景岳全書

傷風

論證

傷風11
原文
傷風之病,本由外感,但邪甚而深者,遍傳經絡,即為傷寒;邪輕而淺者,止犯皮毛,即為傷風。
白話
傷風這種病,本來是由於外感引起,但是邪氣嚴重而深入的,會傳遍經絡,就是傷寒;邪氣輕微而淺表的,只侵犯皮毛,就是傷風。
原文
皮毛為肺之合而上通於鼻,故其在外則為鼻塞聲重。
白話
皮毛是肺的配合部位並且向上連通到鼻子,所以它在外的表現就是鼻塞、聲音沉重。
原文
甚者並連少陽、陽明之經,而或為頭痛,或為憎寒發熱;其在內則多為咳嗽,甚則邪實在肺,而為痰為喘。
白話
嚴重的還連及少陽、陽明經脈,而或者出現頭痛,或者出現怕冷發熱;它在內的表現則多為咳嗽,嚴重時邪氣實於肺,就會生痰、氣喘。
原文
有寒勝而受風者,身必無汗而多咳嗽,以陰邪閉郁皮毛也。
白話
有寒氣偏盛而感受風邪的人,身體必定沒有汗而多咳嗽,因為陰邪閉塞鬱積在皮毛。
原文
有熱勝而受風者,身必多汗,惡風而咳嗽,以陽邪開泄肌腠也。
白話
有熱氣偏盛而感受風邪的人,身體必定多汗,怕風而咳嗽,因為陽邪開泄肌膚腠理。
原文
有氣強者,雖見痰嗽,或五六日,或十餘日,肺氣疏則頑痰利,風邪漸散而愈也。
白話
有正氣強盛的人,雖然出現痰嗽,或者五六天,或者十幾天,肺氣通暢則頑固的痰能排出,風邪逐漸消散而痊癒。
原文
有氣弱者,邪不易解而痰嗽日甚,或延綿數月,風邪猶在,非用辛溫,必不散也。
白話
有正氣虛弱的人,邪氣不容易解除而痰嗽日益加重,或者拖延幾個月,風邪仍然存在,不用辛溫藥物,必定不能驅散。
原文
有以衰老受邪,而不慎起居,則舊邪未去,新邪繼之,多致終身受其累,此治之尤不易也。
白話
有因為年老體衰感受邪氣,又不注意生活起居,那麼舊邪沒有去除,新邪又接連而來,大多導致終身受其困擾,這種情況治療尤其不容易。
原文
蓋凡風邪傷人,必在肩後頸根、大杼、風門、肺俞之間,由茲達肺,最近最捷,按而酸處,即其徑也。
白話
大概凡是風邪傷害人,必定在肩後頸根、大杼、風門、肺俞這些穴位之間,從這裡到達肺部,最近最快捷,按壓感到痠痛的地方,就是它的路徑。
原文
故凡氣體薄弱,及中年以後血氣漸衰者,邪必易犯,但知慎護此處,或晝坐則常令微暖,或夜臥則以衣帛之類密護其處,勿使微涼,則可免終身傷風咳嗽之患。
白話
所以凡是體質虛弱,以及中年以後血氣逐漸衰弱的人,邪氣必定容易侵犯,只要知道謹慎保護這個部位,或者白天坐著時經常讓它微微溫暖,或者夜晚睡覺時用衣物布帛之類緊密保護這個部位,不要讓它稍微受涼,就可以免除終身傷風咳嗽的禍患。
原文
此余身驗切效之法,謹錄之以告夫惜身同志者。
白話
這是我親身體驗確實有效的方法,鄭重記錄下來用以告知珍惜身體的志同道合者。