只適宜上下分消其氣,如果真的有內實的證候,才能稍微給予疏導。
原文
世人苦於痞塞,喜行利藥以求速效,暫時通快,痞若再作,益以滋甚,是皆不察夫下多亡陰之意也。
白話
世人苦於痞塞,喜歡用通利的藥物來求速效,暫時通快了,痞如果再發作,就更加厲害了,這都是不審察下法過多會傷陰的意思。
原文
如結胸是實邪,大陷胸湯主之,痞是虛邪,諸瀉心湯主之。
白話
例如結胸是實邪,用大陷胸湯主治;痞是虛邪,用諸瀉心湯主治。
原文
愚據劉公此論,既云下多亡陰,又云痞是虛邪,誠然善矣,然欲用諸瀉心湯以治虛邪,能無失乎?
白話
我根據劉公的這個論述,既說下法過多傷陰,又說痞是虛邪,確實說得很好,然而想用諸瀉心湯來治療虛邪,難道沒有失誤嗎?
原文
蓋未知塞因塞用,別有神化之妙法,而痞滿多在脾,尤不可以瀉心也。
白話
大概是不懂得塞因塞用的道理,另有神妙的治疗方法,而且痞滿多在脾,尤其不可以用瀉心湯來治療。