原文
論曰:脈浮而緊,按之反芤,此為本虛,故當戰而汗出也。
論說:脈象浮而緊,按壓時反而呈芤脈,這是本來虛弱,所以應當會發戰而出汗。
這個人本來虛弱,因此發戰,因為他的脈象浮,所以應當出汗而病解。
原文
若脈浮大而數,按之不芤,此本不虛,故其欲解,則但汗出而不發戰也。
如果脈象浮大而數,按壓時不呈芤脈,這表明本來不虛,所以將要病解時,只會出汗而不發戰。
原文
一、戰與慄異,戰由乎外,慄由乎內也。凡傷寒欲解將汗之時,若其正氣內實,邪不能與之爭,則但汗出自不作戰,所謂不戰,應知體不虛也。
一、戰和慄不同,戰由外而起,慄由內而生。凡是傷寒將要解除、即將出汗的時候,如果病人正氣內充,邪氣不能與之爭鬥,那麼只會出汗而不會發戰,所謂不戰,就應知道身體不虛。
原文
若其人本虛,邪與正爭,微者為振,甚則為戰,正勝則戰而汗解矣。
如果病人本來虛弱,邪氣與正氣爭鬥,輕微的是振動,嚴重的就成為戰,正氣戰勝則發戰出汗而病解。
原文
故凡邪正之爭於外者則為戰,戰其愈者也;邪正之爭於內者則為慄,慄其甚者也。《論》曰:陰中於邪,必內慄也。
所以凡是邪氣正氣在體表爭鬥的就成為戰,戰是將要痊愈的表現;邪氣正氣在體內爭鬥的就成為慄,慄是病情嚴重的表現。《論》說:陰經被邪氣侵襲,一定會內裡發慄。
原文
夫戰為正氣將復,慄則邪氣肆強,故傷寒六七日,有但慄不戰,竟成寒逆者,多不可救。
戰是正氣將要恢復,慄則是邪氣放肆強盛,所以傷寒六七天,有隻發慄而不發戰,最終形成寒逆的,大多無可救藥。
原文
此以正氣中虛,陰邪內盛,正不勝邪,而反為邪氣所勝。
這是因為正氣內裡虛弱,陰邪在內旺盛,正氣不能戰勝邪氣,反而被邪氣所勝。
原文
凡遇此證,使非用大補溫熱之劑,及艾灼回陽等法,其他焉得而御之。
凡是遇到這種證候,如果不用大補溫熱的方劑,以及艾灸回陽等方法,其他辦法怎能抵禦呢。
原文
余嘗治一衰翁,年逾七旬,陡患傷寒,初起即用溫補,調理至十日之外,正氣將復,忽爾作戰,自旦至辰,不能得汗,寒慄危甚,告急於余。
我曾治療一位衰老的老翁,年齡超過七十歲,突然患上傷寒,剛發病就用溫補之法,調理到十多天之後,正氣將要恢復,忽然發戰,從早晨到辰時,不能出汗,寒冷戰慄非常危險,向我求救。
原文
余用六味回陽飲,入人參一兩,姜附各三錢,使之煎服。
我使用六味回陽飲,加入人參一兩,乾薑、附子各三錢,讓他煎煮服用。
原文
下咽少頃,即大汗如浴,時將及午,而浸汗不收,身冷如脫,鼻息幾無,復以告余。余令以前藥復煎與之。
服藥後不久,就大汗如浴,時間快到中午,但汗出不止,身體冷得像要脫落,鼻息幾乎沒有,又來告訴我。我讓他把之前的藥再煎一次給他服用。
原文
告者曰:先服此藥,已大汗不堪,今又服此,尚堪再汗乎?余笑謂曰:此中有神,非爾所知也。急令再進,遂汗收神復,不旬日而起矣。嗚呼!
報告的人說:先前服用此藥,已經大汗受不了,現在又服用這個,還能再出汗嗎?我笑著說:這裡面有神妙之處,不是你所能知道的。急忙讓他再進藥,於是汗止神復,不到十天就痊愈了。唉!
原文
故余紀此,欲人知合闢之權,不在乎能放能收,而在乎所以主之者。
所以我記錄此事,想讓人知道開合的關鍵,不在於能放能收,而在於主持開合的那個根本。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。