景岳全書

嘔吐

述古(共五條)

嘔吐23
原文
王太僕曰:內格嘔逆,食不得入,是有火也;病嘔而吐,食入反出,是無火也。
白話
王太僕說:內部阻隔而嘔吐上逆,食物無法進入,是因為有火;患病嘔吐而吐出,食物進入後反而吐出,是因為沒有火。
原文
《金匱要略》曰:先嘔卻渴者,此為欲解。先渴卻嘔者,為水停心下,此屬飲家。
白話
《金匱要略》說:先嘔吐卻感到口渴的,這是疾病將要解除。先口渴卻嘔吐的,是水液停在心下,這屬於痰飲病的範圍。
原文
嘔家本渴,今反不渴者,以心下有支飲故也,此屬支飲。
白話
嘔吐的病人本應感到口渴,現在反而不口渴,是因為心下有支飲的緣故,這屬於支飲。
原文
問曰:病人脈數,數為熱,當消穀引食,而反吐者,何也?
白話
問道:病人的脈象數,數表示有熱,應當能消化穀物而引發食慾,卻反而嘔吐的,是什麼原因呢?
原文
曰:以發其汗,令陽微,膈氣虛,脈乃數,數為客熱,不能消穀,胃中虛冷故也。
白話
回答說:因為發汗,使得陽氣微弱,膈間之氣虛弱,脈於是顯現數象,這數是假熱,不能消化穀物,是胃中虛冷的緣故。
原文
脈弦者,虛也,胃氣無餘,朝食暮吐,變為胃反。
白話
脈象弦的,是虛證,胃氣沒有餘剩,早晨吃的食物到傍晚就吐出來,變成了胃反證。
原文
寒在於上,醫反下之,今脈反弦,故名曰虛。病人慾吐者,不可下之。嘔而胸滿者,茱萸湯主之。嘔而吐涎沫,頭痛者,茱萸湯主之。嘔而腸鳴,心下痞者,半夏瀉心湯主之。乾嘔而痢者,黃芩半夏生薑湯主之。諸嘔吐谷不得下者,小半夏湯主之。嘔吐而病在膈上,後思水者,解,急與之。思水者,豬苓散主之。
白話
寒邪在上面,醫生反而用下法治療,現在脈反而呈現弦象,所以稱為虛。病人想要嘔吐的,不可以用下法。嘔吐而胸部脹滿的,用茱萸湯主治。嘔吐而吐出涎沫,伴有頭痛的,用茱萸湯主治。嘔吐而腸鳴,心下痞硬的,用半夏瀉心湯主治。乾嘔而腹瀉的,用黃芩半夏生薑湯主治。各類嘔吐而穀物不能下的,用小半夏湯主治。嘔吐而病在膈上的,嘔吐後想喝水的,是疾病將要解除,趕快給他喝水。想喝水的,用豬苓散主治。
原文
嘔而脈弱,小便複利,身有微熱,見厥者難治,四逆湯主之。嘔而發熱者,小柴胡湯主之。胃反嘔吐者,大半夏湯主之。食已即吐者,大黃甘草湯主之。胃反吐而渴欲飲水者,茯苓澤瀉湯主之。乾嘔吐逆,吐涎沫者,半夏乾薑散主之。
白話
嘔吐而脈象微弱,小便反而通利,身體有輕微發熱,出現四肢冰冷的難以治療,用四逆湯主治。嘔吐而發熱的,用小柴胡湯主治。胃反嘔吐的,用大半夏湯主治。吃完東西立刻就吐的,用大黃甘草湯主治。胃反嘔吐而口渴想喝水的,用茯苓澤瀉湯主治。乾嘔呃逆,吐出涎沫的,用半夏乾薑散主治。
原文
病人胸中似喘不喘,似嘔不嘔,似噦不噦,徹心中愦愦然無奈者,生薑半夏湯主之。乾嘔噦,若手足厥者,橘皮湯主之。
白話
病人胸中好像喘又不喘,好像嘔又不嘔,好像呃逆又不像呃逆,整個心胸煩悶無比、無可奈何的,用生薑半夏湯主治。乾嘔呃逆,如果手足冰冷的,用橘皮湯主治。
原文
朱丹溪曰:胃中有熱,膈上有痰者,二陳湯加炒山梔、黃連、生薑。
白話
朱丹溪說:胃中有熱,膈上有痰的,用二陳湯加炒山梔、黃連、生薑。
原文
有久病嘔者,胃虛不納穀也,用人參、生薑、黃耆、白朮、香附之類。嘔吐,朱奉議以半夏、橘皮、生薑為主。劉河間謂嘔者,火氣炎上,此特一端耳。有痰膈中焦,食不得下者。有氣逆者。有寒氣鬱於胃口者。有食滯心肺之分,新食不得下而反出者。有胃中有火與痰而嘔者。
白話
有久病嘔吐的,是胃虛不能容納穀物,用人參、生薑、黃耆、白朮、香附之類的藥物。嘔吐,朱奉議以半夏、橘皮、生薑為主藥。劉河間說嘔吐是火氣向上炎,這只是其中一個原因罷了。有的因為痰阻中焦,食物不能下嚥;有的因為氣機上逆;有的因為寒氣積聚在胃口;有的因為食物停滯在心肺之間,新吃下的食物不能下去反而吐出;有的因為胃中有火和痰而嘔吐。
原文
嘔吐藥忌栝蔞、杏仁、桃仁、蘿蔔子、山梔,皆能作吐。肝火出胃,逆上嘔吐者,抑青丸。夏月嘔吐不止,五苓散加薑汁。吐蟲,用炒錫灰、檳榔末,米飲服。胃中有熱者,二陳湯加薑、苓、連。噁心有熱,有痰,有虛,皆用生薑入藥。
白話
嘔吐的病人應忌用栝蔞、杏仁、桃仁、蘿蔔子、山梔,這些都能引起嘔吐。肝火從胃出,向上逆行而嘔吐的,用抑青丸。夏天嘔吐不止的,用五苓散加薑汁。吐蛔蟲的,用炒過的錫灰、檳榔末,以米湯送服。胃中有熱的,用二陳湯加生薑、茯苓、黃連。噁心有熱、有痰、有虛的,都用生薑加入藥中。
原文
薛立齋曰:若脾胃氣虛,而胸膈不利者,用六君子湯壯脾土,生元氣。
白話
薛立齋說:如果脾胃氣虛,而胸膈不舒暢的,用六君子湯健壯脾土,增生元氣。
原文
若過服辛熱之劑,而嘔吐噎膈者,用六君子加芎、歸,益脾土以抑陰火。
白話
如果過度服用辛熱的藥物,而導致嘔吐噎膈的,用六君子湯加川芎、當歸,補益脾土以抑制陰火。
原文
胃火內格,而飲食不入者,用六君子加苓、連,清熱養胃。
白話
胃火在內阻隔,而飲食不能進入的,用六君子湯加黃芩、黃連,清熱養胃。
原文
若病嘔吐,食入而反出者,用六君子加木香、炮姜,溫中補脾。
白話
如果患病嘔吐,食物進入後反而吐出來的,用六君子湯加木香、炮薑,溫中補脾。
原文
若服耗氣之劑,血無所生,而大便燥結者,用四君子加芎、歸,補脾生血。
白話
如果服用耗氣的藥物,血液無從化生,而大便乾燥結硬的,用四君子湯加川芎、當歸,補脾生血。
原文
若火逆衝上,食不得入者,用四君子加山梔、黃連,清熱養血。
白話
如果火逆向上衝,食物不能進入的,用四君子湯加山梔、黃連,清熱養血。
原文
若痰飲阻滯,而食不得入者,用六君子加木香、山梔,補脾化痰。
白話
如果痰飲阻滯,而食物不能進入的,用六君子湯加木香、山梔,補脾化痰。
原文
若脾胃虛寒,飲食不入,或入而不化者,用六君子加木香、炮姜,溫補脾胃,更非慎房勞、節厚味、調飲食者,不治,年高無血者,亦不治。
白話
如果脾胃虛寒,飲食不能進入,或者進入後不能消化的,用六君子湯加木香、炮薑,溫補脾胃。又必須謹慎房事、節制厚味、調養飲食,否則不能治好,年紀大而沒有血的,也不能治好。
原文
徐東皋曰:胃虛嘔吐,惡食不思食,兼寒者惡寒,或食久還吐,或朝食暮吐,暮食朝吐,脈遲而微澀,此皆虛寒者也,宜藿香安胃散、理中湯,甚者,丁香煮散溫補。
白話
徐東皋說:胃虛嘔吐,厭惡食物不想吃,兼有寒的會怕冷,有的吃很久還吐出來,有的早晨吃晚上吐,有的晚上吃早晨吐,脈遲而微澀,這些都是虛寒的表現,適宜用藿香安胃散、理中湯,嚴重的用丁香煮散溫補。
原文
胃中鬱熱,飲食積滯而嘔者,則惡食惡寒,煩悶膈滿,或渴喜涼,聞食則吐,服藥亦吐,脈洪大而數,此皆實熱者也,宜竹茹湯、麥門冬湯清之。
白話
胃中積熱,飲食積滯而嘔吐的,就會厭惡食物害怕寒冷,煩悶胸膈脹滿,有的口渴喜歡涼的,聞到食物就嘔吐,服藥也嘔吐,脈洪大而數,這些都是實熱的表現,適宜用竹茹湯、麥門冬湯來清熱。
原文
若食積多者,用二陳加神麯、麥芽、黃連,保和丸之類消導之。
白話
如果食物積滯多的,用二陳湯加神麯、麥芽、黃連,或者保和丸之類的藥物來消化導滯。