景岳全書

諸風

論真中風

諸風9
原文
觀劉宗厚《玉機微義》云:余嘗居涼州,其地高阜,四時多風少雨,天氣常寒,每見中風或暴死者有之。蓋折風燥烈之甚也。
白話
我觀看劉宗厚的《玉機微義》說:我曾經居住在涼州,那個地方地勢高峻,四季多風少雨,天氣常寒冷,常常看到有人中風或突然死亡。大概是因為西北風過於乾燥猛烈吧。
原文
時洪武乙亥秋八月,大風起自西北時,甘州城外路死者數人,余亦始悟《經》謂西北之折風傷人,至病暴死之旨不誣,丹溪之言有所本也。籲!
白話
當時是洪武乙亥年秋八月,大風從西北方向颳來,甘州城外路邊死亡數人,我才開始領悟《經》說的西北的折風傷人,導致突然死亡的旨意不假,丹溪的話是有根據的。唉!
原文
醫之不明運氣、地理、造化、病機之微,而欲行通變之法者,難矣哉!
白話
醫生不明白運氣、地理、造化、病機的微妙,而想要施行通變的方法,難啊!
原文
據此一說,是誠風之殺人也。然風氣兼溫,雖烈未必殺人,惟帶寒威則殺人耳。
白話
根據這一說法,這確實是風能殺人。但是風氣夾雜溫暖,即使猛烈也不一定殺人,只有帶著寒威才會殺人罷了。
原文
矧以西北地寒,而塞風起於八月,則寒隨風至,寒必徹骨。
白話
況且西北地方寒冷,而塞風起於八月,那麼寒隨風至,寒冷必定刺骨。
原文
凡暴露之人,雖曰中風,而不知實中陰寒之毒也。此在強者固能支持,弱者焉得不死。然亦以所遇之異,故特紀。
白話
凡是暴露在外的人,雖然說是中風,但不知道實際上中了陰寒的毒。這對於強壯的人固然能支持,弱小的人怎能不死?然而也是因為遭遇的特殊,所以特別記載。
原文
若此方是真中風邪,則亦百十年間始或僅遭一二。而此證之不多見者,從可知矣。
白話
像這樣才是真正的中風邪,那麼也是百十年間才偶爾遇到一兩次。而這種證候不多見,從此可知了。
原文
此外如賊風虛邪之傷人,則歲歲有之,處處有之,是無非外感之病,未聞有因外感而卒然昏憒致死也。
白話
此外如賊風虛邪傷人,則年年有,處處有,這些無非是外感病,沒有聽說因為外感而突然昏倒致死的。
原文
矧今人之所謂中風者,或於寂然無風之時,或於食飲嚴密之處,素無外感而忽然運僕,忽然偏廢。此其是風非風,又可知矣。而盡以風治,其能堪哉!
白話
況且現在人們所說的中風,或者在沒有風的時候,或者在飲食嚴密的地方,平常沒有外感而忽然暈倒仆倒,忽然半身不遂。這是風不是風,又可知了。而全部用風治法,怎麼能受得了呢!