經書說:冬天被寒邪所傷,春天必定會發生溫病,由此可見溫病就是傷寒。
原文
然傷寒有四時之不同,如冬感寒邪而即病者,為真傷寒。
然而傷寒在四個季節有不同的類型,例如冬天感受寒邪而立即發病的,就是真正的傷寒。
原文
其有寒毒內侵而未至即病者,必待春溫氣動,真陰外越,再觸寒邪,其病則發,故至春犯寒,則發為溫病;至夏犯寒,則發為熱病,亦猶傷氣者,遇氣則作。傷食者,遇食則發。其義一也。
有些寒毒侵入體內但沒有立即發病的,必定要等到春天溫暖之氣啟動,真陰外越,再次觸及寒邪,疾病才會發作。所以到了春天觸犯寒邪,就發作為溫病;到了夏天觸犯寒邪,就發作為熱病。這就像傷了氣的人,遇到氣就發作;傷了食的人,遇到食物就發作。道理是一樣的。
然而傷寒和瘟疫,大多發生在冬天不能藏精以及辛苦飢餓的人身上。
原文
蓋冬不藏精,則邪氣乘虛易入,而飢餓勞倦之流,則受傷尤甚。故大荒之後,必有大疫,正為此也。但此輩疫氣既盛,勢必傳染。又必於體質虛濁者,先受其氣。以漸遍傳,則又有不待冬寒而病者矣。然此以冬寒主氣之為病也。
因為冬天不能藏精,邪氣就容易趁虛侵入,而飢餓勞累的人,受傷就更加厲害。所以大的饑荒之後,必定有大規模的疫病,正是因為這個緣故。但這類疫氣既然很旺盛,就必然會傳染。又必定先讓體質虛弱渾濁的人,先受到疫氣。逐漸廣泛傳播後,又有不等到冬天寒冷就發病的人了。然而這是以冬寒為主氣而發病的類型。
原文
至於客氣變遷,歲時不同,故有冬行春令,則應冷反溫,夏行冬令,則應熱反冷,春秋皆然,是則非其時而有其氣。壯者無恙;怯者受傷。
至於客氣的變遷和歲時的不同,所以有冬天行春天的氣令,應該寒冷反而溫暖;夏天行冬天的氣令,應該炎熱反而寒冷;春天和秋天都是這樣,這就是不在那個季節卻有那個季節的氣。強壯的人沒有疾病;怯弱的人就會受傷。
原文
是又不止冬寒,而運氣不正之害,所當察而慎避者有如此。
這又不僅僅是冬寒的問題,運氣不正的危害,應當明察而謹慎避開的有這樣的情況。
原文
一、瘟疫本即傷寒,無非外邪之病,但染時氣而病無少長率相似者,是即瘟疫之謂。
一、瘟疫本來就是傷寒,不過是外邪引起的疾病,只是因為染上時令之氣而發病,無論年少年老症狀大多相似,這就是瘟疫的意思。
原文
古人有云:瘟證因春時溫氣而發,乃因鬱熱自內而發於外,初非寒傷於表也,故宜用辛平之劑。治與正傷寒用麻黃者,不同也。此說固若近理,而實有未必然者。蓋瘟疫若非表證,則何以必汗而後解?
古人說:瘟證是因春天的溫氣而發作,是由於體內的鬱熱由內向外發散,起初並非寒邪傷於體表,所以應該用辛平的藥物治療。這與正傷寒用麻黃治療的方法不同。這個說法乍看似乎有道理,但實際上未必如此。因為瘟疫如果不是表證,為什麼必須出汗才能解除?
原文
故余於前論中,謂其先受寒邪,再觸則發,誠理勢之確然也。
所以我在前面的論述中說它先感受寒邪,再次接觸就發作,確實是道理和形勢的必然。
原文
但其時有寒熱,證有陰陽,治陽證熱證者,即冬時亦可清解;治陰證寒證者,即春夏亦可溫散。
但發病時有寒有熱,症狀有陰有陽,治療陽證熱證的,即使在冬天也可以清熱解毒;治療陰證寒證的,即使在春夏也可以溫散。
說應當因證因時治療是可以的,說不是寒邪傷於體表就不可以了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。