原文
治實火諸法:凡微熱之氣,惟涼以和之,宜徙薪飲、四陰煎、二陰煎,或加減一陰煎、黃芩芍藥湯、黃芩清肺飲之類,酌宜用之。
治療實火的各种方法:凡是輕微的熱氣,只適宜用寒涼來調和,應該用徙薪飲、四陰煎、二陰煎,或加減一陰煎、黃芩芍藥湯、黃芩清肺飲之類的方劑,斟酌情況適當使用。
原文
大熱之氣,必寒以除之,宜抽薪飲、白虎湯、太清飲、黃連解毒湯、玉泉散、三補丸之類主之。
亢盛的熱氣,必須用寒涼藥物來消除,適宜用抽薪飲、白虎湯、太清飲、黃連解毒湯、玉泉散、三補丸之類的方劑來主治。
原文
火甚而兼脹滿閉結實熱者,宜涼膈散、八正散、三黃丸、大金花丸之類主之。
火氣旺盛又兼有脹滿、大便不通等實熱症狀的,適宜用涼膈散、八正散、三黃丸、大金花丸之類的方劑來主治。
原文
凡火盛虛煩乾渴,或有熱毒難解者,宜用綠豆飲,或雪梨漿,間藥朝夕飲之。退火解毒最速,且無所傷,誠妙法也。
凡是火氣旺盛、虛煩口渴,或有熱毒難以解除的,適宜用綠豆飲,或雪梨漿,隔幾天早晚飲用。退火解毒最為迅速,而且不會有所損傷,確實是妙法。
原文
一、鬱熱之火,宜散而解之。如外邪鬱伏為熱者,宜正柴胡飲、小柴胡飲,或升陽散火湯之類主之。
一、鬱積而成的火,適宜發散來解除。如果是外邪鬱積化為熱的,適宜用正柴胡飲、小柴胡飲,或升陽散火湯之類的方劑來主治。
原文
若鬱熱在經而為癰疽、為瘡疹者,宜連翹歸尾煎,或芍藥蒺藜煎,或當歸蒺藜煎之類主之,或於本門求法治之。此皆火鬱發之之謂也。
如果鬱積的熱邪在經絡而形成癰疽、瘡疹的,適宜用連翹歸尾煎,或芍藥蒺藜煎,或當歸蒺藜煎之類的方劑來主治,或在本門尋求治療方法。這些都叫做火鬱發之。
原文
一、虛火之與假熱,其氣皆虛,本或相類,然陰陽偏勝亦有不同。
一、虛火與假熱,它們的病氣都是虛損的,本質上或許相似,但陰陽偏盛偏衰也有不同。
原文
如陰虛生熱者,此水不足以濟火也,治當補陰,其火乃息,宜一陰煎、左歸飲、左歸丸、六味地黃丸之類主之。此所謂壯水之主也。
如果是陰虛而生的熱,這是因為水不足以制約火,治療應當滋補陰液,火才能熄滅,適宜用一陰煎、左歸飲、左歸丸、六味地黃丸之類的方劑來主治。這就是所謂的壯水之主。
原文
如寒極生熱,而火不歸原,即陰盛隔陽,假熱證也。治宜溫補血氣,其熱自退。
如果是寒到極點而生的熱,火不能歸原位,就是陰盛格陽,是假熱證。治療適宜溫補氣血,熱自然會退去。
原文
宜理陰煎、右歸飲、理中湯、大補元煎、六味回陽飲之類主之。此所謂益火之源也。又曰溫能除大熱也。
適宜用理陰煎、右歸飲、理中湯、大補元煎、六味回陽飲之類的方劑來主治。這就是所謂的益火之源。又說溫能除大熱。
原文
凡假熱之證,以腎陰大虛,則陽無所附而浮散於外,故反多外熱,此內真寒外假熱也。
大凡假熱證,因為腎陰嚴重虛損,陽氣無所依附而浮散在外,所以反而多有外熱,這是內有真寒而外現假熱。
原文
若非峻補真陰,何以復其元氣,元氣不復,則必由散而盡矣。
如果不是大力補益真陰,如何能恢復元氣,元氣不能恢復,就必定會從耗散而最終消亡。
原文
但外熱既甚,多見口瘡舌裂,喉乾嚥痛,煩渴喜冷等證,而辛熱溫補之劑,難以入口,故薛立齋治韓州同之勞熱,以加減八味丸料一斤,內肉桂一兩,煎五六碗,用水浸冰冷與服,此法最善。
但是外熱既然很盛,常見口瘡舌裂、喉乾咽痛、煩渴喜冷等症狀,而辛熱溫補的藥劑難以入口,所以薛立齋治療韓州同的虛勞發熱,用加減八味丸的藥料一斤,加入肉桂一兩,煎成五六碗,用冷水浸泡後讓他服用,這個方法最為妥善。
原文
余因效之,嘗以崔氏八味丸料,或右歸飲,用治陰虛假熱,傷寒及勞熱煩渴等證,服後頓退而虛寒悉見,乃進溫補,無不愈者。此真神妙法也。
我因而仿效這個方法,曾用崔氏八味丸的藥料,或右歸飲,用來治療陰虛假熱、傷寒及虛勞發熱煩渴等證,服用後外熱立刻退去而虛寒症狀完全顯現,於是繼續給予溫補,沒有不痊愈的。這真是神妙的方法。
原文
一、實火宜瀉,虛火宜補,固其法也。然虛中有實者,治宜以補為主,而不得不兼乎清,如加減一陰煎、保陰煎、天王補心丹、丹溪補陰丸之類是也。
一、實火適宜瀉下,虛火適宜補益,本來就是這個原則。但虛中有實的,治療應以補益為主,而不得不兼顧清熱,如加減一陰煎、保陰煎、天王補心丹、丹溪補陰丸之類的方劑。
原文
若實中有虛者,治宜以清為主,而酌兼乎補,如清化飲、徙薪飲、大補陰丸之類是也。
如果是實中有虛的,治療適宜以清熱為主,而斟酌兼顧補益,如清化飲、徙薪飲、大補陰丸之類的方劑。
原文
凡此虛中之實,實中之虛,本無限則,故不得謂熱者必無虛,虛者必無熱。但微虛者宜從微補,微熱者宜從微清。若熱倍於虛,而清之不及,漸增無害也。若虛倍於熱,而清之太過,則伐及元陽矣。凡治火者,不可不知此義。
大凡虛中有實、實中有虛,本來就沒有固定不變的規則,所以不能說有熱的必定沒有虛,有虛的必定沒有熱。只是輕微虛損的應當輕微補益,輕微熱象的應當輕微清熱。如果熱的程度重於虛,清熱稍過一些也無害。如果虛的程度重於熱,而清熱太過,就會傷害到元陽了。大凡治療火證的人,不可以不知道這個道理。
原文
一、瀉火諸藥:黃連、梔子瀉心肝大腸之火。山梔仁降火從小便出,其性能屈下行。
一、瀉火的各種藥物:黃連、梔子瀉心、肝、大腸的火。山梔仁降火從小便出,它的性能是向下屈行的。
原文
石膏瀉腸胃之火,陽明經有實熱者,非此不可。黃芩清脾肺大腸之火。黃柏瀉肝腎諸經之火。知母清肺胃肝腎之火。地骨皮退陰中之火,善除骨蒸夜熱。生地、麥冬清肝肺,涼血中之火。天門冬瀉肺與大腸之火。桑白皮、川貝母、土貝母解上焦肺胃之火。柴胡、乾葛解肝脾諸經之鬱火。龍膽草瀉肝腎膀胱之火。槐花清肝腎大腸之火,能解諸毒。芍藥、石斛清脾胃之火。滑石利小腸膀胱之火。天花粉清痰止渴,解上焦之火。連翹瀉諸經之浮火。玄參清上焦之浮火。山豆根解咽喉之火。膽星開心脾胃脘之痰火。青黛、蘆薈、胡黃連瀉五臟之疳熱鬱火。苦參瀉疳蝕之火。木通下行,瀉小腸之火。澤瀉、車前子利癃閉之火。人中白清肝脾腎之陰火。童便降陰中血分之浮火。大黃、朴硝瀉陽明諸經實熱之火。
石膏瀉腸胃的的火,陽明經有實熱的,非用它不可。黃芩清脾、肺、大腸的火了。黃柏瀉肝、腎諸經的火了。知母清肺、胃、肝、腎的火了。地骨皮退陰中的火,善於清除骨蒸夜熱。生地、麥冬清肝、肺,涼血中的火了。天門冬瀉肺與大腸的火了。桑白皮、川貝母、土貝母解上焦肺胃的火了。柴胡、乾葛解肝、脾諸經的鬱火了。龍膽草瀉肝、腎、膀胱的火了。槐花清肝、腎、大腸的火了,能解諸毒。芍藥、石斛清脾胃的火了。滑石利小腸、膀胱的火了。天花粉清痰止渴,解上焦的火了。連翹瀉諸經的浮火了。玄參清上焦的浮火了。山豆根解咽喉的火了。膽星開心、脾、胃、脘的痰火了。青黛、蘆薈、胡黃連瀉五臟的疳熱鬱火了。苦參瀉疳蝕的火了。木通下行,瀉小腸的火了。澤瀉、車前子利癃閉的火了。人中白清肝、脾、腎的陰火了。童便降陰中血分的浮火了。大黃、朴硝瀉陽明諸經實熱的火了。
原文
人參、黃耆、白朮、甘草除氣虛氣脫陽分散失之火。
人參、黃耆、白朮、甘草祛除氣虛、氣脫、陽氣散失的火了。
原文
熟地黃、當歸、枸杞、山茱萸滋心腎不交陰分無根之火。
熟地黃、當歸、枸杞、山茱萸滋補心腎不交、陰分無根的火了。
原文
凡此治火之法,已若盡之,然亦不前言其筌蹄耳,而神而通之,原不可以筆楮盡也。
大凡這些治火的方法,已經似乎說得很詳盡了,但也不過是說了個大概而已,而要神而明之、融會貫通,本來就不是筆墨紙張所能完全表達的。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。