景岳全書

郁證

附按

郁證5
原文
丹溪治一室女因事忤意,鬱結在脾,半年不食,但日食熟菱棗數枚,遇喜,食饅頭彈子大,深惡粥飯。
白話
丹溪治療一位未婚女子,因為事情違背心意,鬱結在脾,半年不吃飯,每天只吃幾顆煮熟的菱角和紅棗,遇到開心時,吃一個彈珠大小的饅頭,非常厭惡粥飯。
原文
予意脾氣實,非枳實不能散,以溫膽湯去竹茹與之,數十帖而愈。
白話
我認為脾氣實,非枳實不能消散,用溫膽湯去掉竹茹給她服用,幾十帖就痊癒了。
原文
一女許婚後,夫經商二年不歸,因不食,困臥如癡,無他病,多向里床坐。
白話
一位女子訂婚後,丈夫經商兩年不歸,因此不吃東西,睏倦躺臥像痴呆一樣,沒有其他病,常常面向裡床坐著。
原文
此思想氣結也,藥難獨治,得喜可解;不然令其怒,使其木氣升發,而脾氣自開,木能制土故也。
白話
這是思想氣結,藥物難以單獨治療,得到喜悅可以緩解;不然就讓她發怒,使她的木氣升發,而脾氣自然開通,因為木能剋制土的緣故。
原文
因自往激之,大怒而哭,良久,令解之,與藥一帖,即求食矣。予曰:病雖愈,必得喜方已。乃紿以夫回,既而果然,病遂不舉。
白話
於是親自去刺激她,她大怒而哭,許久,讓她停止,給她一帖藥,立刻就要吃東西了。我說:病雖然好了,一定要得到喜悅才能停止。於是騙她說丈夫回來了,不久果然如此,病就不再發作了。