景岳全書

傷風

經義

傷風8
原文
《骨空論》曰:風者,百病之始也。風從外入,令人振寒,汗出頭痛,身重惡寒。治在風府,調其陰陽。不足則補,有餘則瀉。
白話
《骨空論》說:風是各種疾病的起源。風從體外侵入,會使人發冷顫抖、出汗、頭痛、身體沉重、怕冷。治療應取風府穴,調和陰陽。虛弱就補,有餘就瀉。
原文
《陰陽應象大論》曰:邪風之至,疾如風雨。
白話
《陰陽應象大論》說:邪風的到來,迅速如同風雨。
原文
《太陰陽明論》曰:陽受風氣,陰受濕氣。傷於風者,上先受之;傷於濕者,下先受之。《歲露論》曰:賊風邪氣,乘虛傷人。
白話
《太陰陽明論》說:陽經感受風邪,陰經感受濕邪。被風邪所傷,身體上部先受影響;被濕邪所傷,身體下部先受影響。《歲露論》說:賊風邪氣,趁人虛弱時傷害人體。
原文
《八正神明論》曰:正邪者,身形若用力汗出,腠理開,逢虛風,其中人也微。故莫如其情,莫見其形。《平人氣象論》曰:脈滑曰風。
白話
《八正神明論》說:正邪這種情況,是當人身體用力出汗,毛孔張開,遇到虛風,它侵入人體很輕微。所以無法察覺它的情況,看不見它的形跡。《平人氣象論》說:脈象滑利稱為風。
原文
《風論》曰:風氣藏於皮膚之間,內不得通,外不得泄。
白話
《風論》說:風邪之氣潛藏在皮膚之間,在內無法疏通,在外無法發泄。
原文
風者善行而數變,腠理開則灑然寒,閉則熱而悶,其寒也則衰飲食,其熱也則消肌肉。故使人怢慄而不能食,名曰寒熱。
白話
風邪善於遊走且變化多端,毛孔張開時就會感到寒冷,毛孔閉合時就會發熱而胸悶,寒冷時就會飲食減少,發熱時就會消耗肌肉。所以使人戰慄而不能進食,稱為寒熱。
原文
《評熱病論》曰:勞風法在肺下,其為病,使人強上冥視,唾出若涕,惡風而振寒,此為勞風之病。
白話
《評熱病論》說:勞風的病位在肺下,它發病時,使人項強、視物不清,吐出的痰像鼻涕,怕風且發冷顫抖,這就是勞風病。
原文
巨陽引精者三日,中年者五日,不精者七日,咳出清黃涕,其狀如膿,大如彈丸,從口中若鼻中出。不出則傷肺,傷肺則死也。(此節有說在咳嗽門)
白話
太陽經能引動精氣的年輕人三天可癒,中年人五天,精氣衰弱的老年人七天,會咳出清黃色的痰,形狀像膿,大小如彈丸,從口中或鼻中排出。如果排不出就會損傷肺,肺受傷就會死亡。(此節在咳嗽門另有說明)