景岳全書

三消乾渴

下消不寐新按

三消乾渴5
原文
省中周公者,山左人也,年逾四旬,因案牘積勞,致成羸疾。
白話
省中的周公,是山東人,年紀超過四十歲,因為處理文書公務積勞成疾,導致身體瘦弱生病。
原文
神困食減,時多恐懼,自冬春達夏,通宵不寐者凡半年有餘,而上焦無渴,不嗜湯水,或有少飲則沃而不行,然每夜必去溺二三升,莫知其所從來,且半皆如膏濁液,尫羸至極,自分必死。
白話
精神疲憊、食慾減退,時常感到恐懼,從冬春季節到夏天,整夜無法入睡已經超過半年,而且上半身不覺得口渴,不喜歡喝湯水,有時稍微喝一點卻停滯在體內不運行,然而每夜必定排尿兩三升,不知道這些尿液從哪裡來,而且一半都像膏狀濁液,身體瘦弱到極點,自己認為必死無疑。
原文
及予診之,察其脈猶帶緩,肉亦未脫,知其胃氣尚存,慰以無慮。
白話
等到我為他診治,觀察他的脈象仍然帶有和緩之象,肌肉也沒有消瘦脫落,知道他的胃氣還在,就安慰他不用擔心。
原文
乃用歸脾湯去木香及大補元煎之屬,一以養陽,一以養陰,出入間用,至三百餘劑,計人參二十斤,乃得全愈。
白話
於是使用歸脾湯去除木香,以及大補元煎這一類的方劑,一方面用來養陽,一方面用來養陰,交替使用,到了三百多劑,總計用了人參二十斤,才得以完全康復。
原文
此神消於上,精消於下之證也,可見消有陰陽,不得盡言為火,姑紀此一按,以為治消治不寐者之鑑。
白話
這是精神在上方耗散、精氣在下方耗損的證候,可見消渴病有陰證與陽證之分,不能全部說成是火,暫且記錄這個案例,作為治療消渴病和失眠者的參考。