景岳全書

嘔吐

治嘔氣味論

嘔吐12
原文
凡治胃虛嘔吐,最須詳審氣味。蓋邪實胃強者,能勝毒藥,故無論氣味優劣,皆可容受;惟胃虛氣弱者,則有宜否之辨,而胃虛之甚者,則於氣味之間,關係尤重。
白話
大凡治療胃虛引起的嘔吐,最需要詳細審察藥物的氣味。因為邪氣實而胃氣強的人,能夠承受藥性猛烈的藥物,所以無論藥物的氣味是好是壞,都能夠接受;只有胃氣虛弱的人,才需要分辨藥物氣味是否適宜,而胃氣虛弱得很厲害的人,藥物氣味的適宜與否,關係就更加重大了。
原文
蓋氣虛者,最畏不堪之氣,此不但腥臊耗散之氣不能受,即微香微郁,並飲食之氣亦不能受,而其他可知矣。
白話
因為氣虛的人,最害怕難以承受的氣味,這不僅是腥臭、耗散的氣味不能接受,即便是稍微帶點香味、稍微帶點鬱結的氣味,以及飲食的氣味也不能接受,其他氣味就更不用說了。
原文
胃弱者,最畏不堪之味,此非惟至苦極劣之味不能受,即微咸微苦並五穀正味亦不能受,而其他可知矣。
白話
胃氣虛弱的人,最害怕難以承受的味道,這不僅是極苦、極劣的味道不能接受,即便是稍微帶點鹹味、稍微帶點苦味,以及五穀雜糧的正常味道也不能接受,其他味道就更不用說了。
原文
此胃虛之嘔,所以最重氣味,使或略有不投,則入口便吐,終無益也。
白話
這就是胃虛引起的嘔吐,為什麼最重視藥物氣味的原因,如果稍微有點不對症,那麼藥物一入口就會嘔吐出來,最終也沒有任何益處。
原文
故凡治陽虛嘔吐等證,則一切香散、鹹酸,辛味不堪等物,悉當以已意相測,測有不妥,切不可用,但補其陽,陽回則嘔必自止,此最確之法,不可忽也。
白話
所以,凡是治療陽虛引起的嘔吐等病證,那麼一切香散、鹹酸、辛味難以承受的藥物,都應當憑藉自己的經驗來推測,如果推測覺得不妥當,千萬不可使用,只要補益他的陽氣,陽氣恢復了,嘔吐自然就會停止,這是最確切的方法,不可忽視。
原文
余嘗見一沈姓者,素業醫,極多勞碌,且年及四旬,因患㿗疝下墜,欲提使上升,自用鹽湯吐法,不知胃虛畏咸,遂致吐不能止,湯水皆嘔,如此者一日一夜,忽又大便下黑血一二碗。
白話
我曾經見過一個姓沈的人,平時從事醫療工作,非常勞累,年紀到了四十歲,因為患有㿗疝下墜,想用藥物將它提上來,自己使用鹽湯催吐的方法,不知道胃氣虛弱害怕鹹味,於是導致嘔吐不能停止,湯水都吐出來,像這樣過了一天一夜,忽然又大便排出黑色的血一二碗。
原文
而脈則微渺如毛,幾如將絕,此蓋吐傷胃氣,脾虛之極,兼以鹽湯走血,故血不能攝,從便而下。
白話
而脈象則微弱渺小如同毫毛,幾乎像是要斷絕了,這大概是嘔吐損傷了胃氣,脾氣虛弱到了極點,加上鹽湯能使血運行,所以血液不能統攝,隨大便而下。
原文
余令其速用人參、薑、附等劑,以回垂絕之陽,庶乎可療。忽又一醫至曰:諸逆衝上,皆屬火也。大便下血,亦因火也,尚堪用參附乎?宜速飲童便,則嘔可愈而血亦止矣。
白話
我讓他趕快使用人參、乾薑、附子等藥劑,用來挽回即將衰竭的陽氣,或許還可以治療。忽然又有一個醫生來到,說:各種氣機上逆衝向上的病證,都屬於火。大便下血,也是因為火,還能用人參、附子嗎?應該趕快喝童子小便,那麼嘔吐就可以痊癒,出血也能停止了。
原文
其人以為有理,及童便下咽即嘔,極不堪名狀,嘔不止而命隨繼之矣。嗚呼!
白話
那人認為有道理,等到童子小便一嚥下去就嘔吐,那種難受的感覺簡直無法形容,嘔吐不止,性命隨即就沒有了。唉!
原文
夫以胃強之人,亦且聞尿欲嘔,況嘔不能止而復可加以尿乎?
白話
即便是胃氣強健的人,聞到尿味也會想嘔吐,何況是嘔吐不能停止的人,又怎麼能再給他喝尿呢?
原文
此不惟死者堪憐,而妄用若此者尚敢稱醫,誠可惡可恨也,故筆之於此,並以徵氣味之證。
白話
這不僅死者值得憐憫,而且胡亂用藥到這種地步的人還敢自稱為醫生,實在是可惡可恨,所以把這件事記錄在這裡,並用來驗證藥物氣味的重要性。
原文
又別有氣味治按,在小兒門嘔吐條中,所當參酌。
白話
另外還有關於藥物氣味治療的醫案,在小兒科門類的嘔吐條目中,應當參考斟酌。